ID работы: 13474478

Жена Демона

Гет
NC-17
В процессе
693
автор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
693 Нравится 1037 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
      Девушки в упор смотрели друг на друга. Ситуация складывалась крайне неприятная.       «Ками-сама… Какая же она красивая…» — подумала Харуми, разглядывая жену своего возлюбленного. Она видела Сакуру однажды, издалека, но вблизи она показалась Харуми ещё красивее. Сейчас девушку переполняли разные эмоции: восхищение, зависть и осознание собственной ущербности.       Сакура же испытывала к любовнице мужа лёгкое отвращение. В основном, это было связано с её мерзкими духами. Из-за токсикоза её восприятие запахов обострилось и девушка почувствовала новые рвотные позывы. Отвернувшись от Харуми, Сакура снова склонилась над раковиной, тяжело дыша. Вонь становилась для неё невыносимой.       Впервые запах духов Харуми девушка почувствовала от мужа в то утро, когда он вернулся от любовницы. И тогда же она заметила царапины на спине Саске, оставленные его возлюбленной после бурной ночи. Воспоминание об этом вдруг всплыло в памяти Сакуры. Запах этих духов каждый раз напоминал ей об измене мужа. Слёзы подступили к глазам, но Учиха не позволила им пролиться.       «Ещё чего не хватало разреветься на глазах у его любовницы! — подумала Сакура, беря себя в руки. — Гормоны или ещё какая-то хрень, но я не позволю ей увидеть мои слёзы!»       Сакура не считала Харуми своей соперницей, даже несмотря на то, что сейчас проигрывала ей, как женщина — если бы у Саске был выбор, то он сделал бы этот выбор не в её пользу. Беременность делала девушку слишком чувствительной, и поэтому она надеялась, что Харуми быстренько сделает все свои сортирные дела и свалит отсюда нахрен. Но, видимо, у любовницы мужа были совсем другие планы.       — Вы ведь жена Саске? — спросила Харуми.       — Допустим, — ответила Сакура.       — И вы, возможно, знаете кто я?       По реакции жены возлюбленного шатенка догадалась, что Сакура знает её.       — К сожалению, — ответила Учиха.       — Мне нужно с вами поговорить.       Сакура обернулась к Харуми и резко произнесла:       — С жёнами, с мужьями которых ты трахалась, обычно не разговаривают, а, наоборот, стараются не попадаться им на глаза.       Под властным взглядом зелёных глаз шатенка съёжилась, но всё же сказала:       — Прошу вас, Сакура, мне очень нужно с вами поговорить. Я специально попросила Саске привести вас сюда, чтобы мы смогли пообщаться. Фактически, ради этого я и организовала этот благотворительный вечер.       Учиха сердито прищурила глаза.       «Получается, Саске знал, куда меня тащит… Вот ублюдок!»       У неё появился ещё один повод злиться на мужа.       — У меня нет желания выслушивать тебя.       — Пожалуйста, Сакура, — умоляюще произнесла Харуми. — Уделите мне всего лишь одну минуту.       Розоволосая девушка сжала зубы. Она поняла, что любовница Саске от неё не отвяжется, пока не изольёт на неё свои пиздастрадания. А ещё Сакура понимала, что ей нужно держать себя в руках, хотя ей очень сильно хотелось закатить скандал и оттаскать Харуми за волосы. Внутри неё закипали гнев и говно, но она не могла себе позволить выход негативных эмоций. Сакура была женой главаря Якудза и принцессой мира мафии. Она должна была вести себя достойно в любой ситуации, чтобы не позорить себя, свою семью и мафиозный клан. Теперь Сакура была частью уважаемой семьи, поэтому она не могла вести себя, как базарная баба, и устроить пизделовку прямо в сортире. Даже несмотря на то, что ей очень хотелось. Ввиду этих факторов, скрепя сердце, девушка согласилась выслушать Харуми.       — Ладно, — нехотя сказала она. — У тебя есть только одна минута. Время пошло.       Харуми улыбнулась в знак благодарности и сказала:       — Я люблю Саске. Очень сильно.       «О, Господи…» — мысленно простонала Сакура, осознав, что подписалась на моральный гандонизм.       — Рада за тебя, — с лёгким сарказмом ответила Учиха.       — И Саске тоже меня любит.       — Но женился на мне, — сказала Сакура. — И что дальше?       Шатенка слегка замешкалась, а потом низко поклонилась жене возлюбленного и выпалила:       — Пожалуйста, Сакура, разведитесь со своим мужем! Тогда он сможет вернуться ко мне.       Сакура посмотрела на девушку с примесью жалости и презрения. Она не могла понять — то ли Харуми наивная, то ли глупая.       — Минута прошла, — ответила Учиха. — Ты только зря потратила своё время, чтобы встретиться со мной. Это было бесполезно.       И Сакура направилась к выходу, стараясь сохранять внешнее хладнокровие, хотя ей хотелось рвать и метать. Харуми же обогнала её, упала перед ней на колени и схватила девушку за подол платья, останавливая. По лицу шатенки потекли слёзы.       — Пожалуйста, отдайте мне Саске! Я так сильно люблю его! Жить без него не могу!       