ID работы: 13478858

Я не хотел содержать Сиротский приют!

Джен
Перевод
R
В процессе
168
Garsar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 943 страницы, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 135 Отзывы 72 В сборник Скачать

Дружелюбные лица

Настройки текста
Фуку дрожала, когда стояла перед своей дверью. "Давай, Фуку! Если ты не попросишь еду у Изуку, то умрешь с голоду!" Фуку попыталась собрать все свое мужество( П.п: хотя она девочка хаахаха), когда ее рука зависла над кнопкой, чтобы открыть дверь. "Ты можешь это сделать, Фуку! Будь храброй! Для еды!" Она затаила дыхание и нажала на кнопку, заставляя дверь скользнуть в сторону. И покажи Эри с другой стороны. "AHHHHHHHHH!" Аппарат тут же прыгнул назад в свою кровать и вскрикнул. "А!" Эри издала гораздо более тихий удивленный крик и отскочила на более разумное расстояние. Фуку завернулась в свои одеяла в жалкой попытке спрятаться. "П-пожалуйста, не убивай меня!" "К-убить тебя?" Эри заикнулась. "Я... я не хочу убивать тебя! Я обещаю!" "Так ты хочешь помучить меня!" Обвиняемый Фуку. "Бей меня, пока моя кожа не станет черно-синей! Сломай мне кости! И преврати меня в кровавое месиво!" "Что? Нет!" На глазах Эри выступили слезы. "Я... я просто хотела угостить тебя конфетным яблоком!" "...А?" Фуку высунула голову из-под одеяла. Перед ней стояла Эри, чуть не плачущая, с двумя конфетными яблоками в руке. Эри шмыгнула носом, пытаясь сдержать слезы. "Я... мне очень жаль". Тут же чувство вины пронзило Фуку прямо в сердце, и она начала паниковать. "О боже, мне так жаль!" Фуку извинилась. "Пожалуйста, не плачь!" Через пару минут им двоим удалось успокоиться до ... ну, не до разумного уровня, но до такой степени, что они могли разговаривать, не плача. "Я хотела подарить тебе это". Эри протянула Фуку конфетное яблоко. "Яблоко?" Фуку взяла угощение. "Почему это выглядит странно? Это что, яд?!" "Нет!" Эри покачала головой. "Это конфетное яблоко. Они выглядят иначе, чем обычные яблоки. Они такие милые." "Конфета? Я никогда раньше не пробовала конфет." Призналась Фуку. "Па ... этот человек никогда не позволял мне их есть. Он сказал, что из-за этого я стану толстой и нездоровой ". "Изуку говорит, что это происходит, только если ты ешь слишком много", - сказала Эри. "Он сказал, что есть немного можно, но не слишком много". Фуку посмотрела на яблоко, а затем на Эри. "Она сказала, что это не яд. Но что, если она лжет? Но она может расстроиться, если я это не съем! О боже, она может проткнуть меня этим рогом!" Опасаясь обидеть девушку, Фуку нерешительно откусила кусочек. И вот тогда весь ее мир изменился. Глаза Фуку расширились, а ее зрачки расширились, когда сладость попала к ней на язык и свела ее мозг с ума! И в тот момент только одна мысль доминировала в ее голове. Только одно слово. Еще. Она тут же откусила от яблока гораздо больший кусок, набив им лицо и намазав немного на щеки. "Это Гвуд!" - Сказала Фуку с набитым ртом. "Д-да." Эри слегка улыбнулась, испытывая облегчение от того, что другая девушка наслаждалась угощением. Эри даже не успела начать есть свое яблоко, как Фуку доела свое. "Ммм! Ммм!" Фуку закончила проглатывать конфету. "Это было лучшее, что я когда-либо ела!" Эри кивнула. "Это мое любимое блюдо. Я подумала, тебе это может понравиться." "Я сделала это! Спасибо тебе!" - Сказала Фуку, ее глаза сияли. "Спасибо ... Э-э... Извини, что я никогда не спрашивала твоего имени! Ты дала мне конфету, а я даже не спросила, как тебя зовут, мне так жаль!" "Все в порядке. Меня зовут Эри." Эри представилась. "Спасибо тебе, Эри", - сказала ей Фуку. Некоторое время они вдвоем просто стояли (или сидели