Time Machine 2.0

R
В процессе
22
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 71 страница, 34 376 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 53 Отзывы 1 В сборник

Феи оказались не те

Настройки
      — Что теперь делать? — Дэвид не ругался, не злился. Дэвид пребывал в ауте. Да и все мы знаем, что он тот самый спокойный парень. Его почти невозможно вывести из себя, поэтому у них с Дэйвом сложилась прекрасная дружба. Дэйв по природе своей вспыльчивый и агрессивный. Но Эллефсон уже давно привык к его выходкам. И порой Дэйв лишь по глазам может понять. Когда в момент своей свистопляски обращает внимание на взгляд друга, в котором всегда читается: «ну, началось». А когда рыжий заканчивает бесноваться, тут же читает: «наконец он закончил страдать хуйней» или что-то в этом стиле.       — Надеюсь, что мы до сих пор под кайфом. — вздохнул рыжий.       — Вряд ли. Есть способ проверить.       — Ну да, ущипни меня Джуниор, и я дам тебе подзатыльник! — рассмеялся от безысходности и комичности ситуации. И тут же в миг нахмурился как туча. — Пойдем что ли нахрен отсюда.       — Куда? — басист замешкался, Дэйв заметил, как в его глазах сверкнуло то, от чего и у него самого и без того взлохмаченные волосы встали дыбом. Дэвид находится в некоем отчаянии.       — По крайней мере выйдем из этого гадюшника и поищем Гара с Крисом. Небось уже продали чего из инструментов. — на самом деле они ничего не продали, потому что в туре хватает денег на всякую херню. — Надеюсь, не мою гитару.       — Надеюсь, мы не попали в мир апокалипсиса. — ребята уже выходили из номера, как басист ляпнул это.       — Ха-ха, Дэвид, тебе что десять лет? Ты веришь в подобную чепуху? — Дэйв снова заржал, что его шаг замедлился.       — Пойдем уже отсюда. — перебил его друг. «Как можно быть таким идиотом? Какой, нафиг, апокалипсис?» — думал Эллефсон. Но вслух произносить не стал. Конечно же он не верит в это. — Это было лишь предположение. Не обращай внимания.       — Искать район красных фонарей надо, они точно там. — не унимался Дэйв. — Быть может, и они что-нибудь знают про это фейское дерьмо с блёстками. — ему дико хотелось разузнать поточнее. И почему он вчера не сделал этого? Сделал бы, не попал бы в такую ситуацию.       — Дэйв, у нас, кстати, до сих пор на лицах эти блёстки. — Дэвид рассмеялся, а Дэйв задёргался весь и разозлился.       — Блять! Ещё скажи, что… — Дэйв хотел было стереть с себя эту ерунду тыльными сторонами ладоней, но сию же минуту запнулся, оглядевшись вокруг. За время перебранок парни не заметили, что в коридоре между номерами не горел свет, да и обшарпанные стены напоминали разве что притон. — А мы точно в том самом месте, где должны быть?       — Эмм… — Дэвид тоже огляделся по сторонам и снова охуел, как с вида из окна около часа назад. — Да вроде бы. В окно ж вид был тот же самый.       — Я все ещё надеюсь, что это какой-то bad trip*. — когда они дошли до лифта, который, кстати, работал вчера. А сегодня нет. — Может быть мы вчера спутали похожие дома, и завернули не туда?       — Ага, но лифт то тот же. С теми же дверями. — в таком состоянии Эллефсон был всегда посообразительней. Дэйв тупил, как всегда, и нес всякую чушь. Как однажды ему привиделось, что он видел призрака. А на самом деле он того несчастного призрака перепутал холодильником или чем-то ещё. А в итоге оказалось, что ему это приснилось на отходах. Сейчас же происходящее похоже на правду, потому что у Эллефсона такого никогда не было. Ну разок, может быть. Конечно, может и он в таком состоянии сейчас видит глюки и ему это снится. Но не могут же два человека разом видеть одно и то же? Наверное, это сон. Он встряхнул головой и вернулся в пыльную реальность. Ту самую реальную реальность, где сейчас Дэйв тянет за рукав его.       — Эй, не зависай. Надо найти лестницу. — так Дэвид последовал за другом. Лестницу искать пришлось недолго, она была в ста метрах от лифта. Парни быстро спустились на первый этаж и вышли на улицу. Их ослепило солнце. Несмотря на то, что октябрь; но они находились на той стороне своей необъятной страны, где и здесь было тепло и ясно. — Надо было взять очки, ну похуй уже. Пойдем порасспрашиваем у местных нариков про наших потерявшихся друзей и узнаем, что это за место.       — Сказал нарик. — Эллефсон заржал, но столкнулся с грозным взглядом мистера «я тебе сейчас набью морду, если не заткнешься». На самом деле Дэйвы никогда не дрались. Дэйв никогда не поднимал руку на него. Лишь угрожал на словах. И продолжает в том же духе. Бить? Нет. Слишком уж он любит своего басиста.       — Я не нарик, а музыкант. А это все так, для расширения кругозора. — оправдывал себя тот. Ему бы написать про себя книгу: «Дэйв Мастейн и его оправдания перед своей хуйней». Дэвид промолчал, но не переставал улыбаться.       Они шли по дороге. Помятые, лохматые, но им было наплевать. К ним навстречу шли две девушки. И одна из них направилась прямо к ним быстрым шагом, лучезарно улыбаясь. Парни остановились, чтобы узнать, чего же она хочет.       — Отлично, только нам этого не хватало. — пробубнил Дэйв. — В другой момент я бы их обеих, но сейчас не до этого.       — Ой, вы, ребята так похожи на тех… — миловидная стройная шатенка замялась.       — Megadeth. — подошла вторая, более высокая с красными длинными волосами. Именно на нее почему-то Дэйв обратил внимание больше всего, но сейчас не время размусоливать.       — Да мы и есть они. — слегка улыбнулся рыжий. Дэвид последовал его примеру.       — Ха-ха-ха, это вряд ли. — «эта миловидная шатенка, дура что ли?» — подумал Дэйв, но вслух говорить не стал. А то обидится.       — Почему же? — удивлённо поинтересовался Дэвид.       — Ой, ну ты прям похож на того слащавого басиста, кажется. Эллефсона, да? — шатенка перевела взгляд на Дэйва и немного покраснела. Пожалуй, Дэйву это понравилось. Ему всегда нравилось обескураживать людей. — А ты очень напоминаешь мне вокалиста и гитариста. Красивый такой. Дэйв Мустейн.       — Мастейн, да. — вот только в одной букве она ошиблась. Эллефсон чуть не заржал на всю улицу, но сдержался. У Дэйва округлились глаза. «Внатуре, дура» пронеслось у него в голове. — Это и есть мы, разве непонятно?       — Да брось ты, хватит кадрить ее таким тупым образом. — вмешалась девушка с красными волосами. — Эллефсону сейчас уже 58, а Мастейну 61. Херовые подкаты ребята.       — Чего, блять? — уже Эллефсон охуел. За эти сутки уже трижды. Это действительно похоже на сон. Дурной сон.       — Да-да, мальчики, отвалите. — и взяв шатенку под руку, красноволосая увела ее и себя куда подальше, косо окидывая парней взглядом. Дэйв растерянно посмотрел на друга, а тот лишь развел руками и вздохнул.       — В смысле мне 58?       — Да ну, они ебанутые какие-то. Нахер их. — махнул рыжий им вслед. Но тут же осекся. Что если? Что если…       — Я вспомнил одну историю своего знакомого торчка, который вечно говорил про какую-то магическую пыль, что может переместить тебя во времени. Но я ему не верил. Да и не верю. До сих пор считаю, что он совсем свихнулся на своих этих, как их там… Ай, неважно.       — Так может это правда? И если верить этим ебанутым, как ты их называешь, — за это время, пока Дэвид слушал Дэйва, вел подсчёт. — И если мои подсчёты верны.       — Ну? — рыжий закурил, даже не особо вникая в слова друга.       — Как мы тогда попали в 2023-й год? — рыжий смотрел на Эллефсона, как на дурака. Но он верил в свои предположения. А что если он прав? И что делать дальше?
Примечания:
22 Нравится 53 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (10)