Часть 32: Похищение.
20 июня 2023 г., 20:44
"Чего ты хочешь от нас?" Несмотря на то, что чувствовала себя слабой и беспомощной перед забинтованным мужчиной, Е Линглин, девочка в пурпурном, стояла на своем и холодно допрашивала его.
"Уххх, почему ты так холодно обращаешься со мной, маленькая девочка?" Забинтованный мужчина ответил с усмешкой.
"Ответь мне!"
"Хорошо, хорошо, о чем я хочу тебя спросить? Я просто подчиненный, которого послали забрать твоего маленького друга, который у тебя есть". Забинтованный мужчина поднял руки, выглядя безобидным, когда он говорил беспомощным тоном.
Е Линлин, однако, не была одурачена его поступком, вместо этого, узнав, что его целью было забрать Лу Юань, ее глаза стали свирепыми.
"Я не позволю тебе забрать его!" Заявила Е Линлин, встав между забинтованным человеком и Лу Юанем. "Убирайся отсюда, сейчас же!"
"О? Сопляк, ты, кажется, ничего не понимаешь". Услышав ответ девушки перед собой, мужчина в бинтах потерял свой игривый вид, и его взгляд внезапно стал холодным, когда он заговорил низким тоном.
От забинтованного мужчины исходило мощное давление, которое устремилось прямо к Е Линглин, которая, столкнувшись с этим давлением, снова почувствовала то же чувство близости смерти, которое она испытала совсем недавно.
Это заставило ее тело задрожать от ужаса, ноги подкосились, а из глаз потекли слезы. В его сердце начал зарождаться непроизвольный импульс убраться с дороги забинтованного человека и убежать.
Однако, когда Е Линглин вспомнила, что мальчик рядом с ней спас ей жизнь, в ней вспыхнула жестокая решимость. Она так сильно стиснула зубы, что у нее заболела челюсть, а глаза вспыхнули с такой силой, что удивили даже ее саму. Несмотря на то, что чувствовала себя слабой и беспомощной, она не позволила забинтованному мужчине причинить ему боль.
В глубине души она сожалела, что, возможно, никогда не сможет отплатить за доброту своего спасителя или даже узнать его имя. Тем не менее, она была полна решимости дать этот новый шанс в жизни, который он дал ей, чтобы защитить его, чего бы это ни стоило.
"Я могу быть в твоей власти, но я не позволю тебе причинить ему вред", - сказала она забинтованному мужчине твердым голосом.
Человек в бинтах, видя упрямую решимость Е Линглин, был слегка удивлен. Он говорил с оттенком восхищения: "Для того, чтобы просто быть Великим мастером вспомогательной системы Духа, ваша сила воли достойна восхищения. С тем давлением, которое я оказываю сейчас, ты должен был рухнуть давным-давно.
"Тск-Тск, ты, кажется, привязался к маленькому другу ..."
Внезапно, почувствовав приближающуюся ауру на расстоянии, он прервал свою речь. Беспомощным тоном он поднял руки и сказал: "Кажется, наш разговор оборвался, но прежде чем я уйду, позвольте мне преподать вам последний урок: помните, что перед лицом истинной силы сила воли ничего не значит".
Он усилил давление на Е Линглин, в результате чего она упала на землю в обмороке, с выражением нежелания и беспомощности, запечатленным на ее лице. "Тебе повезло, малышка".
"Если бы мне не приказали никого не убивать на этот раз, я бы не был таким милосердным".
Бросив случайный взгляд на лежащее тело девочки, забинтованный мужчина быстро переместился, поднял Лу Юаня, который все еще был в обмороке, и исчез из дупла дерева.
В дупле дерева на земле осталась лежать только девушка, и на ее нежном лице была видна слеза, выкатившаяся из глаза и стекающая по щеке.
Несколько секунд спустя возле гигантского дерева появилась женщина в серебряных доспехах.
"Должно быть, отсюда и произошли колебания силы души".
Прогуливаясь вокруг гигантского дерева, она, наконец, заметила дыру, которая была довольно хорошо скрыта среди его гигантских корней, и, войдя в нее, она обнаружила, что там лежит ее Юная Мисс. Что заставило ее встревожиться и побежать к ней.
"Юная мисс!"
.....
Отправившись в ближайшее отделение Зала Духов, Сюй Фэй рассказал обо всем, что произошло в Деревне Феникса. Опустив упоминание о том, что произошло с Лу Юанем и Таинственным Старейшиной.
Как и ожидалось, новость о случившемся потрясла людей филиала Зала Духов, и они немедленно отправили новость в Город Духов. Будучи единственным свидетелем инцидента, Сюй Фэй на некоторое время остался в филиале Зала Духов, чтобы помочь в расследовании.
