ID работы: 13478858

Я не хотел содержать Сиротский приют!

Джен
Перевод
R
В процессе
168
Garsar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 943 страницы, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 135 Отзывы 72 В сборник Скачать

Судьба стучится в дверь

Настройки текста
Примечания:
Сказать, что Изуку был подавлен — не совсем правда. С тех пор, как Всемогущий разрушил его мечты, он был в бесстрастном тумане. Проживая день, как автоматизированный робот. Однако со временем он стал делать обычные вещи все меньше и меньше. Во-первых, это началось с мелочей, он полностью перестал ухаживать за своими волосами, позволив им отрасти более длинными и растрепанными. Затем он начал снова и снова надевать одну и ту же помятую форму. А потом он совсем перестал ходить в школу. И почти совсем перестал выходить из дома. Он редко выходил из своей комнаты. Инко не заставляла его уходить. Она знала, что с ее сыном что-то не так, и хотела помочь ему, а не заставлять его возвращаться в мир и притворяться, что все в порядке. К сожалению, у работы были другие идеи. Недавно ее повысили в должности, и ее новая работа требовала, чтобы она выезжала из страны. Конечно, она не хотела, но она уже согласилась на эту работу до изменений в Изуку, и если она откажется сейчас, то рискует потерять свою работу. Все, что она могла сделать, это собрать свои вещи и попросить Мицуки проведывать Изуку и самой присылать ему денег на жизнь. Так что теперь Изуку был один. Бесцельно и без цели. Он сидел один в своей гостиной. Не испытывая особого желания оставаться в своей спальне, покрытой Всемогущим, он пролистывал каналы телевизора. — Последние новости, которые Всемогущий... — Новый Герой… — Эдшот... — Мистер… Его лицо исказилось от раздражения. В кои-то веки он просто не хотел слышать о героях. Всю свою жизнь он мечтал стать героем. Всю свою жизнь это было единственное, чего он когда-либо хотел! Теперь ... без этой мечты... у него ничего не было. Не к чему стремиться, не на что надеяться. Не для чего жить. И все же все, что он мог слышать обо всем, что он мог видеть — были герои. Он выключил телевизор и обхватил голову руками. — Что мне теперь делать? — Спросил себя Изуку. Несколько мгновений спустя раздался громкий стук в его дверь. А потом еще один. И еще один. Это быстро превратилось в панический, быстрый стук, когда чей-то кулак забарабанил в его дверь. Заинтересованно, Изуку подбежал к своей двери и посмотрел в глазок. Снаружи была очень напуганная маленькая девочка. Изуку немедленно открыл дверь. Девочка посмотрела на него, сначала удивленная тем, что он открыл дверь. Но это удивление быстро превратилось в отчаяние. — Пожалуйста! Не дайте им добраться до меня! — Она умоляла. Не говоря больше ни слова, Изуку провел ее внутрь и закрыл дверь. — Что происходит? Кто за тобой гонится? — Спросил ее Изуку. — Плохие люди! Злодеи! — Девочка плакала. — Мы должны спрятаться! БАХ-БАХ-БАХ-БАХ! Внезапно раздался более громкий, гораздо более громкий стук в его дверь, из чего Изуку мог только предположить, что злодеи действительно преследовал эту девочку. Изуку быстро посмотрел в глазок и увидел самого мрачного мужчину, которого он когда-либо видел. Хотя Изуку был не из тех, кто судит кого-то за их внешность, если этот человек был невиновен, маска чумы точно не оправдывала этот факт. Изуку немедленно перешел в режим повышенной готовности. Хорошо, свет выключен. Может быть, я смогу притвориться, что меня нет дома. Мне нужно действовать быстро и тихо. С этими мыслями Изуку схватил девочку, которая была поражена этим действием, но не протестовала, и двигался так быстро, как только мог, не издавая ни звука. Он вошел в свою комнату и запер дверь. Пока он оглядывался в поисках мест, где мог бы спрятаться. Если я залезу в шкаф, они нас обязательно найдут! Мне нужно что-то еще! Изуку осматривал свою комнату, пока его взгляд не остановился на корзине. Он был переполнен грязным бельем, так как Изуку на самом деле был не в настроении заниматься ... чем угодно, тем более стиркой. Вот и все! Изуку посадил девочку рядом с корзиной. — Хорошо. Я собираюсь накинуть на тебя эту одежду, чтобы они тебя не видели. Это будет отвратительно пахнуть, но, надеюсь, это только повысит вероятность того, что они просто посмотрят на это. Я обещаю, что все будет хорошо. Просто не производи никакого шума и не двигайся. КРЭК! Изуку и девочка оба подпрыгнули, услышав, как выламывают входную дверь. Девочка быстро кивнула, и Изуку, не теряя времени, пододвинул корзину, она залезла, и он отодвинул корзину, позволив одежде накрыть ее. Вероятно, они не будут проводить полный поиск. Они должны знать, что соседи сообщат, что они взломали дверь, а с таким количеством одежды им потребовалось бы слишком много времени, чтобы обыскать только эту стопку. Изуку успокоил себя, прежде чем что-то понял. Подождите...