Учиха опешила от подобной реакции любовницы мужа и попыталась освободить подол своего платья, но Харуми вцепилась в него руками мёртвой хваткой, продолжая в голос причитать:       — Зачем вам мужчина, который вас не любит? Вы такая красивая и сможете легко найти себе другого, а мне верните Саске! Я дышать без него не могу!       Харуми начала впадать в истерику, как капризный ребёнок, у которого отобрали любимую игрушку. Она плакала, истерила и умоляла Сакуру вернуть ей любимого, валяясь у неё в ногах. Сакура же начала злиться.       — Перестань унижаться. Вставай! — сердито прошипела она валяющейся у неё в ногах девушке. — Ты позоришь себя.       Но Харуми продолжала рыдать и цепляться за подол платья Сакуры.       — Пожалуйста, отдайте мне Саске, — умоляла девушка. — Мне плохо… Мне так плохо без него…       «Королева драмы… — подумала розоволосая девушка. — Если она также хреново играет, то это зрителям нужно платить за просмотр фильмов с её участием».       Сакура поняла, что весь этот разговор был специально устроен любовницей мужа с целью уговорить её развестись с Саске, и от этого презрение к Харуми у Учихи возросло. Ситуация из крайне неприятной превратилась в омерзительную.       В этот момент в туалет зашли две пожилые женщины. Увидев разыгравшуюся драму, они спросили, глядя на Сакуру:       — Вам помочь? Бедняжка так убивается от горя…       А Харуми, продолжая валяться в ногах у Сакуры, всё причитала:       — Мне плохо… Мне так плохо без него…       Учиха фальшиво улыбнулась женщинам и произнесла в ответ:       — Не нужно. Я сама справлюсь. Одну минуту.       И Сакура приподняла лицо Харуми за подбородок двумя пальцами, а затем наотмашь ударила её рукой по щеке. Шатенка в миг перестала истерить. Прикоснувшись пальцами к покрасневшей щеке, она шокированно смотрела на Сакуру, широко распахнув глаза. Даже слёзы перестали течь по её лицу.       — Ну что, полегчало? — спросила Сакура.       Харуми, потеряв дар речи, во все глаза смотрела на жену Саске. Она не ожидала, что Сакура может её ударить. Женщины с осуждением взглянули на Учиху и вышли из уборной. Когда девушки остались вдвоём, Сакура наклонилась к ошарашенной Харуми и схватила её за ворот платья. Она испытывала сильное отвращение к бывшей пассии мужа. Сакура всегда презирала женщин, которые так унижались ради мужчин.       — А теперь слушай меня внимательно, истеричка, — жёстким тоном произнесла Учиха. — Оставь моего мужа в покое. Саске не разведётся со мной по нескольким причинам, и одна из них — это то, что я жду от него ребёнка. Надеюсь, ты меня услышала и сделаешь правильные выводы. Не заставляй меня повторять дважды. Предупреждаю, в следующий раз разговор у меня будет короткий и крайне для тебя болезненный. Так что это наша первая и последняя встреча.       Харуми охнула. Её сердце пропустило удар.       — Вы… беременны?       — Я выразилась ясно, — ответила Учиха. — И я тебя предупредила. Всего хорошего.       Сакура с силой толкнула Харуми на пол и покинула туалет. Она была в ярости и собиралась высказать мужу всё, что о нём думает.       Харуми же лежала на холодном полу туалета, обхватив голову руками — Сакура так сильно толкнула её, что шатенка ударилась об кафель затылком. Какое-то время девушка шокировано смотрела на закрывшуюся за Сакурой дверь. Она не могла поверить своим ушам — жена её любимого мужчины носила под сердцем его ребёнка…       Слёзы снова заструились по её щекам. У неё не получилось убедить Сакуру отказаться от мужа.       «Не сдавайся, у меня ещё есть последняя надежда, — говорила себе шатенка. — У меня ещё остался один шанс».       Девушка вытерла слёзы, а затем достала из кармана флакончик с наркотическим веществом. Она собиралась опоить Саске и затащить его в постель. И сделать это так, чтобы его жена их застукала.       «Если она увидит нас вместе в постели, то обязательно разведётся с ним», — подумала Харуми.       Она прижала пузырёк к груди.       «Сразу было видно, что она гордая и измену мужу не простит. Уверена, Сакура тоже влюблена в Саске и это не удивительно — он же Бог! Аполлон! В него невозможно не влюбиться! Но он — мой! Я была в его жизни раньше, чем она. У меня прав на него больше!»       Харуми поднялась с пола.       «Но она сейчас в положении… Надеюсь, что ей станет плохо, когда она увидит измену мужа собственными глазами. Судя по всему, у неё ранний срок беременности и самый опасный… — подумала Харуми и прикоснулась рукой к тому месту, куда её ударила Сакура. — Я хочу, чтобы она потеряла ребёнка и всем сердцем желаю этого!»       ***       — Поверить не могу, что ты притащил жену на посиделки к любовнице, — прошипела Сакура, когда подошла к брюнету.       Саске слегка приподнял бровь в удивлении. Девушка была не просто раздражена — она была в ярости.       — Как ты догадалась? — спросил он.       — По её тошнотворным духам, которыми ты частенько воняешь, — раздражённо ответила Сакура. — К тому же, она сама мне призналась в том, что является организатором этого пиздатого кринжа — мы с ней довольно мило побеседовали в женском сортире.       