в случае Фуку) в тишине. Однако Эри заметила, что Фуку на самом деле смотрела не на нее, а скорее на свое конфетное яблоко. Эри поднесла яблоко к Фуку, предлагая его ей. "П-для меня?!" - Спросила Фуку, потрясенная ее щедростью. Эри кивнула, поднося яблоко поближе к себе. "Но... но я не могу!" Фуку потрясла руками перед собой, отвергая ее предложение. "У меня уже был один, и я этого не сделала! Я не могу забрать у тебя твое яблоко!" "Все в порядке", - заверила ее Эри. "У меня было много всего с тех пор, как я встретила Изуку. Но это был твой первый. Я думаю, будет более справедливо, если я дам тебе два." "Я имею в виду, думаю, в этом есть смысл". Фуку все еще не была уверена. "Но ты уверен? Д-разве ты не говорила, что это твое любимое?" Эри кивнула. "Мне это нравится, но...Я хочу, чтобы ты чаще улыбалась ". Фуку что-то почувствовала. Что-то глубоко внутри нее. Она почувствовала себя...тронутой. "Н -никто никогда не говорил мне этого раньше", - прошептала Фуку. Она посмотрела на яблоко и очень медленно взяла его из рук Эри. Фуку откусила один-единственный маленький кусочек яблока. И прожевала его. После того, как она проглотила его, она просто сидела и смотрела на него пару минут. Заставляя Эри беспокоиться. Однако в конце концов Фуку нарушила молчание. "Почему ты принесла это мне?" - Спросила она Эри, отводя взгляд от девушки со стыдом в глазах. "Почему ты так добра ко мне? Фуку этого не заслуживает. Я глупая и уродливая, и моя причуда ужасная! Это больше похоже на проклятие, чем на причуду!" В этот момент у Эри возникло очень неприятное воспоминание о том, когда она впервые встретила Изуку. Назад, когда она была такой же, как Фуку. Эри забралась на кровать, напугав Фуку. "Что ты..." Прежде чем Фуку смогла закончить свое предложение, она внезапно оказалась в объятиях Эри. "Ха!?" "Никогда не говори так", - прошептала Эри, крепко обнимая Фуку. "Ты не монстр. И твоя причуда не проклята." "Что-но я..." Фуку не привыкла к объятиям. Не к теплу, которое исходило от объятий. Не привыкла к странному ощущению пушистости, которое возникало от того, что его дарили с любовью. Поэтому она начала плакать. И тогда Эри начала плакать. "Д-кто-то причинил тебе боль?" - Спросила ее Эри. "П-причинил мне боль?" Фуку шмыгнула носом. "Твои родители тебя тоже ненавидели?" - Спросила ее Эри. "Ты была заперта в месте, где все тебя ненавидели? И плохой человек причинял тебе боль снова и снова. Он тоже называл тебя плохими словами? Он тоже назвал твою причуду проклятием?" Фуку вырвалась из рук Эри и испуганно посмотрела на нее. "К-как ты узнала?" "Потому что Изуку сказал, что ты похожа на меня", - сказала Эри. "Похожа на тебя?" - Сказала Фуку с небольшой долей недоверия. Эри кивнула. "Быть - до того, как я встретила Изуку, я была в плохом положении. О-О-О ... плохой человек держал меня там и причинил мне много боли. Он обозвал меня гадостью и сказал, что моя причуда - проклятие. Что я была проклятым ребенком, который мог только причинять людям боль." "Это случилось и со мной тоже!" Рвение Фуку длилось всего несколько секунд, прежде чем она помрачнела, вспомнив свое прошлое. "Т- ты можешь поговорить об этом", - убеждала ее Эри. "Я слышала о тебе от Изуку, и все говорили, что ты была слишком напугана, чтобы выйти из своей комнаты. Я... я хотела сказать тебе, что здесь безопасно. С-так что, если ты хочешь поговорить, ты можешь. Никто не собирается злиться. Я обещаю." "Обещание на мизинце?" Фуку протянула свой мизинец. Эри не знала, что это было, но она просто смирилась с этим, обхватив своим мизинцем мизинец Фуку. "Обещание на мизинце". Последовала небольшая пауза, прежде чем Фуку начал