ID работы: 13478858

Я не хотел содержать Сиротский приют!

Джен
Перевод
R
В процессе
168
Garsar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 943 страницы, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 135 Отзывы 72 В сборник Скачать

Кошачье безумие

Настройки текста
После всех этих путешествий и сражений незваному гостю очень хотелось пить. К счастью, ей удалось разнюхать близлежащее озеро, которое она затем тоже немедленно забронировала. Как только она достигла края озера, она окунула голову в воду и начала пить в течение нескольких секунд, прежде чем вытащить голову обратно. "Ааааааа". Затем она встала и начала трясти головой, стряхивая воду с лица и волос. "Это хорошая вода! Свежая и чистая!" Утолив жажду, она встала и развернулась, готовая снова отправиться в путешествие. И тут она услышала, как что-то начало всплывать из воды. "О?" Женщина повернулась обратно к воде. "Итак, что это?" Затем Морской Фейлонг прорвался сквозь поверхность воды. "РАХХХХХХХХХХХ!" Массивный змееподобный дракон повернул свою голову к женщине, которая стояла на краю озера, на приличном расстоянии от него. "Черт возьми, да! Я сражаюсь с драконом!" Женщина ухмыльнулась и встала в атакующую стойку. "Хорошо! Поехали!" К несчастью для нее, Фейлонг не собирался приближаться, вместо этого он зарядился электрическим разрядом и выстрелил в нее из своего лазера на расстоянии. "О черт!" Сказала женщина, быстро отпрыгивая в сторону, когда увидела приближающуюся атаку, лазер просвистел мимо нее и уничтожил все деревья позади нее, оставив многие из них опаленными и сожженными. Она широко раскрытыми глазами посмотрела на ущерб, который луч нанес деревьям, прежде чем снова посмотреть на Фейлонга, уже заряжающего другой луч. "Это так круто. А также супер смертельно опасно". Прокомментировала женщина. "Хорошо, значит, этот бой будет на воде, что ж, это немного раздражает". Она пригнулась, избегая очередного луча, пролетевшего над ее головой. "Но если это то, что я должна сделать". Затем женщина выбежала на поверхность воды и побежала по ней. Несмотря на то, что многие люди думали, вам не нужно было обладать скоростью уровня "Всемогущий", чтобы бегать по воде. Это не так. Вам действительно нужно было лишь немного развить эту скорость, чтобы совершить этот подвиг. Тем не менее, скорость, необходимая для достижения этого, была за пределами того, чего мог достичь обычный человек, и даже для этого невероятно быстрого злоумышленника ей нужно было убедиться, что она бежит на максимальной скорости и не останавливается. Женщина побежала к Фейлонгу, быстро приближаясь к драконьему морскому чудовищу. Любопытно, что Фейлонг перестал заряжать свой луч, а вместо этого развернулся и попытался ударить ее хвостом. Женщина подпрыгнула, едва успев увернуться от атаки, но когда его хвост пролетел мимо, она ухватилась за него одной из своих рук и повисла на нем. Фейлон заметил это и дико замахал хвостом в воздухе, пытаясь стряхнуть ее, но женщина крепко держалась и поползла вверх по хвостовому плавнику. "Уф. Кажется, меня сейчас вырвет". Сказала женщина, когда сильный ветер ударил ей в лицо. Она продолжала ползти вверх по его хвостовому плавнику и по туловищу, используя свои когти, чтобы пробраться вверх по монстру, к его голове. Фейлонг был явно доволен этим и решил что-то с этим сделать, нырнув под воду. О-о-о! Подумала женщина, когда поняла, что входит в озеро. Она глубоко вздохнула, когда они с Фейлонгом погрузились в воду. С этого момента ползти вверх по монстру стало еще труднее, так как он плавал на высоких скоростях, и женщина чувствовала, как вода давит на нее, как гравитация борется с ее телом, ей пришлось по-настоящему вонзить когти в чудовище, чтобы не упасть с него. Не говоря уже о том, что ей приходилось делать все это, затаив дыхание. Боже, это какое-то испытание! Думала женщина, поднимаясь, теперь достигнув середины змеевидного тела монстра. Фейлонг опустился на дно озера, прежде чем сделать разворот вверх и быстро поплыл к поверхности. Фу-У-У! Фейлонг вылетел из воды и взмыл в воздух, увлекая за собой женщину. Это действительно заставило женщину немного пошатнуться, но она держалась крепко, и поскольку в данный момент она больше не была под водой, у нее наконец появилась возможность дышать. Однако это продолжалось недолго, так как Фейлонг еще раз развернул свое тело, повернув голову к воде, под действием силы тяжести и с громким всплеском упал обратно в воду. Еще через несколько минут она, наконец, добралась до его затылка. Она подняла один из своих когтей вверх и попыталась проткнуть его голову через маску. Однако это не удалось, и она всего лишь