а как же я!? Идзуку слышал, как мужчины проходили через его дом, и начал потеть. Если они узнают, что я знаю об их проникновении в мой дом, они могут попытаться заставить свидетеля замолчать! Я мог бы притвориться спящим! Но подождитe, почти любой спящий человек проснулся бы, если бы его дверь была взломана, они могли бы знать, что я притворяюсь! Изуку оглядел свою комнату, надеясь найти что-нибудь, что могло бы ему помочь, когда его взгляд упал на наушники и телефон. И у Изуку появилась идея. На самом деле их было две. Сначала он схватил свой телефон и включил запись. Убедившись, что он будет записывать все, что происходило перед ним. Затем он быстро спрятал его в свою сумку с книгами, положив в передний карман, обращенный к комнате. Таким образом, это не показалось бы странным. Затем он быстро схватил наушники и надел их на голову, прежде чем тихо лечь на кровать, натянув на себя одеяло и закрыв глаза. Это было ужасно. Зная, что злодеи были в его доме. Он слабо слышал их в гостиной, но не мог разобрать ничего из того, что они говорили. Примерно через две минуты он начал слышать шаги, приближающиеся к его комнате. Они не сразу вошли в его комнату, вероятно, сначала обыскали ванную и комнату его матери, но через некоторое время он услышал, как они поворачивают дверную ручку. Когда дверь не открылась, злодеи немедленно выломали ее. Изуку пришлось изо всех сил постараться не вздрагивать, сохраняя при этом ровное дыхание. Он услышал, что вошел злодей. Предположительно, оглядевшись по сторонам в течение нескольких секунд, они начали разговаривать. — Черт возьми, ее здесь нет! — Сказал один из них. — Знаю. Нам повезло, что ребенок спит, иначе нам пришлось бы скрывать убийство. Вероятно, несколько. — Сказал один из них. Его голос был приглушенным (более приглушенным, чем у других парней, которые видели, что Изуку был в наушниках), поэтому Изуку предположил, что это злодей в маске. — Не-а, я видел эти наушники. Он ни хрена не услышит! — Сказал один из них. — Тогда, может быть, он не услышит твоего крика. — Пригрозил злодей в маске. — Э-э, босс? — Один из других злодеев сглотнул. — У вас двоих была одна работа. Не дать ей сбежать. — Злодей в маске был зол. Изуку мог представить, какой страх пробежал по двум лакеям. Самому Изуку пришлось использовать всю свою силу воли, чтобы продолжать притворяться спящим. — Без этой девушки якудза никогда не вернет себе былую славу! — Злодей в маске продолжил. Изуку слегка вздрогнул, но, к счастью, они этого не заметили. Эти парни - якудза!? — Вы двое потеряли. Мою собственность. — Злодей в маске зарычал. — Единственная причина, по которой вы двое все еще живы, это потому, что убить вас здесь было бы неудобством. Мы собираемся уходить. Верните все на свои места. И как только мы закончим, мы отправимся на поиски Эри. Если ее не найдут к концу дня. Вы двое мертвы. Понимаете? — Да, сэр! — Сказали два других злодея, прежде чем выбежать из комнаты. Злодей в маске начал выходить из комнаты, Изуку услышал странный звук. Это было похоже на то, как ломается дверь...но в обратном порядке? — Эта комната вызывает у меня отвращение. — Сказал злодей в маске, прежде чем Изуку услышал, как закрылась дверь. Подождите, разве он не выломал мою дверь? Изуку хотел посмотреть, что только что произошло, но он знал, что лучше не двигаться, пока не будет уверен, что злодеи ушли. Он слышал, как злодеи передвигаются по дому еще около минуты, прежде чем услышал звук закрывающейся входной двери. Изуку все еще не двигался в течение нескольких минут. Он хотел быть абсолютно уверен, что они ушли. Через несколько минут он ничего не услышал. Изуку вскочил с кровати и побежал к куче одежды. Через полминуты, разбросав повсюду свою одежду, он нашел девочку. Она все еще была напряжена. Слезы текли из ее глаз. Она держала один из его носков мертвой хваткой и заглушала любые звуки, вырывающиеся у нее изо рта. Она была парализована страхом. Изуку, не теряя времени, опустился на колени и обнял ее. Девушка уронила носок и обхватила его руками, прежде чем разрыдаться у него на груди. — Все в порядке. — Успокоил ее Изуку. — Теперь они ушли. Все кончено.

Когда-нибудь позже.

Полиция прибыла вскоре после этого. Изуку дал полиции полное описание того, что произошло. А также передал им видео со своего телефона. После просмотра видео они велели ему оставаться на месте и сказали, что им нужно кого-нибудь позвать. Они пытались забрать девочку, чтобы вернуть ее родителям. Но она отказалась покинуть его. Говоря, что у нее не было никаких родителей. Поэтому они просто оставили ее с ним. Изуку сидел на диване, а она цеплялась за его руку так крепко, как только могла. — С-спасибо тебе. — Прошептала ему девочка. Изуку мягко улыбнулся ей. — Ты не должна благодарить меня. Я просто делаю то, что сделал бы любой другой. Она покачала головой. — Люди мне не помогли...только ты... Только ты... Она зарылась в его объятиях. Пытаясь удержаться от слез. Изуку начал гладить ее по голове, чтобы успокоить ее. — Изуку Мидория? Изуку поднял глаза и увидел мужчину в пальто детектива. — Меня зовут детектив Наомаса. — Мужчина представился сам. — О, эм. Здравствуйте. — сказал Изуку. — Я сразу перейду к сути. Люди, которые преследовали эту девочку, были частью якудзы. — Сказал Наомаса. — И этот человек... Наомаса вытащил телефон Изуку, который увеличил изображение злодея в маске. — Это Кай Чисаки, он же Восстановитель. Лидер якудзы. — Лидер якудзы?! — Повторил Изуку в страхе и изумлении. Он знал, что якудза была намного, намного слабее, чем раньше, но они все еще были значительной преступной группировкой. — Зачем лидеру якудзы приходить сюда? Зачем им понадобилась Эри? — Я не знаю. До сих пор мы не нашли никаких записей об Эри или ком-либо подобном ей. — Объяснил Наомаса. — Я думаю, что единственный человек, который может сказать нам, чего он хотел, - это она. Они оба посмотрели на Эри, которая еще дальше уклонилась от руки Изуку. — Эри. Все в порядке. Нам нужно, чтобы ты сказала нам, для чего ты была нужна Восстановителю. — Сказал Изуку. — Мы долгое время искали способ отложить дело Восстановителя. — Сказал Наомаса. — Но у него есть люди внутри. Видеозаписи, которые ты нам дал, должно быть достаточно, чтобы мы арестовали его и подвергли допросу, но нам понадобится немного больше, если мы хотим получить ордер на обыск, а затем нам понадобится еще немного для продолжения. — Ты слышишь это, Эри. Если ты скажешь ему, для чего ты ему была нужна, они смогут посадить его в тюрьму. И он никогда больше не сможет причинить тебе боль. — Изуку подбодрил ее. Эри с надеждой посмотрела ему в глаза. — Ты...обещаешь? Изуку кивнул. — Я обещаю Эри повернулась к Наомасе, ее глаза были полны нерешительности и недоверия. — Вы…поверите мне? Наомаса одарил ее самой доброй улыбкой, на какую был способен. — У меня есть особенность распознавать ложь. Пока ты говоришь правду, я буду знать. Эри, казалось, колебалась. Но с еще большим воодушевлением от Изуку, она в конце концов заговорила.

Полчаса спустя.

Изуку захотелось блевать. Наомасе пришлось приложить все усилия, чтобы сохранить самообладание на протяжении всей истории. За всю свою карьеру он никогда не слышал, чтобы с ребенком случалось что-то настолько ужасное. Это было чудо, что она была в таком здравом уме, какой казалась. — Ну что ж. Это определенно отправит его за решетку, навсегда. — Наомаса обратился к Эри. — Ты была очень храброй и сильной. Мы позаботимся о том, чтобы он никогда больше никому не причинил такой боли, как причинил тебе. Затем Наомаса повернулся к Изуку. — Мы хотели бы поместить вас обоих в программу защиты свидетелей, пока с якудзой не разберутся. Мы немедленно свяжемся с вашим опекуном, чтобы уведомить ее и спросить ее разрешения. Спасибо тебе ... за то, что спас ее, и за то, что помог нам остановить их раз и навсегда. — Это...Я просто рад, что все получилось. — Изуку вздохнул, на его лице появилось обеспокоенное выражение. — Но Эри... Что с ней будет? Наомаса нахмурился. — На данный момент мы решили оставить ее с тобой на время действия программы защиты свидетелей. После этого ... мы разберемся с этим оттуда. Изуку кивнул. Он не хотел покидать Эри. Не после того, что он только что услышал. И казалось, что она тоже не хотела быть вдали от него. Он был бы с ней. И защищай ее. Так долго, как только мог.