говорить. "Отец хотел, чтобы я была мальчиком до того, как родился. Но когда я родилась девочкой, он разозлился. Он назвал меня `дитя несчастья". Фуку объяснила. "Он сказал, что хочет, чтобы я была идеальной невестой, чтобы он мог выдать меня замуж за представителя богатой семьи. Он заставил меня научиться многим вещам, таким как приготовление пищи, уборка и шитье. И каждый раз, когда я терпела неудачу, он бил меня и называл неудачницей. Он привязывал меня к стулу и призывал меня не шевелиться. А когда появилась моя причуда, все стало еще хуже! Он сказал, что я не могу выйти замуж! Полный провал! После этого он запер меня в моей комнате, чтобы я никому не причинила вреда своей причудой. Пока люди в костюмах не забрали нас." Фуку начала плакать в какой-то момент во время своего объяснения. Эри на самом деле не понимала всех сложных моментов, таких как, почему ее отец хотел мальчика, или почему она должна была стать невестой и выйти замуж за богатую семью. Но она понимала, что кто-то причинил боль Фуку, и это все, что ей действительно нужно было понять прямо сейчас. "Он был плохим человеком", - сказала Эри. "Как Восстановитель. Такие люди, как они, лгут и причиняют людям боль, потому что они эгоистичны. Т-тебе не следует их слушать." Эри делала все, что могла. Рассказала ей все, что сказал ей Изуку. Она просто хотела быть рядом с ней. "Т-ты действительно думаешь, что Фуку не так уж плоха?" Фуку шмыгнула носом. Эри кивнула. "Если ты плохая, то это значит, что я плохая. И Изуку говорит, что я не плохая, значит, и ты не плохая ". Это была простая, детская логика. Но они были просто детьми. Так что это действительно помогло Фуку почувствовать себя лучше. "Т-ты п-хороший человек, Эри". Фуку не была уверена, что готова полностью доверять Эри, но прямо сейчас она доверяла ей больше, чем кому-либо другому. "Здесь много хороших людей", - сказала Эри. "Они отличаются от нас. Некоторые из них громкие. Некоторые из них странные. Некоторые из них пугают. Но они действительно милые. Т-ты должна встретиться с ними ... если хочешь." Фуку сделала паузу. "Я... я не думаю, что я готов к этому" Фуку слишком большая трусиха" ... Но-но, может быть, однажды я-я смогу пойти и-и встретиться с ними. Хотя я ... я... я не думаю, что смогу сделать это в одиночку." "Я помогу!" Эри немедленно вызвалась добровольцем. И она бы это сделала. Она была бы рядом с ней. Точно так же, как Изуку и другие были бы там ради нее. Тук-тук. Фуку в данный момент занималась своим новым любимым занятием. Наслаждается прохладительными напитками и чаем в комфорте своей комнаты за просмотром какого-нибудь романтического аниме. "Нет! Признавайся! Если ты этого не сделаешь, она уедет в Америку!" - Крикнула Фуку в экран телевизора. Тук - тук "ИАП!" Фуку подскочила на своем месте, прежде чем схватиться за пульт и выключить телевизор. "Фукуноко?" - Позвала Кей с другой стороны двери. "Могу я войти?" "Ах! Кто ты такая!? Откуда ты знаешь мое имя?!" Фуку запаниковал. "Меня зовут Кей! Я одна из других здешних детей. Я спросила у папы, как тебя зовут." Кей объяснила. "О-о". Фуку вздохнула с облегчением, не похоже было, что девушка была наемным убийцей, намеревавшимся убить ее, но опять же, она не знала этого наверняка. "Могу я войти?" - Спросила Кей. "Я хочу... сжать твою руку!" "К-ха?" Фуку на мгновение растерялась. "Д-ты имеешь в виду встряхнуть? Или... не говори мне! Ты хочешь, чтобы змея укусила меня за руку!" "Что-нет!" Кей немедленно все опроверг. "У меня змеи вместо волос, так что я придумала змеиный каламбур!" "У тебя есть змеи вместо волос?" - Спросила Фуку, удивительно, что это не вывело ее из себя еще