Сказка о демоне и принцессе

Горячая работа
PG-13
Завершён
16
автор
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 13 905 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник

Незадачливый наблюдатель

Настройки
Новостей нет от шпиона, Но узнав всё от гонца, Царь расслабился немного, Успокоилась душа. Как бы сильно не хотелось Голову мальчишке с плеч, Побоялся это делать — Вдруг влиятельный отец. В Иномирье, что на юге, Сызмальства бойцов растят. Долетали сюда слухи, Что и царских не щадят. Все у них растут в казармах — Будь царевич иль бедняк. Приучают, что все равны. Император их — дурак. Чернь с собою рядом ставить? За одним столом сидеть? А потом что будет дальше? Обвенчать своих детей? Нет, извольте, не по духу, Непонятен сей уклад. Пусть считают, что так лучше. Басурмане, что с них взять. Но признаться, их дружина Посильнее Небоградской. Вот ещё одна причина Что живой сопляк пока что. Нужно вызвать на прогулку, И самому расспросить. «Хм, а мыслю я недурно», Любит царь себя хвалить. Обождал почти неделю, Пусть освоится в дворце. Рикард понял, что успеет Мальца со свету стереть. Словно тень вторая — челядь, Подмечала каждый шаг. Даже в ванной, в туалете, Прятались, за ним следя. Притомила парня слежка, Даже не поговорить: — "Прогуляемся, принцесса, Там, где нету ни души?" Лошади бредут по лугу, Видно водоём вдали. — "Мира, доверять не вздумай, Что бы царь не говорил. Вдруг расслабилась ты в замке И позволила забыть. То, что дядя твой — предатель, Что хотела отомстить. Ты мне не даёшь приказа, Всех приспешников найти". — "Думаю, спешить не надо. На горячем бы словить. Как он яд насыпет в чашку, Иль испортит колесо. В общем — наблюдай пока что. Но не делай ничего. В смысле, чтобы не раскрыли, Сущность истинну твою". — "Хорошо, коль так решила, Я немного подожду." — "Хочу здесь побыть немного, Надоело во дворце. Тпру", — остановила лошадь. Демон тоже решил слезть. Спешилися возле речки, Расстелили теплый плед. А в укромненьком местечке Наблюдает старый дед. Джулиан решил поплавать Холод вовсе не страшит. Полностью разделся даже. «Ишь, бесстыдница, глядит! Хоть бы отвернулась, что-ли», — Дед качает головой. «Как царь-батюшка позволил Ехать с парнем ей одной? Худо дело, ой, как худо Ждёт Рикарда позор, ждёт. Чувствую, что эта дура И в подоле принесёт. Баловал уж слишком дядя, Жалел деточку жалел. Ну да дед смотреть не станет». Он поднялся, закряхтел. Хоть и был приказ тихонько Наблюдать из-за кустов. Токма, вот смотреть неловко На влюбленных голубков. Пристыдить не помешает, Поворчать на молодежь. После свадьбы пусть гуляют А пока её не трожь. Знал бы царь чем обернётся Ни за что бы не сказал: — "За моей названной дочкой Нужно что б понаблюдал. Знаю, дом твой возле речки, Мира любит там бывать. Вдруг её с кем-то заметишь, Ты мне сразу, дед, дай знать". Положил на стол червонца: — "Угостишься в кабачке. Если принесешь мне новость — Награжу тогда вдвойне". Подобрался дед поближе, Вышел из своих кустов. «Вот же девица бесстыжа», — Вновь качает головой. Мира смотрит удивлённо На стоящего старца́. — "Что ему сказать такого, Чтоб отсюда убрался?" — "Что вы смотрите, принцесса, И не стыдно же совсем. Не могу болтать я лестно, Так что слушайте как есть: Не позорьте род вы царский, Остаясь наедине. С парнем, что весьма гораздый До невинных, юных дев. — Или может?", — дед и ахнул, — "Вы успели с ним уже? Дал царь-батюшка ты маху, Раньше лучше бы смотрел". На щеках горит румянец, Мире стыдно и смешно. — «Боже, глупый какой старец Думал, что она… Того». — "Дедушка, вы не волнуйтесь", — Не умеет быть груба, — "Парнем не интересуюсь. Он вообще то… мы друзья. (Боже, чуть не проболталась Знать не должен здесь никто. Другом пусть его считают, Ведь слугой совсем не то.)" — "Знаю я такую дружбу". Ворчит в бороду старик, — "Отрастишь по носа брюхо, А милка и след остыл". — "Что за грязные намеки? Постыдитесь так казать. Мне аж, право, неудобно", — Возник рядом Джулиан. — "Слышите слова принцессы? Мы с ней верные друзья. Принцу, царствие небесно, Присмотреть дал клятву я".
16 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник