ID работы: 13471424

Undivided Attention

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
465
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
465 Нравится 10 Отзывы 40 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Вельт Янг всегда считал себя этичным человеком. Он с малых лет воспитывался ответственным и старался делать всё правильно. По крайней мере он пытался, пока не встретил тебя. Ты сразу привлекла его внимание, но он знал, что ему лучше не связываться с кем-то таким молодым. Однако чем больше он узнавал тебя, тем больше он не мог ничего поделать с собой.       Всё начиналось с того, что он задерживал на тебе взгляд чуть дольше, зная, что ему не следует этого делать. Неправильно, что его взгляд задерживается на тебе, когда ты уходишь. Ты даже не знаешь что полностью завладела его вниманием, стоя к нему спиной. Он знает, что это ненормально, что он достаточно стар, чтобы быть твоим дедушкой, даже если внешне он выглядел достаточно взрослым чтобы быть твоим отцом. Он не знает, когда границы начали размываться. Его неподобающее влечение к тебе превратилось во что-то гораздо большее, и он не знал, пройдёт ли это когда-нибудь. С другой стороны, Вельт даже не знал, хочет ли он чтобы это проходило. Не было ничего плохого во влюблённости, тем более если он не шёл у неё на поводу. Но это было лишь попыткой принять желаемое за действительное. Что-то, что он говорил себе, чтобы объяснить свои мысли и чувства.       К несчастью для него, со временем стало только хуже. Все те мысли, которые он пытался держать в узде, всё чаще приходили ему в голову. И в конце концов он прекратил сдерживать их. Он перестал чувствовать вину за свои мысли. До тех пор, пока он не начал добиваться тебя, он мог сохранять свою добросовестность. Даже если иногда из-за этого ему приходилось покидать комнату, если ты была там. Не то чтобы это была полностью его вина. В конце концов, у Вельта есть воображение. Каждый раз, когда ты расхаживала в шортах, он пытался представить, что находится под ними. Кружева, шёлк, или, может, вообще ничего? Он не мог держать себя в руках, когда видел у тебя во рту леденец, представляя, как бы это было, если вместо этого твой язык кружился вокруг головки его члена. Его воображение всегда приводило туда, где он был сейчас. Сидя за столом в своей комнате, запрокинув голову назад и сжимая свой член в кулаке, думая о тебе.       Это не было чем-то необычным для него. Однако ты зашла к нему в комнату как раз в тот момент, когда твоё имя было готово сорваться с его губ. Ты издала такой милый приглушённый вздох, который звучал ещё лучше, если бы Вельт стал его причиной. Он пытался отреагировать достаточно быстро, чтобы ты не успела ничего увидеть, но уже было слишком поздно. Ты могла увидеть, как стыд окрасил его щёки в ярко-розовый цвет. Вместо того, чтобы развернуться и уйти как следовало бы, ты осталась. Его удивило, когда ты спросила: "господин Янг, вам нужна помощь?" Из всех сценариев, которые он себе представлял, этот определённо не входил в их число. Он прочистил горло, собираясь отрицательно покачать головой. Не то чтобы он не хотел этого, он хотел. Он хотел, и мысль о том, что его фантазия станет реальностью, заставляла его возбуждённо трепетать. Но кем бы он был, если бы воспользовался твоей добротой? Если бы пересёк эту тонкую грань? Однако, когда он пытался заговорить, он не издал ни одного слова. Не то чтобы ты была слишком доброй. Просто ты также проявляла интерес к нему. Может, не такой сильный как его, но волнение и любопытство определённо присутствовали. Ты не была уверена, что конкретно тебя зацепило в нём, но он манил тебя даже не стараясь. И его заминка в ответе дала тебе понять то, что ты и так знала. Он был заинтересован, но у него были свои моральные принципы. Но когда ты подошла и опустилась перед ним на колени, он выкинул их всех в окно. Твоя рука заменила его, нежно обхватывая член. Он прерывисто выдохнул, закрыв глаза прежде, чем ты взяла его в рот. Он не смог сдержать тихий звук удовольствия. Один из его желанных сценариев наконец-то происходил в реальности. Это было в десять раз лучше того, что он представлял.       Он мог видеть как ты намеренно не торопишься, получая удовольствие от того, как быстро он теряет самообладание, прежде чем дразняще провести кончиком языка по его розовой головке. Ты не смогла сдержать мысль о том, как много времени прошло с последнего раза, когда женщина касалась его таким образом, видя что он уже был на грани. Возможно, годы, подумала ты, когда твоя свободная рука рука поднялась к его яичкам, слегка сжимая их. Возможно, даже больше, учитывая громкий стон, который он издал от твоего действия. Ты отстранилась, оставляя свою руку там же, всё ещё играя с ним, когда посмотрела на него снизу вверх: "господин Янг, как много времени прошло с последнего раза, когда кто-то баловал вас таким образом?" Очень много, хотел ответить он. Но все его мысли были захвачены ощущениями, которые он испытывал из-за тебя. Ты быстро сообразила, что твои предположения были правильными. Ты кивнула самой себе, прежде чем встать. Его глаза распахнулись, когда твои прикосновения исчезли. Представь его удивление, когда ты выскользнула из своих хлопковых шорт, которые так любила носить.       Он не мог поверить, что один человек способен лишить его дара речи, не способный осознать что происходит, когда ты села ему на колени. Он смотрел как твой взгляд на мгновение переместился с его глаз на его губы, как если бы ты боялась сделать последний шаг. Хотя он не мог набраться сил сказать что-то, он с легкостью смог притянуть тебя ближе, припадая к твоим губам. Его руки переместились на твои бёдра, прижимая тебя к его члену. Ты стонала в его губы, сгорая от желания. Тебе определённо не нужен был разогрев, одной его реакции было достаточно, чтобы продолжать. Но ты позволила себе насладиться этим моментом ещё чуть дольше. Вы двое пересекли линию, и уже не было дороги назад. И возможно, это был единственный раз, когда вы можете насладиться друг другом. Вы пытались запомнить, как идеально вы подходите друг другу, словно кусочки пазла.       Мысль, что это, возможно, ваш единственный раз, щёлкнула в его голове, и его руки крепче сжались вокруг твоих бёдер, когда он встал, держа тебя на руках. Вельт сделал пару шагов, прежде чем уложить тебя на кровать, нависая над тобой. Его глаза искали признаки нервозности или заминки в твоём взгляде, но их не было. Простого кивка твоей головы было достаточно, чтобы он мягко раздвинул твои ноги и пристроился у половых губ. Когда он скользнул внутрь, он снова поцеловал тебя. Ты заскулила, пока он растягивал тебя, пытаясь быть тихой, чтобы не привлечь ненужного внимания остальных. В Экспрессе были тонкие стены, и любой услышит вас, если они находятся в своих комнатах. "Отпусти себя," — пробормотал он, двигая бёдрами в медленном неизменном ритме, давая тебе привыкнуть к нему. — "Не начинай стесняться сейчас." Это и не казалось опцией, так что ты использовала момент, отдаваясь чувствам. Ты выгнулась в спине и издала сдавленный звук. Он проделывал это несколько раз, делая короткие, но глубокие толчки, ускоряя темп, пока твои всхлипы не превратились в стоны. Ты почувствовала как поджались пальцы на твоих ногах, когда головка его члена задела чувствительную точку, наконец прерывисто выкрикнув: "господин Янг, вот здесь." Он думал что вы уже покончили с формальностями, но он не смог удержать громкий стон, который вырвался у него из-за твоего обращения "господин Янг." Это заставило двигаться его быстрее и с большей силой. Ты тяжело дышала, прижимаясь к нему, крепко зажмуривая глаза. Его бёдра двигались с пугающей скоростью, пока ты впивалась ногтями в его кожу, сильно сжимаясь вокруг него и вскрикивая. В желудке быстро образовался узел, который исчез так же быстро, как и появился. Ругательство сорвалось с его губ, когда ты сжалась вокруг него. Ты издала возбуждённый стон, и эйфорическое ощущение охватило твоё тело, заставляя тебя дрожать под ним. Он даже не услышал собственное предупреждение, что он тоже собирается кончить, но ты не казалась обеспокоенной, когда он вошёл в тебя одним последним толчком.       Ты пыталась отдышаться, смотря на него сквозь опущенные ресницы. Его член всё ещё был твёрдым и подёргивался внутри тебя, пока он тоже пытался остыть. Ты прикусила губу, не в силах удержаться от игривого вопроса: "вы готовы к ещё одному раунду, господин Янг?"
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.