Почва зыбка, ошибка за ошибкой
11 октября 2023 г., 01:15
Примечания:
Да.. я конечно сильно разленилась, но что-то вдохновение всё не приходило и не приходило. Настоятельно рекомендую перечитать заново первую главу.
Приятного чтения!
— Почти?
— Большой шкаф, ковёр и небольшой стол.
— Не подходи пока к шкафу, там может быть ловушка.
Аль-Хайтам на эти тихо хмыкнул, естественно он не собирался действовать наобум, после прочитанного им договора он не был уверен полностью ни в чём, всё казалось ему подозрительным. Какие то комнаты были. слишком пустыми? Не слишком-то верится что здесь таится что-то НАСТОЛЬКО опасное.
— Говори поменьше, тебе нужно беречь силы, твою рану нечем лечить, так что придётся полагаться только на твои силы. Подремли по возможности.
— Хорошо.
Первым делом Аль-Хайтам осмотрел блёкло-зелёный ковёр с толстым ворсом, что совершенно не вписывался в полумрак комнаты, и аккуратно перевернул на другую сторону. После он оглядел небольшой стол, на котором ютилось три куба с загадками. Дабы держать Кавеха в своём поле зрения, Секретарь, подойдя к нему, осторожно протянул руки под спину и колени любимого, стараясь сильно не тревожить больное плечо, и понёс к пустующей стене в комнате с загадками.
— Кхр. надеюсь всё в порядке?
Произнёс Кавех пытаясь подавить стон боли.
— Всё нормально, просто хочу держать тебя ближе к себе.
Этот ответ кажется удволетворил юношу, и тот тяжело дыша, закрыл глаза. Аль-Хайтам взял ковёр из друго конца комнаты, и свернув его, осторожно положил Кавеха головой на мягкий ворс старого предмета мебели. Секретарь побрёл к дальнему углу комнаты, предвкушая дальнейшие пять-десять минут решения загадок.
***
— Кавех,. Кавех.
— мхм.
— Кавех, просыпайся.
— Да да. сколько я спал?
— Не сильно долго, нужно продолжать идти дальше. Мы всё ещё не выбрались.
— Ааа, точно, сейчас, сейчас я встану да да.
Аль-Хайтам быстро поцеловал Кавеха в лоб и отошёл к очередной двери от которой после прохождения нескольких незамудрённых загадок, нашёл старый, чёрный ключ.
Позади донеслось гневное хрипение. Архитектор, в попытках подняться на ноги случайно опёрся на больную руку. Секретарь тут же вернулся к юноше и помог подняться на ноги.
— Со мной всё будет нормально. Жаль только что нас торможу.
— Безопасность превыше всего. Ты не виноват что попался в ловушку.
— (вздох) Ну, как скажешь.
С лёгкой улыбкой на лице обронил Архитектор. Отойдя от Кавеха, Аль-Хайтам с горем пополам открыл скрипучую дверь, предусмотрительно зайдя за неё и отведя своего попутчика себе за спину, дабы избежать новых увечий.
На протяжении тревожной минуты не было слышно ничего, что могло бы означать опасность. Потому Аль-Хайтам резко выгляннул из-за двери, а когда удостоверился что никакой опасности нет, держа Кавеха за руку зашёл в комнату. Так. деревянный пол с кучей вмятин и дыр, старая, потрёпанная жизнью тумба и люстра.
— Тут почти ничего нет.
С некой грустью воскликнул Архитектор.
— Так даже лучше, быстрее отсюда уйдём.
Кавех пошёл осматривать люстру, а Аль-Хайтам тумбу. Ничего особенного, очередная загадка. На этот раз нужно было перевести две фразы с «Языка Бездны» «vivos voco» и «mortuos plango».
— Интересно.
— Ты что то нашёл?
— Да, нужно перевести две фразы с языка который я, к сожалению очень плохо знаю.
— Удивительно, я думал ты знаешь абсолютно всё.
С ехидной ухмылкой, глядя на Аль-Хайтама проговорил юноша. Секретарь, не отводя от текста взгляда, повернулся к Кавеху.
— Мне потребуется некоторое время чтобы с этим разобраться. Попробуй поискать что-нибудь или чем-то заняться. И, если решишь куда-то отойти, говори.
— Ага.
***
— Ничего нового я не нашёл, как у тебя дела?
— Я думаю я близок к разгадке.
— Дай-ка глянуть.
Кавех медленно уселся на холодный пол к Секретарю, что над чем-то черьёзно задумался.
— Слово "mortuos", по составу похоже на "мёртвый" во многих языках что я знаю. Противоположность ему "vivos" живой. "mortuos plango", первая фраза скорее всего означает: оплакиваю мёртвого, плачу по мёртвому, но скорее первое. "vivos voco" зову живого? До сих пор не могу сказать точно что здесь за глагол.
— Может вызвать? "Взываю к живому?"
— Действительно, попробуем так.
Примечания:
Надеюсь вам понравилась моя писанина! Снова откладываю её в дальний ящик на неопределённый срок(наверное)
Ссылка: https://genshin-impact.fandom.com/ru/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA,_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC#cite_note-%D0%93%D0%BB%D0%B8%D1%84%D1%8B-5