Несколько часов спустя

После панического звонка от Инко и того, что его перевели в новое место, Изуку лег на кровать, где он должен был остановиться в обозримом будущем. Эри все еще цеплялась за его талию, отказываясь отпускать. — Эри? — Спросил Изуку. — С тобой все в порядке? — Почему? — Спросила Эри. — А? — Изуку был сбит с толку таким вопросом. — Почему ты так добр ко мне? — Спросила Эри, слезы начали катиться из ее глаз. — Я монстр, я проклята, я... Эри ахнула, когда почувствовала, как Изуку оторвал ее от себя и поднял на уровень глаз. — Никогда не говори так. — Сказал ей Изуку. — Все, что он тебе сказал, было ложью. Ты не монстр. И твоя причуда - это не проклятие. — Но...— Запротестовала Эри. — Эри, кому ты доверяешь больше? Мне или Восстановителю? — Спросил Изуку. — В-вам. — Ответила Эри. — Тогда поверь, то,что я говорю- правда. — Изуку крепко обнял ее. — Ты заслуживаешь того, чтобы тебя спасли. — Я-я-я...— Эри не выдержала и заплакала. Выпуская наружу все, что она держала в себе. — Все в порядке. Теперь ты в безопасности. — Заверил ее Изуку. Полторы недели спустя. Восстановитель был арестован. Очевидно, он добровольно позволил арестовать себя, думая, что у них на него ничего нет и что его адвокаты вытащат его из неприятностей. Он был неправ. И, несмотря на его сильную причуду и умную ложь, это не имело большого значения благодаря Наомасе и Сотриголове. Герои дали добро на обыск базы якудзы и уничтожили остальных членов преступной группировки. Изуку пришел в восторг, как только услышал новости, и был рад услышать, что к концу месяца он выйдет из программы защиты свидетелей. Изуку был рад, что вернется домой, но он будет скучать по встрече с новыми героями, которые будут его охранять. Он встретил Древесного Камуи, Пистолетоголового и даже Бест Джинса! И он получил все их автографы! Но то, что беспокоило его больше всего. Что беспокоило его больше всего, так это то, что случится с Эри. Он не хотел оставлять ее. И она определенно не хотела покидать его. (Об этом свидетельствует тот факт, что она не отпускала его ни на мгновение.) Поэтому Изуку был обеспокоен тем, что их могут разлучить. Особенно из-за того, насколько опасной была причуда Эри. Изуку покачал головой. Он не стал бы беспокоиться об этом прямо сейчас. Он не мог повлиять на то, что произойдет тогда, сейчас. И беспокойство только сделало бы Эри несчастной. Прямо сейчас он отвлекся на приготовление яблочного пирога и размышление о том, какой герой будет наблюдать за ними на этой неделе. Эри с большим интересом наблюдала, и у нее потекли слюнки, когда Изуку достал пирог из духовки. — Теперь, Эри, всякий раз, когда ты что-то достаешь из духовки, ты всегда должна пользоваться перчатками. — Проинструктировал ее Изуку, беря пирог. — В противном случае ты... — Я ЗДЕСЬ! — Внезапно Всемогущий ворвался в дверь. Изуку чуть не выронил пирог, но, представив разочарованное лицо Эри, если он уронит его, он нашел в себе силы удержать хватку. — ВСЕМОГУЩИЙ!? — Изуку ахнул. — Что-как-почему, а? — Ха-ха! Мы снова встретились, юный Мидория! — Сказал Всемогущий. — И тебе тоже привет, юная Эри! Эри спряталась за ногой Изуку. Всемогущий повернулся к Изуку, лучезарно улыбаясь ему. — Похоже, я был неправ насчет того, что ты не герой! То, что ты так быстро доказали мою неправоту, довольно поразительно! — Че-че-че-я?! Герой?! — У Изуку был психический срыв, его руки дрожали, но он все еще держался за этот пирог. — Я не герой, я... я просто сделал то, что было правильно. — Как и подобает герою! — Воскликнул Всемогущий. — Есть много людей, которые не сделали бы того, что сделал ты, и многие другие, которые не преуспели бы! Ты спас эту маленькую девочку и помог расправиться с одной из самых отъявленных группировок злодеев в городе! Если это не героизм, то я не знаю, что это такое! — Я-я-я-я-я...— Изуку был не в состоянии ответить, перегрев его разума заставил его разевать рот, как рыбу. — Быть героем - это не просто получить лицензию героя и стать профессионалом. Быть героем - значит помогать людям и поступать правильно. — Всемогущий опустился на колени и посмотрел на Эри. — Юная Эри, как ты думаешь, юный Мидория - герой? — Да! — Ответила Эри с самым решительным выражением, которое Изуку когда-либо видел на ее лице. —Изуку - мой герой! — Э-Эри. — Изуку был так тронут, услышав, как она это сказала. По его лицу потекли слезы, а колени задрожали. Он никогда в жизни не испытывал такого прилива положительных эмоций. Это было ошеломляюще. — Ты... ты сказал, что герои спасают людей. — Эри напомнила ему. — Так это значит, что ты герой, верно? — Ты права, юная Эри! — Добавил Всемогущий. — Юный Мидория, даже если ты не профессиональный герой. Ты ее герой. Изуку упал на колени, и Всемогущий поймал пирог, прежде чем он упал на пол. — Ну же, ну же, юный Мидория, вытри эти слезы! И давайте отпразднуем! С яблочным пирогом! - Закричал Всемогущий. После того, как Изуку перестал плакать, они втроем сели и насладились яблочным пирогом. — Эй, Всемогущий? — Прошептал Изуку своему герою. — Да, юный Мидория? — Всемогущий ответил. — Вы подписались защищать нас на неделю, верно? — Спросил Изуку, получив кивок головы в качестве подтверждения. — Эм, как вы собираетесь сохранить свою другую форму в секрете от Эри? —... Дерьмо. — Сказал Всемогущий, как раз перед тем, как его время истекло.