Саске нахмурился. Он не предполагал, что эти две его женщины могут однажды встретиться.       — Что ты ей сказала?       Тон его голоса был резким. Сакура поморщилась.       — Ничего особенного, — ответила девушка. — Правда, она узнала, что я жду от тебя ребёнка. Это шокировало её. Почему ты не рассказал ей об этом?       Он промолчал.       — Бог мой! Неужели щадил её чувства? Она ведь не может родить тебе детей.       — Замолчи, — сквозь сжатые зубы процедил Саске. — Ты ничего не знаешь о ней и о её жизни.       — И даже знать не хочу, — сердито ответила девушка. — Кстати говоря, тебе нужно будет её утешить. Бедняжка очень расстроилась — плакала и даже валялась у меня в ногах… Позаботься о ней сегодня хорошенько, ладно?       Саске одарил жену ледяным взглядом. Он не сомневался, что Сакура могла довести Харуми до истерики. Девушка же, чувствуя, как к горлу подступил ком, а эмоции начали выходить из-под контроля, развернулась и направилась к выходу. Саске догнал её, схватив за руку.       — Куда ты?       — Эй, мы беременны! Руки убери, — со злостью прошипела Сакура. Мужчина тут же отпустил руку жены. — Возвращаюсь в резиденцию клана. Я же себя не на помойке нашла, чтобы оставаться в одном помещении вместе с твоей любовницей. А ты можешь идти утешать свою шлюху. Или вам нужна компания в моём лице? Организуем трио?       Его холодный взгляд говорил без лишних слов.       — Так я и думала, — хмыкнула девушка. — Не переживай, Сайто-сан довезёт меня до дома. Впрочем, ты и не переживаешь.       Развернувшись, Сакура направилась к выходу, где её уже ждал верный подчинённый. Поравнявшись со своим телохранителем, девушка произнесла:       — Сайто-сан, отвезите меня, пожалуйста, в резиденцию клана.       — А как же господин Саске? — спросил подчинённый, слегка удивившись.       — У господина на вечер немного другие планы, — с лёгкой иронией ответила она.       Сайто поймал взгляд Саске и тот утвердительно ему кивнул, давая добро на то, чтобы увести Сакуру домой. Мужчина поклонился боссу и последовал за девушкой.       На Сакуру накатывала дурнота, словно волнами. Внутри неё всё горело от боли и ярости. Знать про любовницу мужа — это одно, а вот увидеть её — совсем другое. Особенно, когда она говорит об их взаимной любви. Это было просто невыносимо. И только титаническими усилиями воли девушка сдержала себя, чтобы не размазать Харуми по полу в сортире. И не залепить мужу пощёчину на глазах у людей за такую подставу.       Сакура вдруг резко остановилась, не видя перед собой ничего. Она так отчаянно сдерживала слёзы, что её глаза немного жгло. Сайто остановился рядом с ней.       — Госпожа, что с вами? — обеспокоено спросил он, глядя на девушку.       В каком-то отчаянном порыве Сакура шагнула к нему и прислонилась лбом к плечу мужчины.       — Госпожа… — выдохнул подчинённый.       — Сайто-сан, позвольте мне постоять так совсем немного, — тихо попросила она. — Пожалуйста…       На секунду ей захотелось побыть слабой женщиной рядом с надёжным мужчиной. Иногда она уставала быть сильной, уставала от этой бесконечной борьбы с мужем.       Так они стояли пару минут. Сакура будто бы черпала силы от стоявшего рядом Сайто. Она боролась с той внутренней болью, что пожирала её. Только Сакура не догадывалась, что в эту минуту не ей одной было больно. Мужчина, в чьё плечо она упиралась, тоже испытывал адскую боль от того, что не мог к ней сейчас прикоснуться…       ***       Саске задумчиво смотрел на дверь, через которую недавно вышла его жена. Сейчас Сакуре ничего не угрожало — она была под защитой его самых верных и надёжных людей, поэтому он отпустил её. Но мужчина чувствовал какое-то необъяснимое волнение. Возможно потому, что она была беременна и в нём говорили животные инстинкты — лично защищать своё потомство.       Минутное колебание, и Учиха сделал шаг в сторону выхода, но женская рука легла на его плечо, останавливая мужчину. Он обернулся и встретился взглядом с Харуми.       — Здравствуй, Саске.       Брюнет нахмурился, заметив её покрасневшее от слёз лицо и слегка размазанную тушь под глазами. Но даже это не смягчило его сердце — Саске был зол на девушку.       — Харуми, ну какого чёрта тебе это нужно было? — процедил он сквозь зубы.       Девушка слегка вздрогнула от сердитого тона его голоса.       — О чём ты?       — Вот только не надо прикидываться дурочкой, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, — ответил Саске. — Зачем ты встречалась с моей женой?       Харуми поджала губы.       — Мне просто было интересно узнать — какая она…       — И как? Узнала?       Девушка всхлипнула, вспомнив недавнюю сцену в туалете.       — У твоей жены ледяное сердце и она… Она ударила меня по лицу…       Саске прищурил глаза.       — Я не знаю, что между вами произошло, но ты сама виновата, Харуми, — сказал он. — Не надо было лезть со светскими беседами к моей жене. Я однажды говорил тебе, что у Сакуры тяжёлый характер, так что сейчас не нужно жаловаться на мою жену. Раз она тебя ударила, значит, было за что.       Учиха отчитывал бывшую возлюбленную, как ребёнка. Девушка стояла с поникшей головой и молча вытирала слёзы. Ей было обидно. Она думала, что Саске заступится за неё, но, судя по его словам, он не собирался вмешиваться. Вдобавок ко всему, обвинил её в том, что она сама виновата, что Сакура подняла на неё руку, а этот поступок его жены Харуми считала несправедливым и не заслуженным. Девушка просто хотела по-человечески попросить её вернуть любимого, а Сакура ударила её и ещё угрожала. И, хоть Харуми была немного обижена на Саске, но всё равно не собиралась отступать от своего намерения вернуть любимого любой ценой.       Саске же впервые в жизни был раздражён глупым поведением Харуми. Из-за её идиотской выходки мог разразиться общественный скандал, ведь семья Учиха была известна в Японии, как владельцы сети крупных компаний и репутация для них была важна. Чем меньше они привлекали к себе общественного внимания — тем меньше люди интересовались ими, и никто не смог бы докопаться до их настоящей сферы деятельности. Поэтому публичные скандалы были абсолютно недопустимы. И впервые в жизни брюнет был благодарен своей жене за то, что она помогла избежать неприятный инцидент и сама не устроила скандал.       «Видимо, Сакура ударила Харуми, когда та закатила истерику, — подумал Саске. — И это был единственный способ её успокоить».       Мужчина хмуро смотрел на девушку и в который раз убеждался, что она и Сакура — абсолютно разные, а ещё он осознал, что его отношения с бывшей походили на отношения отца и дочки. Харуми не взрослела и продолжала вести себя, как капризный ребёнок. Саске понимал, что рядом с ним должна быть взрослая женщина, а не маленькая девочка. Своими истериками и сценами ревности Харуми портила бы его имидж и репутацию семьи Учиха. Конечно, ему всегда нравилось, что девушка была послушной рядом с ним и заглядывала ему в глаза, но её эмоции часто выходили из-под контроля. Как это часто происходило в прошлом. Как это произошло сегодня. И как бы это периодически случалось в будущем, стоило Харуми приревновать его к какой-нибудь женщине. Он понимал, что такие отношения не продлились бы долго — Саске бы однажды начал уставать от неё. Возможно, отношения с женой стали катализатором его понимания, ведь у них с Сакурой были практические равноправные отношения, и ещё Учиха осознал, что ему больше по душе были дерзость и страстность натуры Сакуры, чем покорность и капризность Харуми.       — Прости меня, — произнесла девушка.       Мужчина нахмурился.       — Ты каждый раз просишь прощения и каждый раз продолжаешь творить какую-то херню, — сурово произнёс он. — Я устал прощать тебя, Харуми. И перестань вести себя, как ребёнок. Повзрослей уже.       Саске понял, что уже окончательно перерос их отношения и его больше не привлекали такие женщины, как Харуми.       — Я знаю, — тихо ответила она. — Где твоя жена? Я хотела бы и у неё попросить прощение.       — Сакура уже уехала домой.       — Ясно… Я знаю, что твоя жена беременна. Ты не рассказал мне, потому что боялся, что это расстроит меня?       — Да, — ответил брюнет. — Даже если наши отношения в прошлом, я не хотел причинять тебе ещё больше боли.       — Спасибо, что щадишь мои чувства. Я знаю, как сильно ты хочешь иметь детей… И я рада за тебя, правда, — произнесла Харуми, опуская глаза в пол. — В качестве извинений я хотела бы выпить за твоего будущего ребёнка. Составишь мне компанию?       Девушка снова подняла на мужчину глаза, ожидая его ответа. Саске согласно кивнул. Харуми расплылась в счастливой улыбке.       — Я сейчас принесу тебе бокал, — радостно произнесла она. — Что ты будешь? Вино? Шампанское? Виски?       — Виски, — ответил брюнет.       Харуми снова улыбнулась и направилась к столику со спиртными напитками, на ходу незаметно доставая пузырёк. Пользуясь всеобщей суетой, девушка вылила наркотик в бокал с виски.       «Это мой последний шанс вернуть тебя, моя любовь, — подумала она. — Как только наркотик подействует, я отвезу тебя в гостиницу, раздену, уложу на кровать и напишу твоей жене сообщение. Когда она приедет, то увидит нас в постели… И тогда ты снова станешь моим…»       Девушка захватила себе фужер с шампанским и отнесла спиртное своему возлюбленному, мечтательно улыбаясь своим мыслям о скором воссоединении. Вручив мужчине виски, она торжественно подняла свой фужер и произнесла:       — Пусть Ками-сама даст здоровье и счастье твоему будущему ребёнку.       А про себя добавила:       «Ками-сама, пусть у его жены сегодня случится выкидыш…»       Саске улыбнулся и поднёс бокал к губам. Харуми жадно наблюдала за ним, затаив дыхание. Вот он наклонил бокал и янтарная жидкость приблизилась к его губам… Сердце шатенки радостно затрепетало в груди — с каждой секундой её мечта приближалась к осуществлению.       «Ну же, давай, выпей всё до капли, любимый», — мысленно приговаривала она, наблюдая за каждым движением мужчины.       И в тот момент, когда Саске собирался уже отпить из бокала — кто-то из прохожих толкнул его в плечо, и Учиха пролил виски на свою рубашку. Резко обернувшись, он столкнулся с каким-то мужчиной, врезавшимся в него, и выронил бокал из руки.       Звук разбившегося стекла стал для Харуми похоронным маршем. В тот момент, когда бокал, ударившись об пол, разлетелся на мелкие кусочки, а виски с наркотиком янтарной лужицей растеклось на полу, все мечты и надежды девушки окончательно рухнули. Ей хотелось кричать, но она словно онемела от шока, застывшим взглядом смотря на осколки стекла.       Саске окинул хмурым взглядом мужчину, врезавшегося в него, и вдруг признал в нём Даичи Асано — главу небольшого мафиозного клана. Мужчина приветливо улыбнулся и поклонился Учихе.       — Господин Саске, рад вас видеть, и простите мне мою неуклюжесть, — сказал Даичи. — Хотя, честно признаюсь, для меня было неожиданностью увидеть вас здесь.       — Как и для меня, — ответил Учиха. — Знал бы заранее, что именно здесь будет — занялся бы делами поважнее.       Асано понимающе улыбнулся. В свои 46 лет он молодо выглядел, хотя всё его лицо покрывали шрамы.       — Кстати говоря, насчёт дел, — произнёс Даичи. — Господин Саске, я хотел бы обсудить с вами одно деловое предложение. Наедине.       При последнем слове он недоброжелательно покосился на Харуми.       — Хорошо, — согласился Учиха. — Дай мне минуту и мы всё с тобой обсудим с глазу на глаз.       Мужчина поклонился и отошёл в сторону. Саске перевёл взгляд на застывшую в оцепенении девушку.       — Харуми, нам пора прощаться, — сказал он. — Сегодня наша последняя встреча. Береги себя и будь счастлива.       Девушка подняла на Учиху глаза, полные слёз и боли. Она была всё ещё шокирована тем, что её планы разрушились. Харуми только молча смотрела на спину мужчины, который был смыслом всей её жизни, а когда он скрылся из виду, девушка перевела взгляд на осколки разбитого бокала. Из таких же осколков состояло сейчас её разбитое вдребезги сердце…       Когда Саске и Даичи вышли на улицу, последний сказал:       — Господин Саске, держитесь подальше от этой девицы — кажется, она хотела вас отравить.       Учиха в удивлении приподнял брови.       — С чего ты так решил?       — Я видел, как она что-то подливала в ваш бокал, — ответил Асано.       — Значит, наше столкновение не было простым совпадением, — хмыкнул брюнет.       — Простите, господин, но я должен был принять меры, — серьёзно ответил Даичи. — Может, её лучше ликвидировать?       — В этом нет необходимости, — сказал Саске. — Харуми никогда мне не навредит.       — Вам виднее, господин.       Учиха нахмурился.       «Что же ты собиралась сделать, Харуми? — подумал он. — Впрочем, это уже и неважно».       ***       Сакура была в резиденции клана одна. По выходным дням Микото отпускала прислугу пораньше домой, а сами хозяева резиденции куда-то уехали. И это абсолютно устраивало девушку — ей хотелось побыть одной.       Всё ещё кипя от злости и ощущая тупую боль в груди, Сакура прошла на кухню. Её взгляд остановился на бутылке с саке. В каком-то порыве девушка схватила спиртное и поднесла горлышко к губам, но так и не смогла сделать ни одного глотка — врач запретила пить алкоголь. Сакура в ярости закричала и швырнула бутылку в стену. Девушка медленно села на пол и уткнулась лицом в колени. На её щеках заблестели слёзы.       — Кажется, тебе утешение нужно больше, — раздался над её головой голос Саске.       Сакура резко вскочила и оказалась в объятиях мужа. Тут же шагнула назад и залепила Саске пощёчину.       — Ублюдок! — прошипела она.       Мужчина нахмурился, но потом вздохнул.       — Согласен, я заслужил.       Девушка сердито прищурила свои зелёные глаза.       — Никогда больше не сталкивай меня со своими шлюхами, иначе я не отвечаю за последствия, — гневно сказала она. — Ты унизил меня сегодня.       — Прости, я правда не думал, что вы пересечётесь, — сказал Саске. — Такого больше не повторится — сегодня была наша последняя встреча с ней. И спасибо за то, что не устроила скандал.       Сакура ощутила облегчение от его слов, но всё ещё злилась. Одарив мужа гневным взглядом, девушка хотела уйти, но брюнет вдруг прижал её к своей груди.       — Мне, правда, очень жаль, Сакура.       Саске не ожидал, что Сакуру может расстроить встреча с Харуми, ведь жена не питала к нему нежных чувств. Но слёзы на её щеках беспокоили мужчину, ведь её плохое самочувствие могло отразиться на ребёнке. Он сильнее прижал жену к себе. Сакура уткнулась носом в его грудь.       — Хм, удивительно, но от тебя не воняет её духами, — съязвила девушка. — Что так? Даже не обнял на прощание?       Он слегка отстранился и приподнял её лицо.       — Ты ревнуешь меня, женщина?       