больше. "Да. Они действительно милые, хочешь их погладить?" - Спросила Кей, Фуку могла слышать змеиное шипение Кей. Фуку задумалась об этом на секунду, прежде чем поняла, что ей придется впустить Кей, чтобы сделать это, и покачала головой. "Н-нет! П-пожалуйста, уходи!" "А? Но я хочу встретиться с тобой!" Кей заскулила. "Я пришла сюда, чтобы мы могли повеселиться!" "Мне весело! Очень весело! В моей комнате!" - Сказал Фуку. "Но разве тебе не одиноко там одной?" - Спросила ее Кей несколько грустным тоном. Последовала небольшая пауза, прежде чем Фуку ответил. "Н-нет?" "Хммм, я тебе не верю", - сказала Кей. "Давай же! Пожалуйста! Мы можем делать все, что ты захочешь!" "Все, что я захочу?" - Спросила Фуку. "Все, что ты захочешь!" - Повторила Кей. Последовала еще одна пауза, пока Фуку не ответил: "К-можем ли мы что-нибудь сделать, пока дверь все еще закрыта?" Это звучало нелепо. Любой, кто там не был, мог бы подумать, что это просто грубый, саркастичный способ сказать девушке-змее уйти. Но ее полный надежды, но в то же время несколько отчаянный тон говорил об обратном. Последовала еще одна долгая, неловкая пауза, поскольку Фуку нервничала все больше и больше. "Я... мне очень жаль! Это был глупый вопрос!" Фуку не выдержала и извинилась. "Ты никак не можешь что-то сделать с этой дверью между..." Тук-тук. "Тук-тук", - сказала Кей, постучав в дверь. "К-ха?" Фуку остановила ее, плача и извиняясь. "Тук-тук", - повторила Кей. Фуку на мгновение остановился в замешательстве, прежде чем понял, что это было. Это была шутка типа "тук-тук". Из любопытства Фуку ответила. "Ч-кто ?" - спросил я. "Конь в пальто", - ответила Кей. "Конь в чём?" - Спросила Фуку. "Но именно поэтому я и постучала". Кей хихикнула. ( П п: решил адаптировать эту шутку) Фуку некоторое время думал об этом, поначалу не совсем понимая шутку. Конь .... Конь .. в пальто. Оооооо! Наконец-то до нее дошло. Это забавно. Она не засмеялась. Или улыбалась. Но она была удивлена. "Не смейся. Черт возьми." - Сказала Кей. "Твоя очередь". "Ч-что!?" - Спросила Фуку. "Ты хотел что-то сделать с дверью между нами. Так что давай поиграем в игру". Кей объяснил. "Мы будем рассказывать анекдоты типа "тук-тук", пока кто-нибудь из нас не рассмеется! Побеждает тот, кто первым засмеется...но ты должна смеяться над шуткой другого человека! Мой смех раньше не в счет." "Но...но я ужасна в шутках!" Фуку возразила. "Все говорят, что я тоже довольно плоха в этом. Так что мы квиты!" Кей объяснила. Рот Фуку открывался и закрывался, пока она пыталась придумать, что сказать. "Она ничего не может мне сделать из-за двери, верно? Подожди! У каждого здесь есть опасные причуды! Что, если она просто пытается заставить меня чувствовать себя в безопасности, прежде чем выломать мою дверь и убить меня!?" Фуку задумался. "Но...почему бы ей просто не сделать это с самого начала? Хочет ли она, чтобы я чувствовал себя в безопасности, чтобы моя смерть тоже причинила эмоциональную боль?!" Параноидальные мысли Фуку продолжали доминировать в ее голове в течение следующих нескольких секунд, однако, несмотря на все, что в ее голове говорило ей не делать этого, ее дрожащая маленькая ручка потянулась к двери. Тук-тук. "К-тук-тук", - прошептала Фуку. Кей улыбнулась по другую сторону двери. "Кто там?" - спросил я. "Э-э..." Фуку покраснела от смущения, она забыла сначала придумать шутку"....Тут и там?" "Кто такой тут и там?" - Спросила Кей. "Да нет это отсылка к одному персонажу!" Фуку ответила. Фуку издала неловкий, вымученный смешок. 