Неделю спустя

Изуку нервно крутил большими пальцами, сидя в пустой комнате. После окончания программы защиты свидетелей кто-то, кто, по-видимому, был связан с правительством, попросил Изуку поговорить с ними. Одному. Эри, конечно, была абсолютно непреклонна в том, чтобы не покидать его, несмотря ни на что. Потребовалось много уговоров и обещаний яблочных конфет, чтобы уговорить Эри остаться в комнате рядом с Изуку. Дверь открылась, и вошла женщина в костюме. Она выглядит так, словно не спала несколько дней, при этом она бы предпочла быть где угодно, только не здесь — Привет, Изуку Мидория. Меня зовут Тайдана Намае. — Сказала женщина. — Я представляю отделение Ч. В. О. П. У. З. Д. И. И. С. правительства. Изуку бросил на нее смущенный взгляд. — Это...что? — Чрезмерно Влиятельное Отделение По Уходу За детьми И Их Содержании. — Намае вздохнула. — Не слышал о нас, не удивлена. Нам, по сути, отрубили яйца, когда дело доходит до наших возможностей, по сравнению с тем, что мы могли делать раньше. На самом деле в наши дни нам не так уж много приходится делать. — О ... Так ... это из-за Эри, верно? — Догадался Изуку. — Ага. Ты хочешь ее? — Спросила Намаэ. — А? — Изуку был смущен ее прямотой. — Эри. Ты хочешь ее? У нее нет родителей, так что ты хочешь забрать ее? — Снова спросила Намае. — О-конечно! — Изуку быстро ответил. — Хорошо. — Сказала Намаэ, начав рыться в своей сумке. — Чего? — Глаза Изуку были широко раскрыты. — Я сказала, хорошо, ты можешь оставить ее. — Повторила Намаэ, не отрывая взгляда от своей сумки. — Это...это так просто? — Недоверчиво спросил Изуку. — Послушай, малыш, ты знаешь, какой тяжелой обычно бывает наша работа? — Спросила Намаэ. — Сначала мы должны найти этих детей, затем, поскольку мы не можем отдать их в детский дом из-за их чрезмерно сильных причуд, мы должны искать по всей Японии людей, которые готовы рисковать своей жизнью или благополучием, принимая этих детей. Ты хоть представляешь, как это тяжело? Твое желание забрать ее экономит нам ооочень много времени и сил. — О. — сказал Изуку. — Я чувствую, что здесь должно быть еще несколько шагов. — Ну, ты подумал неправильно. А, вот и оно. — Намаэ наконец нашла то, что искала. Она вытащила контракт и положила его перед Изуку. — Просто распишитесь здесь, и мы закончили. — Подождите, разве моя мама не должна подписать это? — Спросил Изуку, когда ему вручили ручку. — Она подпишет что-то подобное, но поскольку она в отъезде и, по-видимому, будет отсутствовать довольно часто, ты будешь заботиться о ней больше всего, поэтому подпишешь это. — Объяснила Намаэ. — О. — Вся эта ситуация разыгралась не так, как ожидал Изуку. Но если бы это означало, что он должен позаботиться об Эри, он согласиться. Он внимательно прочитал контракт. По большей части это просто давало понять, что он будет рисковать своей жизнью. В нем говорилось, что он получит специальное оборудование, которое поможет защитить себя. А также… Глаза Изуку расширились. — Это большие деньги. И здесь сказано, что вы будете отдавать это мне ЕЖЕМЕСЯЧНО!? — Конечно, это так. — Намаэ закатила глаза. — Как я уже сказала, мы должны убедить людей принять этих детей. Поэтому, конечно, мы должны покрыть расходы по уходу за ребенком, а также выплатить им компенсацию за помощь нам. В конце концов, если ты хорошо заботишься о ребенке, то меньше шансов, что ребенок в будущем станет злодеем. И я не думаю, что мне нужно объяснять вам, почему правительство заинтересовано в том, чтобы дети с чрезмерно сильными причудами не становились злодеями. Изуку кивнул. Хотя ему не нравилась идея, что люди думают, что Эри может стать злодейкой, он понимал, к чему она клонит. Что ж, контракт, по сути, был только выгоден ему и Эри, так что у него не было причин отказываться. И после подписания контракта семья Мидория обрела нового члена.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.