Его удивление было искренним. Девушка, не выдержав пристального взгляда мужчины, спрятала заплаканное лицо на его груди.       — Нет, — тихо ответила она. — С чего бы мне тебя ревновать? Во всём виноваты эти чёртовы гормоны.       Саске хмыкнул.       — Что ж, это больше похоже на правду, — сказал он, сделал шаг назад и подхватил жену на руки.       Глаза Сакуры широко распахнулись от удивления. Мужчина вышел с ней из кухни и начал подниматься по лестнице.       — Поставь меня на пол. Живо! — сердито сказала девушка. — Я в состоянии сама дойти до своей комнаты.       — Ну, я так не думаю, — последовал его ответ.       Сакура возмущённо цокнула языком, но позволила мужу донести её до спальни. Саске аккуратно поставил жену на пол, но вместо благодарности получил её сердитый взгляд.       — Всё, доставка осуществлена, — сказала она. — Теперь можешь проваливать ко всем чертям.       — Только сперва я помогу тебе раздеться, — ответил он.       Не успела девушка возмутиться, как Саске зашёл ей за спину и медленно расстегнул молнию на её платье. Сакуру бросило в дрожь, когда губы мужчины прикоснулись к её шее и оставили чуть влажный след на коже. Сердце девушки затрепетало, когда муж обнажил её левое плечо и оставил на нём лёгкий поцелуй. Спустив чёрную ткань платья ещё ниже, Саске прикоснулся губами к лопатке жены. То же самое он проделал с её правым плечом и лопаткой.       Мурашки удовольствия покрыли тело Сакуры, когда брюнет развернул её к себе лицом и спустил платье с её груди. Внизу живота девушки сладко заныло от предвкушения, а дыхание участилось. Сакура подняла глаза на мужа — в его взгляде она заметила вожделение. К чему всё шло — и так было понятно. Зелёные глаза сердито прищурились. А затем девушка схватила Саске за лицо и повернула его голову в сторону.       — Секса не будет, — прошипела она. — Я всё ещё зла на тебя.       Учиха перехватил её запястье и поднёс её руку к своим губам.       — Я знаю, — ответил он, оставляя поцелуй на её ладони.       Сакура закусила губу. Все движения и поцелуи мужа были медленными и сексуальными — сводящими с ума и лишающими рассудка. Её кожа от прикосновений Саске словно горела, распаляя в ней страсть и похоть.       Глаза девушки расширились от изумления, когда брюнет опустился перед ней на колени и потянул платье вниз. Чёрный шёлк скользнул по её животу и ногам, и платье упало на пол. Сегодня она ощущала себя истинной госпожой — уже второй человек за день опускался перед ней на колени, только по разным причинам. Сакура судорожно выдохнула, когда губы Саске легко и нежно прикоснулись к её животу.       Это было самое чувственное и трепетное прикосновение мужа к её телу. Сердце девушки бешено забилось в груди и Сакура резко сделала шаг назад, испугавшись сильных эмоций, нахлынувших на неё. Она боялась, что не сможет справиться с ними, особенно сейчас, под действием гормонов.       — Я хочу, чтобы ты ушёл.       — Сакура…       Девушка отрицательно покачала головой и стремительно зашла в ванную комнату, закрыв за собой дверь на замок. Затем она облокотилась на стену, тяжело дыша.       Его нежность, направленная на их будущего ребёнка, разрывала её сердце в клочья. Сакура вытерла ладонями скатившиеся по щекам слёзы и кончиками пальцев прикоснулась к тому месту на животе, где губы Саске запечатлели поцелуй. Он хотел этого ребёнка даже сильнее, чем она…       Сделав несколько глубоких вдохов и медленных выдохов, чтобы привести в порядок дыхание и свои смешанные чувства к мужу, девушка встала под душ. Повернув кран, она закрыла глаза и несколько минут наслаждалась тёплыми струями воды. Ей стало легче. Сакура старалась не вспоминать о прошедшем дне и не думать о муже.       Когда она вышла из душа, Саске уже не было в комнате. Девушка высушила волосы, надела свою тёмно-бордовую шёлковую ночнушку и легла на кровать, блаженно закрыв глаза. Однако, когда Сакура ощутила, как сильно продавился матрас на второй половине кровати, она снова их открыла. И в этот момент сильные мужские руки прижали её к мускулистому телу. Девушка ощутила приятный запах лосьона после бритья, которым пользовался муж.       Сакура резко повернулась и замерла — её губы едва не коснулись губ Саске. Немного отстранившись, она в упор посмотрела на мужчину.       — Я же сказала тебе, чтобы ты ушёл.       — Я в курсе, — ответил Саске. — Но сегодня я не могу оставить тебя одну. Ты можешь хоть всю ночь прогонять меня, но я всё равно останусь.       Девушка раздражённо цокнула языком.       — Как хочешь. Мне всё равно, — сказала она и отвернулась от мужа.       Её сердце сильнее забилось в груди, остро ощущая близость его тела. И забилось ещё быстрее, когда рука Саске медленно прошлась по её ноге вверх, а затем по бедру, приподнимая подол ночнушки. Сакура закусила губу, пытаясь скрыть своё участившееся дыхание. Мужская ладонь скользнула по её талии и легла на живот. Сакура судорожно выдохнула. И хоть живот девушки был всё ещё плоским, Саске знал, что под его пальцами растёт крохотная жизнь. И мужчина был готов продать душу дьяволу, лишь бы его ребёнок был цел и невредим. Ради него он был готов на всё…       Снова прижав Сакуру к своему телу, Учиха поцеловал её в шею и тихо произнёс:       — Добрых снов.       