'О боже мой, это было так плохо, что теперь она меня возненавидит!" Последовала еще одна пауза, прежде чем Фуку в конце концов услышала, как Кей фыркнула. А потом хихикаю. А потом засмеяться. Кей просто начала громко смеяться. "Хахахаха! Черт возьми! Это было так здорово!" "Ч-что?" Фуку был сбит с толку. "Д-я только что... выиграла?" "Ага", - сказала Кей, все еще хихикая над каламбуром. "Хочешь поиграть еще раз?" Фуку все еще не смирилась с тем фактом, что она действительно что-то выиграла. "Я ... я выиграла? Но...но я не могу победить! Фуку никуда не годится! Фуку хуже всех во всем!" "Это неправда!" - Возразила Кей. "Ты лучше всех умеешь быть собой!" "Лучший в... том, чтобы быть Фуку?" - Спросила Фуку. "Но это ничего не значит! Фуку худшая во всем, так что быть лучшей в том, чтобы быть Фуку, значит быть худшей во всем!" "Но ты не можешь быть худшей во всем, если ты лучшая в том, чтобы быть самим собой!" Кей спорил. "Это...э-э...да?" Вы почти могли видеть, как пар выходит из головы Фуку, когда ее мозг пытается разгадать логику Кей и противостоять ей (или ее отсутствию). После нескольких мгновений безмолвия Кей повторила свой вопрос. "Ты хочешь поиграть еще раз?" Ошеломленная своими чрезмерными размышлениями, Фуку просто сказала. "С-уверен?" "Ладно. Тук-тук!" Кей постучал в дверь. "К-кто это с-там?", - спросила Фуку. "Командир Гляделкинс, Лорд Фуку" - Сказал Кей. "Зачем пришли?" - Спросила Фуку. "Тут и там рушит ваши планы !" Кей хихикнула. "А? О, я понимаю!" На этот раз Фуку понял шутку гораздо быстрее. "Это... неправда. Но это было забавно. Я предполагаю." "Твоя очередь!" Кей рассказала ей. "О-ок". Фуку постучал в дверь. "Тук-тук". "Кто там?" - спросил я. - Спросила Кей. "Кому", - сказала Фуку, быстро придумав что-то. "Перед кем?" - Спросила Кей. "На самом деле важно кому". Фуку нервно улыбнулась. Последовала небольшая пауза, прежде чем Кэй сказала: "Я этого не понимаю". "О, э-э-э. Когда ты говоришь `кому", грамматически правильный способ сказать это - "кому". объяснила Фуку. "Это была... плохая грамматическая шутка. Извини." "О! Я этого не знала! Твоя умная Фукуноко!" Кей похвалил. "С-перестань так много хвалить меня!" Лицо Фуку было сильно красным. "Но ты такая и есть". Кей настаивал. "Прекрати! Теперь твоя очередь, просто уходи!" Фуку рассказала ей. "Ладно, тук-тук". Кей постучал в дверь. "Кто там?" - спросил я. - Спросила Фуку. "Вы верите в Бога?", - сказала Кей. "Да?" - Спросила Фуку. "Благослови тебя господь". Кей хихикнула. И снова Фуку потребовалась секунда, чтобы до нее дошло. Но когда она это сделала, то на самом деле слегка улыбнулась и хихикнула, совсем чуть-чуть. "Ах! Ты смеялась!" - Указал Кей. "А? Я сделала!?" Фуку только сейчас поняла, что произошло, и ее глаза расширились. "О, я сделала это! Глупая Фуку! Я даже не пыталась сдержаться!" "Эй, не грусти! Ты выиграла первую игру, так что мы сыграли вничью!" - Сказал Кей. "Кроме того, папа говорит, что проигрывать не так уж плохо, пока тебе весело?" Фуку задумался над этим вопросом. Она рассмеялась. Она не может вспомнить, когда в последний раз кто-то заставлял ее смеяться. Ей нравилось смеяться. Это заставляло ее чувствовать себя ... хорошо. В каком-то смысле ей трудно описать. "Я... я догадываюсь", - призналась Фуку. "Д-ты хочешь поиграть еще раз?" "Хорошо!" Кей постучал в дверь. "Тук-тук!" "Кто там?" - спросил я. - Спросила Фуку. "Олив". Кей уже хихикала. "Какая Олив?" - Спросила Фуку. "Оливковый ты!" Кей расхохоталась с самой широкой улыбкой на лице. "Оливковое масло тебе? Оливковое. O жить? О, жить? Я живу? Я люблю? Я люблю тебя" Лицо Фуку вспыхнуло ярко-красным румянцем. И она так разволновалась, что случайно активировала свою причуду, и комната наполнилась газом!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.