создала царапину. Бесполезно. Под водой труднее наносить удары по предметам. Особенно когда вода давит на меня. Подумала женщина. Мне нужно избавиться от брони. Она скинула туфли, позволив им затеряться в озере, и выпустила когти на пальцах ног, вонзив их в бок монстра, чтобы убедиться, что она не упадет. Затем она вонзила ногти под маску и изо всех сил толкнула вверх. "РАГГГХХХХХХХХ!" Зверь взревел, почувствовав, как с его лица срывают маску. Для женщины это была нелегкая задача. Это было все равно что пытаться сорвать ноготь с пальца человека, но в тысячу раз сложнее, и ей приходилось делать это, задерживая дыхание. Несмотря на это, она почувствовала, как она отрывается, когда плоть, соединяющая костяную маску с его головой, оторвалась, и она медленно подняла кость с его лица. Это был ад, пытаться сделать что-то напряженное, не имея возможности дышать. Но одним последним толчком она сняла маску с его лица. "РАГГГГГХХХХХ!" Фейлонг взревел в агонии, когда его маска упала на дно озера, и его черная кровь начала брызгать повсюду. Затем женщина подползла к центру его головы и вонзила когти в его череп. "РЕВ РАХГГГГХХХХ!" Фейлонг издал последний агонизирующий рык, прежде чем его тело расслабилось, и он начал исчезать. Когда Фейлонг умер, женщина подняла руки и попыталась издать праздничный крик. Только для того, чтобы вода хлынула ей в рот, поскольку она быстро поняла, что все еще находится под водой, и теперь ей нужно будет глотнуть воздуха, прежде чем она умрет. Она в панике поплыла вверх, двигаясь так быстро, как только могла. Женщина вынырнула на поверхность, быстро выплюнула воду, попавшую ей в рот, и вдохнула столько воздуха, сколько смогла. Набрав достаточно воздуха, она доплыла до суши, выползла из воды, легла на траву и посмотрела на небо. "Боже, я ненавижу драться в воде". ТУК! ТУК! ТУК! Именно тогда вышли два Гейста в телах каменных големов, ищущих неприятностей. "Оооооо". Злоумышленница застонала, когда она поднялась на ноги. "Не могли бы вы уделить мне минутку?" XXXXXXXXXXX Изуку наблюдал, как незваный гость сражался с Гейстами. У них не было ни единого шанса, но, по крайней мере, они могли отвлечь ее на достаточно долгое время, чтобы герои добрались сюда. Он вызвал полицию, как только она миновала охрану 3-го уровня, но он понятия не имел, когда они доберутся сюда, все, что он мог сделать прямо сейчас, это надеяться, что либо охрана 4-го уровня справится с ней, либо герои. Очако вбежал в комнату. "Все дети внутри, какова ситуация?" "Она только что победила Морского Фейлонга и двух Гейстов. И она будет приближаться к дому примерно через 20 минут". Сказал ей Изуку. "Она действительно сильная. Я не думаю, что кто-то в твоем классе смог бы победить ее. Даже ты." Очако прикусила губу. "П- мы посмотрим на этот счет ... если до этого дойдет". "Надеюсь, этого не случится", - строго сказал Изуку. "Она снова в движении, но приближается к Накелави. Давайте посмотрим, как она справится с этим". ХХХХХХХХХХХХ Женщина бежала через лес, когда добралась до другой поляны. Однако это было не совсем ясно. Потому что в центре всего этого стоял Накелави, всадник, сгорбившийся на своей лошади, пока не услышал приближение женщины, а затем он изменил позу, его кости издавали леденящий душу хруст при каждом движении. "Ооо. Страшно". Сказала женщина, нисколько не выглядя напуганной его кошмарным видом. "РЫКХХХХХХХХХ!" Накелави издал пронзительный крик, который заставил женщину отшатнуться от боли и зажать уши. "Ах!" Женщина взвыла от боли, поскольку рев зверей причинил ей невыносимую боль и на секунду приковал ее к месту. Монстр взял, затем протянул к ней свою гибкую руку, ударив ее с огромной силой. "АХ!" Женщина вскрикнула от боли, когда ее ударили в живот, выбив из нее дух и отправив ее в полет через четыре дерева. Она приземлилась на спину, изо всех сил пытаясь дышать. Накелави бросился к ней, намереваясь задавить ее своей лошадью. Несмотря на то, что женщина все еще с трудом дышала, она смогла отскочить в сторону, когда лошадь пронеслась мимо нее. Когда Накелави прекратил атаку, чтобы развернуться, женщина, наконец, перевела дыхание и поднялась на ноги. "Хорошо. Время убить эту тварь". Женщина приняла решение. Тем временем Наклави повернулся и снова протянул к ней свою руку. Однако на этот раз она была готова, увернулась от атаки и полоснула по его гибкой конечности. БОИНГ. Однако атака мало что дала, так как вместо того, чтобы перерезать его тонкую и, казалось бы, хрупкую руку, рука просто двинулась когтем, когда она дернула его, как гитарную струну. Рука отшатнулась назад, и Накелави выбросил в нее другую руку, от которой она быстро