Девушка только кивнула в ответ, пребывая во власти смешанных чувств. Она всё ещё злилась на мужа, но отчаянно жаждала близости с ним. Прикосновения Саске не были двусмысленными — он тоже хотел секса с ней, но почему-то остановился и не стал продолжать. Сакура закрыла глаза, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Его же сердце билось ровно.       Саске решил остаться с ней, потому что переживал, что ей может стать плохо из-за сегодняшнего инцидента на благотворительном вечере. И в случае чего — он будет рядом. Мужчина обнимал жену всю ночь, согревая своим теплом её и их будущего ребёнка.       ***       Учиха нахмурился, в который раз скидывая звонок от Харуми. Прошла уже неделя с того благотворительного вечера и всё это время девушка названивала ему и писала сообщения, на которые он не отвечал. Саске предполагал, что если он будет игнорировать Харуми, то рано или поздно, но она осознает их окончательный разрыв. Ему было тяжело, но он понимал, что поступает правильно.       Хидан, находившийся рядом с брюнетом, заметил это и хитро улыбнулся.       — Тебя телефонный маньяк атаковал что ли, Саске? — спросил он. — Ты уже раз десять скидываешь звонок.       — Это тебя не касается, — ответил брюнет.       — А для чего ты тогда попросил меня остаться после собрания?       Мужчины вышли из офиса, направляясь к парковке.       — Хидан, я хочу, чтобы ты пообщался с одним человеком из окружения Орочимару, — сказал Учиха.       — Я? — удивился мужчина.       — Да, именно ты, — подтвердил Саске.       — Хм, ты же знаешь, что переговоры — не мой конёк.       — Переговоры и не нужны.       Хидан кровожадно оскалился.       — Ну, тогда окэ. Я люблю тактильное общение с людьми.       Учиха хмуро посмотрел на друга. Хидан широко улыбнулся и добавил, делая акцент на каждом слове:       — Очень Сильно Люблю… Оргазмически.       Саске поморщился.       — Так, без подробностей.       — Уверен? — спросил мужчина, хитро прищурив свои аметистовые глаза. Ему нравилось подъёбывать босса.       — Да.       — Многое теряешь, Саске.       — Отъебись.       Аметистовые глаза мужчины лукаво сверкнули.       — Вижу, ты сегодня не в настроении шутки шутить, — заметил Хидан. — Так, и кому мне нужно перья пощипать? Этому Филиппу?       — Какому ещё Филиппу? — не понял Саске.       — Который к пизде прилип, — ответил Хидан.       Учиха сперва нахмурился, пытаясь понять о чём говорит друг, а потом его осенило.       — Ты про Кабуто что ли?       Хидан просиял.       — А, ну да. Всё время забываю как зовут эту жопную половинку Орыча.       — Нет. Кабуто трогать сейчас слишком рискованно, — ответил брюнет. — Я не хочу привлекать к нам внимание и спугнуть Орочимару, если он действительно ведёт свою игру против нас. Твоей целью будет Кимимаро.       Хидан в удивлении изогнул бровь.       — Это который на ладан дышит? — спросил он.       Учиха кивнул. Хидан поморщился.       — Фу, блять, Саске, да он же практически ходячий мертвец, — возмутился мужчина. — Сколько раз его Орыч в своих лабораториях мурыжил. Я на некрофилию не подписывался.       Теперь уже поморщился брюнет.       — Я же не прошу тебя его трахнуть, — сказал он. — А если Кимимаро загнётся от твоих пыток, то никто не подумает, что его убили. Главное, не оставляй следов.       — Хитрожопо придумано, — одобрил Хидан. — Знаешь, я давно хотел на ком-нибудь испробовать секатор.       Саске хмуро на него посмотрел.       — Я же сказал не оставлять следов. Если ты лишишь его хотя бы мизинца — это будет слишком подозрительно.       — Ну, тогда использую сучкорез, — ответил Хидан. — Не полезут же они к нему в трусы, правда? Хотя… Это же подчинённый Орыча, а этому змеёнышу только повод дай залезть кому-нибудь в трусы. Есть в нём что-то пидористическое. Да, Саске?       Учиха покосился на друга, но промолчал.       — Саске, ты чего молчишь?       Но снова в ответ лишь хмурый взгляд чёрных глаз. Хидан притворно вздохнул.       — Да не буду я его кастрировать, не переживай. Ну, Саске-чан, поговори со мной.       Брюнет снова проигнорировал мужчину.       — Саске-чан, ну, Саске-чааан…       Какое-то время Учиха молча смотрел на Хидана, а затем ответил:       — Перестань канючить — ты же знаешь как это меня бесит. Просто иногда я не хочу комментировать твои слова.       Хидан оскалился.       — Я вгоняю тебя в краску?       — Хуяску, — огрызнулся брюнет. — Видимо, ты давно пиздюлей не получал. Впрочем, как и все остальные. Расслабил я вас.       Мужчина сверкнул аметистовыми глазами.       — Ну, мы же безгранично тебя любим.       — Скорее, вы любите меня доёбывать.       — Ну, не без этого, — протянул Хидан. — Ладно, не парься, чувак, для тебя всё сделаю в лучшем виде.       Саске бросил в его сторону недовольный взгляд.       — Мне не нравится слово «чувак», — произнёс он. — Так что исключи его из своей речи при обращении ко мне.       — А какое тогда нравится? Братан? Братишка? Братишок?       Учиха смерил его ледяным взглядом. Хидан засмеялся.       — И когда твоё чувство юмора успело скончаться? — спросил он, сверкнув аметистовыми глазами.       — Когда я принял тебя в своё ближайшее окружение, — ответил брюнет.       Хидан снова засмеялся. Однако, через пару секунд выражение его лица резко изменилось — он сморщился, словно увидел перед собой какую-то гадость. Указав пальцем за спину брюнета, мужчина произнёс:       — Гляди, Саске, это по твою душу.       Учиха обернулся и посмотрел в ту сторону, куда указывал друг, и нахмурился. Около его машины стояла Харуми.       — Хидан, я отойду ненадолго. Подожди меня здесь.       Мужчина оскалился.       — Не-а, я уверен, что тебе понадобится моя помощь. Да и не хочу, чтобы тебя, женатого мужчину, скомпрометировала какая-то стрёмная баба. Так что я пойду с тобой.       Брюнет покосился на друга.       — Так и скажи, что хочешь погреть свои бесстыжие уши.       — Люблю, когда люди понимают меня с полуслова.       Саске на секунду задумался.       «Харуми донимала меня звонками и сообщениями целую неделю, — размышлял он. — Возможно, в присутствии Хидана она будет сдерживать свои эмоции и не закатит истерику».       — Если обещаешь не открывать рот, то я разрешаю поприсутствовать, — дал добро брюнет.       Хидан широко улыбнулся.       — Буду нем, как могила.       Саске посмотрел на него с недоверием.       — Я в этом сильно сомневаюсь, — хмуро произнёс Учиха. — Ладно, пошли.       Когда мужчины подошли к Харуми, та улыбнулась брюнету и нервно покосилась на Хидана.       — Здравствуй, Саске.       Учиха неодобрительно посмотрел на девушку.       — Что ты здесь делаешь, Харуми?       — Ты не отвечал на мои звонки и сообщения… Что же мне ещё оставалось делать? — ответила она. — Мы можем поговорить наедине?       Саске отрицательно покачал головой.       — Нам больше не о чем говорить, Харуми, — серьёзно сказал он. — Между нами всё кончено. И ты обещала мне, что больше не появишься в моей жизни, если я исполню твою последнюю просьбу.       Девушка в отчаянии заломила руки, а по её щекам потекли слёзы.       — Я знаю, знаю! Но… Я ничего не могу с собой поделать… Я люблю тебя, Саске! Очень сильно люблю!       Учиха нахмурился, вдруг осознав, что он перестал реагировать на слёзы бывшей возлюбленной. Скорее наоборот, мужчина почувствовал лёгкое раздражение. Хидан, тем временем, громко зевнул, всем своим видом выражая скуку.       — Мне очень жаль, Харуми, но между нами всё кончено, — снова напомнил ей брюнет. — Иди домой.       Девушка громко всхлипнула.       — Я не понимаю тебя, Саске! Ты же говорил, что любишь меня! Что другие женщины для тебя ничего не значат! Тогда почему ты сейчас так поступаешь со мной? Что же изменилось?       Она начала впадать в истерику. Саске понимал, что сейчас нельзя её щадить, что нужно сделать ей так больно, чтобы она, наконец, осознала их разрыв. И всё это нужно осуществить до того момента, как они начнут привлекать к себе внимание окружающих.       «Прости меня, Харуми, но я делаю это ради твоего же блага», — подумал он.       — Харуми, я больше не люблю тебя, — жёстко произнёс Учиха.       Он не хотел говорить ей эти жестокие слова, и не хотел причинять ей боль, но так было нужно. И, в первую очередь, ради неё.       Девушка замерла. Её тело начала сотрясать мелкая дрожь. Всё, чего она так сильно боялась, сегодня произошло — её любимый больше не любит её. Харуми подняла заплаканное лицо на Саске и стала шептать, как в бреду:       — Это она… Во всём виновата только она… Твоя жена… Это она украла тебя у меня… Это она разрушила наше счастье…       Слёзы текли по её лицу, капая на грудь девушки и размазывая косметику по щекам.       — Но она тоже не будет счастлива с тобой… Не будет… Я не позволю…       Хидан с отвращением смотрел на бормочущую Харуми, а затем перевёл взгляд на Учиху.       — Саске, наша миссия тут закончена? Я, вообще-то, жрать хочу, а она мне своими соплями весь аппетит нахуй портит.       Брюнет кивнул ему и с жалостью посмотрел на бывшую.       — Мне, правда, очень жаль, что так получилось, Харуми, но Сакура тут не при чём, — сказал он. — Единственный, кто во всём виноват — это я.       Харуми затрясло сильнее. Предательство любимого мужчины было невыносимым.       «Он предал меня! Он предал нашу любовь!» — в гневе подумала она.       Лицо девушки исказила злоба. Плохо соображая, что делает, Харуми вытащила из сумочки большой нож, направила его остриё в грудь Саске и в отчаянии крикнула:       — Тогда я убью тебя!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.