ID работы: 13467659

Сказка о том, как встретились Хантер и Чериз

Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
Глава 3 Вся дорога до комнаты в общежитии для Хантера слилась в единое неразборчивое пятно. Он даже не останавливался, чтобы забрать оставленный на пеньке перекус — всё равно, пускай бутерброд съедят лесные обитатели, сыну охотника сейчас было не до того. Без сил ввалившись в комнату, Хантер согнулся пополам от рези в лёгких. Он прижал руки к груди, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Перед глазами стояла мутная пелена слёз. Парень моргнул, и две горячие капли скатились по щекам к подбородку, одна за другой капнув на пол. Хантер добрался до кровати и наконец разрыдался, зарывшись лицом в клетчатое зелёное одеяло. Отчаянные рыдания душили его. Вся жизнь теперь казалась пустой и ненужной, словно кто-то высосал из неё все краски. В голове стучали подобно похоронному колоколу слова: «Она мне изменила. Она изменила мне с Чармером. Она. Изменила. Мне. С. Чармером. Фетчингом». Последний раз Хантер плакал, когда свалился с дерева и сломал руку. Кажется, ему тогда было семь. Или восемь, какая разница. Тогда боль в руке буквально оглушала, но после какой-то целебной мази было уже не так больно. «Вот бы мне сейчас достать такую мазь для души!» Хантер не знал, сколько так провалялся. Ткань насквозь промокла от слёз и стала солоноватой на вкус. Когда он наконец поднял голову, то за окном уже пылали угасающие огни заката. Дверь комнаты отворилась, и внутрь зашёл Декстер. — Ты где сегодня ходил? — добродушно поинтересовался он. — Думал, всё ещё воскр… — Он осёкся, заметив покрасневшие лицо соседа. — Эй, что случилось? Эшлин? Хантер молча кивнул, не в силах говорить. Декстер сел на корточки перед кроватью и заглянул парню в глаза. — Слушай, вспомни, что я тебе тогда говорил. Не думай о ней. Забудь. Даже не смотри на неё, если вдруг встретишь. И… — А тебе откуда это знать?! — в сердцах завопил Хантер. — У тебя что, опыт уже был? Или чья-то сердобольная бабушка поделилась по секрету? Если хочешь знать, не нужны мне твои советы! Моя жизнь разрушена! — Он закрыл голову руками. Декстер немного помолчал. Хантер даже приоткрыл один глаз, чтобы удостовериться, что тот не ушёл. — Это не конец, — нарушил тишину принц. — Может быть, Эшлин — не твоя судьба, а твоя настоящая девушка сейчас сидит где-то в своей комнате и даже не подозревает о возможном будущем. Подумай — кто ещё тебе нравится, кроме неё? — Никто, — сердито пробурчал сын охотника. — Она одна. — Забудь про неё! Представь, что её не существует. Ну, кого ты выберешь из учениц нашей школы? — Ну, допустим, Кедру… — Без «допустим». — Всё, замолчи, достал уже. — Хантер отвернулся к стене и стал водить пальцем по рисунку на обоях. — Не нужны мне твои дурацкие советы… — Неудача на охоте? — не унимался тот. — Что на этот раз? «Он что, мысли мои читает?» — удивился парень. — Угу. — Ну, признавайся, братан, — Декстер ободряюще похлопал соседа по плечу. — Я никому не расскажу! — Даже Рэйвен? — Даже Рэйвен. Ну? Я жду. — Ну ладно… Я перепутал рябчика с крапивниками. Вопреки ожиданиям парня, Декстер не заржал во всю глотку, как пьяный мужик с самых дальних окраин глухой деревушки. Наоборот, он неожиданно серьезно выдал: — Не расстраивайся ты так, ну обознался, с кем не бывает? В следующий раз получится! — Декс, ты хоть раз рябчика видел? — Да… — А крапивника? — И его тоже. — А теперь скажи, ВОТ КАК МОЖНО БЫЛО ИХ ПЕРЕПУТАТЬ? — Легко, если смотреть издалека и сквозь кусты. — Ты ничего в охоте не понимаешь! А если бы и понимал, то с твоим кротовым зрением можно и дракона с кошкой спутать! Тут до Хантера дошло, что во время их перепалки он ни мгновения не думал об Эшлин и сегодняшней сцене в лесу. Он скептически прищурился: — Стой, ты специально этого добивался? — Чего? — Либо у тебя интеллект как у валенка, либо ты слишком плохо прикидываешься. Ты прекрасно знаешь, чего. Декстер пожал плечами. Тут дверь чуть не слетела с петель — внутрь влетел Дэринг Чарминг. Хантер мысленно застонал. — Хэй, братаны, вы слышали? У нас в школе появилась новая парочка! Эшлин и Чар… — ЗАМОЛЧИ!!! — заорал Хантер, швыряя в принца подушкой. Тот ловко увернулся и невозмутимо продолжил: — Между прочим, Блонди уже засняла про это репортаж… Сын охотника сверлил Дэринга своим самым убийственным взглядом. — А это правда, что ты перепутал… Выругавшись сквозь зубы, Хантер вытолкал принца за дверь и привалился к ней спиной. Ручка бешено задёргалась. — Да ничего страшного, Ханти! — Это прозвище парень ненавидел больше всего на свете. — Главное, что не грифона с воробьем! Теперь, благодаря громовым воплям Дэринга, про эти две новости узнали даже те, кто ещё не смотрел Блонди. Как теперь жить, Хантер понятия не имел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.