увернулась, прыгнув на дерево сбоку. Затем она перепрыгнула на следующее дерево, потом еще на одно, перепрыгивая с дерева на дерево с поразительной скоростью. Женщина прыгнула через деревья вокруг Накелави, сбив его с толку, поскольку он продолжал поворачивать голову, пытаясь разглядеть, где находится его цель, но она была просто слишком быстра. НАРЕЗАТЬ! Прежде чем он даже понял, что произошло, на него напали сзади, женщина ударила его когтями по задней части шеи, намереваясь оторвать ему голову. Однако его шея оказалась крепче, чем ожидалось, поэтому вместо того, чтобы начисто оторвать ему голову, он просто сделал глубокую рану в задней части шеи. Затем женщина перевернулась в воздухе, прежде чем приземлиться на ноги, а затем отскочила обратно к дереву, прежде чем вернуться к прыжкам с дерева на дерево. Видя, что он вообще не мог уследить за своим противником, и если она нанесет еще одну подобную атаку, то убьет его, Накелави нужно было что-то делать. Так оно и сделало, вращаясь и вытягивая руки, сбивая все деревья вокруг себя. Женщина прыгнула в воздух с дерева, на котором она была, как раз в тот момент, когда оно падало. Накелави перестал вращаться, а затем запустил в нее свою руку. Будучи не в состоянии увернуться, находясь в воздухе, женщина просто отбросила руку ногой, отражая атаку, что позволило ей благополучно приземлиться на землю. Как только Накелави убрал свою руку, он снова развел ее в обе стороны и развернулся. Женщина нырнула под вращающиеся руки, пригибаясь к земле на четвереньках. Затем она быстро подбежала к ноге лошади и поползла вверх по ней, прежде чем она смогла что-либо предпринять, пока не оказалась прижатой к боку лошади, глядя прямо на вращающуюся талию всадника. Затем женщина вцепилась когтями в талию всадника, и поскольку он вращался, ее коготь протащился по его талии, раня зверя, когда ее когти разорвали его и вонзились глубже. Видя, что ему самому больно, Накелави перестал вращаться, но прежде чем он смог что-либо сделать с женщиной, вцепившейся ему в талию, она вскочила, теперь свисая с его плеч, подняв коготь к его шее. УДАР! УДАР! УДАР! И подобно лесорубу, рубящему дерево, женщина наносила удары по шее Накелави, пока та не была отсечена и его голова не оторвалась. Как и у всех других гриммов, его тело обмякло, нога лошади подогнулась, а свет в глазах погас, когда он начал угасать. Женщина спрыгнула с исчезающего монстра, даже не потратив время на то, чтобы подождать, пока монстр исчезнет, прежде чем снова пуститься в бега. ХХХХХХХХХХ Момо вошла в кабинет Изуку и увидела, что он и Очако уставились на Провидицу. "Дети начинают беспокоиться, она уже легла?" "Нет", - так же нервно ответил Изуку. "Прямо сейчас она сражается с Серной Рыбой, о, один из них только что попал в нее!" "О, черт! О, черт! О, черт!" Момо услышала, как женщина закричала, заставив ее слегка вздрогнуть. Сернистая рыба - это то, чем она не наклеветала бы на своего злейшего врага, но она болела за то, чтобы они хотя бы ослабили женщину. "Они победят ее?" Спросила Момо. "Абсолютно нет. Она уже уничтожила около сотни из них", - сказал Изуку. "Но, учитывая, сколько их, это займет у нее некоторое время, этого должно хватить, чтобы другой Гримм подобрался поближе. Гончие должны сейчас приближаться к дому, а Виверна приближается к своему местоположению." "Может ли кто-нибудь из них победить ее?" Спросила Момо. "...Может быть", - сказал Изуку. "Она уже должна была устать". "Класс B не смог даже пройти уровень безопасности 3, а их было двадцать". Момо размышляла вслух. "И эта женщина в одиночку сражается с Гриммом 4-го уровня. Вот с какими врагами нам однажды придется сражаться. Нам еще так далеко идти ". "Что ж, нам нужно быстро подготовиться", - сказал Очако, бросив на Момо решительный взгляд. "Если она пройдет мимо Собак, тогда нам придется защищать детей". "Нет", - просто сказал Изуку. "Что?" Очако быстро повернула голову к Изуку, бросив на него озадаченный взгляд. "Вы все умрете. Или, по крайней мере, большинство из вас умрет". Сказал ей Изуку, сжимая кулак. "Я не могу отправить тебя туда, когда у нас есть ... лучший вариант". "Какой вариант лучше?" - Спросил Очако. Изуку на мгновение замолчал, выглядя противоречивым. "Я...Я надеюсь, до этого не дойдет, но ... есть один, почти верный способ победить ее, но если это не сработает...Я надеюсь, до этого не дойдет ". Очако и Момо посмотрели друг на друга в замешательстве и беспокойстве. "Если ни один из этих Гриммов не может победить ее, тогда кто..." Момо остановилась, так как внезапно поняла, кого имел в виду Изуку. "О". Точно. Они."
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.