После дальнейших расспросов о ситуации Сюй Фэй был ошеломлен открытием, что Отделение Зала Духов до сих пор не было в курсе этого дела. Это было связано с тем фактом, что все члены Отделения были поглощены делом об убийстве, в котором жертвой был не кто иной, как их заместитель мастера.
Теперь, когда они узнали об инциденте в Деревне Феникса, стало ясно, что смерть Заместителя Мастера была делом рук Мастеров Темных Духов, чьей истинной целью с самого начала была Деревня Феникса.
После патрулирования части зоны им удалось найти выживших жителей деревни, которых Лу Юань спас в начале, которые нашли убежище в близлежащих деревнях. Позже они организовали рейд, в ходе которого им удалось захватить четырех Повелителей Темных Духов, которые находились в доме недалеко от зоны, и после некоторых жестоких пыток все они признались в известной им информации.
Причина, по которой они устроили резню в деревне Феникс, заключалась в том, чтобы унизить Верховного Понтифика и отомстить Залу Духов.
Место, где они находились, было временным убежищем, которым они все пользовались до того, как устроили резню в Деревне, и они были всего лишь членами низшего звена, которые остались охранять это место. И хотя они не знали очень подробной информации об инциденте, им все же удалось подтвердить, что инцидент в деревне Феникса не был единичным случаем и что месть Повелителей Темных Духов не закончилась.
Узнав новости, Филиал Зала Духов отправил всю информацию на более высокие уровни, в то время как Сюй Фэй, прежде чем покинуть Филиал и вернуться в провинцию Фасино, был непосредственно вознагражден Пилюлей Вознесения Духа за убийство Предка Злых Духов.
...
Вернемся в настоящее.
Недалеко от деревни Феникс на обочине дороги была остановлена роскошная карета.
Внутри кареты сидел красивый светловолосый молодой человек, держа в руке книгу. Глаза светловолосого молодого человека оставались спокойными, когда он время от времени двигал рукой, чтобы перевернуть страницу книги.
Через некоторое время, почувствовав что-то, светловолосый молодой человек внезапно остановил свою руку, которая собиралась перевернуть страницу книги, вместо этого он закрыл книгу и медленно положил ее рядом со своим местом. Сделав это, он подошел и поднял занавеску кареты.
Как раз в этот момент снаружи кареты прозвучал уважительный голос, и перед ней из ниоткуда появились две тени.
"Молодой господин, мы привели ребенка, мы уверены, что именно он привлек ваше внимание".
Через окно кареты молодой блондин мог видеть забинтованного мужчину и мужчину в длинном одеянии, однако молодой блондин проигнорировал обоих, поскольку его взгляд остановился на ребенке, которого нес забинтованный мужчина. Мальчику на вид было по меньшей мере 9 лет, и его глаза были закрыты, поскольку он, казалось, мирно спал.
Молодой блондин почувствовал влечение, исходящее от мальчика, и он был уверен, что это тот человек, которого он чувствовал раньше. Это влечение исходило от Воинственной Души мальчика, и хотя светловолосому молодому человеку это казалось несколько невозможным, он мог ощущать ауру, по крайней мере, похожую на ауру его собственной Воинственной Души.
Хотя ощущение было не слишком сильным в данный момент, это, вероятно, было связано с разницей в развитии между ними двумя.
"Настоящий вундеркинд..." Пробормотал молодой блондин, наконец-то отведя взгляд к двум мужчинам средних лет.
"Ше Лонг, Цы Сюэ, расскажите мне все, что вы узнали".
"Молодой Господин, вы были правы, когда обратили на него внимание, я бы никогда не поверил в это, если бы не видел собственными глазами, этот ребенок впервые решительно выступил против группы Мастеров Темных Духов ..." Голос забинтованного мужчины по имени Ше Лонг стал полон энтузиазма, когда он рассказывал о том, что он видел.
"Кеке, не только это, молодой господин, на самом деле этому мальчику всего 6 лет, и он из маленького города в провинции Фасино, более того, член нашего Зала Духов сопровождал его в Город Духов. Этот участник также сказал, что его Боевую Душу зовут Золотой Дракон". Светловолосый мужчина в длинной мантии тоже заговорил, рассказав все, что он узнал из уст Сюй Фэя.
"Боевая душа Золотого дракона?" Светловолосый молодой человек внимательно слушал, пытаясь более четко ощутить притяжение, исходящее изнутри тела мальчика.
Когда он почувствовал Воинственную Душу мальчика, он обнаружил благородное и святое намерение, которое было похоже, но сильно отличалось от его собственного. Это заставило его нахмуриться, но когда он посмотрел на мирное лицо мальчика, пока тот крепко спал, выражение его лица постепенно смягчилось.
Проанализировав информацию, предоставленную двумя мужчинами, светловолосый молодой человек отдал приказ: "Хорошая работа. Теперь отведите его в карету. Сейчас мы не будем возвращаться в Императорский дворец, вместо этого мы зайдем в особняк."