ID работы: 13471073

Rocking the Horse

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 34 Отзывы 13 В сборник Скачать

Bath time

Настройки текста
Примечания:
Джордж хорошо провёл время, успокаивая своего жеребца. Этот случай должно быть очень травмировал его, и даже если Дрим часто был непослушным пони, он заслуживал лучшего. В тот день даже во время его тренировки, Джордж был лоялен и не бил Дрима слишком сильно. Большая часть тренировок уходила на то, чтобы убедиться, что его осанка при ходьбе выглядела красиво и грациозно. Джордж даже не порол его за ошибки. Конечно он стонал и жаловался всё время, но Джордж пропускал это мимо ушей...хотя-бы сегодня. В конце занятия Джордж подошёл к своему жеребцу. Он сморщил лицо от неприятного запаха. Ему не понадобилось много времени, чтобы понять, что он исходил от жеребца. От него ужасно воняло запахом пота и сена. Его грязные светлые волосы также были жирными и спутанными. Было ясно, что жеребец нуждается в срочном груминге. Джордж улыбнулся. Это был прекрасный момент, чтобы провести время с жеребцом и может быть даже заслужить его доверие. Дрим всё ещё был в уздечке, привязанный за его поводья к столбу, пока Джордж готовил ванну. Он притащил шланг с запасным тазом и начал наполнять его водой. Пока вода набиралась, Джордж полез в сундук, доставая ванные принадлежности, такие как: Шампунь, кондиционер, щётку, мыло и огромное пушистое полотенце. Джордж выключил шланг, когда таз был до краев заполнен, и разложил ванные принадлежности, после чего подошёл к его жеребцу, чтобы взять с собой. Отвязав поводья от столба, король начал ворковать над своим изнеможённым пони. "Оуу, посмотри на себя, терпеливо ждущего своего хозяина!" Потянув за поводья, сказал король, сопровождая жеребца к ванне. Дрим всю дорогу смотрел вниз. На месте Джордж убрал анальную пробку, жестом указав на то, чтобы Дрим залез в воду. Жидкость была холодной, а таз узким, так что в нём довольно большое тело Дрима просто сжималось, но ему было всё равно. Всё чего он хотел —почувствовать себя чистым снова. Когда он сел, Джордж взял его копыта, расстёгивая застёжки связывающие его руки. Это заставило Дрима посмотреть вверх, его глаза широко открылись от осознания того, что его оковы будут сняты. Джордж уловил это, постукивая хлыстом на его поясе, чтобы убедиться, что Дрим видит угрожающее орудие пыток. "Я собираюсь снять это сейчас, твои ботинки тоже. Я могу на тебя рассчитывать?" Угрожающе спросил правитель. Из-за уздечки между зубов Дрим не мог говорить, но он мог трясти головой. Сейчас он подчинится. Всё равно, он был слишком слаб, чтобы дать отпор, и сделал бы всё что угодно, чтобы снять копыта, даже ненадолго. "Хороший мальчик." Похвалил Джордж, убирая копыта, сковывающие его руки и ноги. Дрим выдохнул с облегчением, двигая и растягивая атрофированные пальцы на ногах и руках, наконец-то освобождённые из латексного заточения. Он позволил себе расслабиться, давая воде смыть пот и грязь, прилипшие к его телу. Он издал смущающий высокий крик, почувствовав, как струя холодной воды промывает его голову, тем самым делая волосы мокрыми. Джордж хихикал, выключая кран. "Извини, но я должен был намочить твою голову хоть как-то, Дрими." Щеки Дрима просто порозовели, перед тем как скрестить руки в раздражении. Он стонал, когда тонкие пальцы Джорджа массажировали шампунь на его волосах. "Я моху зделать сам!" Он попытался сказать через уздечку. "Ты можешь сделать это сам?" Дразняще издевался Джордж. "Не смеши меня, Дрими. Ты просто лошадка, а лошадки не могут мыться сами. Это будет очень глупо!" "Я не лосадь! Я челафек прафда!" Рассерженно поспорил Дрим в ответ, его голос заглушался и был сложен для понимания. Джордж проигнорировал его и снова включил шланг, чтобы смыть шампунь с волос. Он захихикал, заметив, что мокрые волосы Дрима прилипли к его глазам. Выдавив кондиционер на ладонь, он подметил пирсинг сосков раба. "Твой пирсинг почти зажил, дорогой." Сказал он, втирая кондиционер в гриву своего жеребца. Дорогостоящий кондиционер мгновенно смягчил и выпрямил грязные растрёпанные волосы Дрима, за что тот был благодарен. "У тебя такая красивая грива, любимый." Похвалил Джордж, наконец смывая кондиционер. "Хммф!" Выкрикнул Дрим, когда холодная вода коснулась его снова. Джордж хихикнул, жестом предложив Дриму выбраться из таза и встать на коврик. Он взял полотенце и начал вытирать мокрое тело и волосы. При этом сделав несколько комментариев, какой у него красивый жеребец, заставив Дрима покраснеть. Когда он высох, Джордж начал натягивать латексные копыта обратно на свою лошадку. Дрим истерил, выражая свой протест через брыкание ногами и руками в разные стороны, не хотя одевать их обратно. Быстрого шлепка по заднице хватило, чтобы успокоить его. "Плохой мальчик!" Выругался Джордж, просовывая его ноги в ботинки. Когда руки Дрима снова были заперты в латексные копыто-подобные перчатки, Джордж начал отчитывать его. "Я не знаю, зачем ты всё усложняешь! Тебе будет гораздо легче, если просто подчинишься." Дрим с призрением смотрел, как Джордж ведёт его обратно в конюшню. "Сядь на стог сена или я отшлёпаю тебя так, что ты не сможешь стоять." Дрим проворчал, прежде чем неохотно плюхнутся на стог сена, в ожидании своего нового унижения. Джордж подошёл сзади с огромной расческой в руках, и начал чесать его запутанные влажные волосы. "Видишь? Ты можешь быть хорошим мальчиком, если захочешь. Нам просто нужно немного поработать, чтобы убрать это отвратительное поведение!" Это напугало Дрима. Находясь в конюшне в полном одиночестве несколько часов, у него было куча времени на раздумья. Именно в это время, он осознал, что король хочет сделать с ним: Он намеренно пытался перепрограммировать его мозг и действительно заставить его поверить в то, что он животное. Ему нужно было выбраться отсюда, как можно скорее. Дрим считал себя довольно стойким человеком, но он не хотел подвергаться таким пыткам. Мысли Дрима были прерваны, когда он почувствовал что-то мягкое и матерчатое обёрнутое вокруг его прохладного, дрожащего тела. Он увидел, что это была дорогая голубая накидка монарха. "Я знаю, что по ночам здесь довольно холодно, так что я думаю, что это должно помочь. У меня много таких же накидок, так что ты можешь взять одну. Считай это подарком от своего любимого хозяина." Дрим вздохнул, уютно устраиваясь в тёплой накидке, как в одеяле. Джордж улыбнулся и нежно поцеловал своего жеребца в лоб. "Оуу, я уже начинаю баловать тебя!"
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.