ID работы: 13478858

Я не хотел содержать Сиротский приют!

Джен
Перевод
R
В процессе
168
Garsar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 943 страницы, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 135 Отзывы 72 В сборник Скачать

Я- кость моего меча

Настройки текста
"Я бы хотел подать заявку на должность телохранителя". Изуку был совершенно ошеломлен. Он как раз ложился на свою кровать, и тут зазвонил его телефон. И кто-то позвонил ему. И попросил устроиться на работу. На самом деле, это не должно удивлять, потому что именно так все и должно было происходить. Он был застигнут врасплох только из-за того, как последний телохранитель подал заявку на эту должность. "О, эм. Полагаю, я мог бы организовать собеседование. И мне придется проверить твои способности". Ответил Изуку. "Назови мне свое имя и номер. Я проведу проверку и позвоню вам, чтобы сообщить дату собеседования ". "Правильно. Меня зовут Сай Бура". Женщина по телефону объяснила. "И мой номер..." "Подожди минутку!" Изуку выпалил в шоке. "То есть, ЭТОТ Сай Бура! То есть бывший профессиональный герой Сэйбер!?" "...Да". Неохотно ответила женщина. "Тот самый". "Я...это...э-э-э…ну, я полагаю, тогда проверять твои способности не нужно", - сказал Изуку с полным недоверием. "Нет, прошло некоторое время с тех пор, как я была активна. Было бы неплохо убедиться, что мои способности все еще на должном уровне". Сай настаивала, ее голос был твердым и непоколебимым. "Ну, если ты настаиваешь", - ответил Изуку. "Тогда, я полагаю, проверка биографических данных не займет так много времени. Твоя история хорошо задокументирована. Я все еще собираюсь провести кое-какие исследования, но все должно быть в порядке. Ты можешь прийти через пару дней, и к тому времени я все подготовлю для тебя ". "Я понимаю. Спасибо", - сказал Сай. XXXXXXXXX Несколько дней спустя Сай пришел в офис Изуку на первое в его жизни собеседование. "Добро пожаловать, пожалуйста, располагайтесь поудобнее", - сказал Изуку, указывая на стул напротив своего стола. "Спасибо". Сай уважительно кивнул, садясь. Сай была относительно молода для профессионального героя на пенсии. Ей было всего 33, а выглядела она на двадцать. У нее были длинные светлые волосы, собранные в пучок. Глубокие голубые глаза и безупречная кожа заставили бы вас подумать, что она никогда раньше не сражалась, если бы не ее мозолистые руки. На ней был черный костюм и красный галстук. Не то, в чем обычно можно увидеть женщину, но это соответствовало серьезности, с которой она держалась. "Итак, во-первых. Почему ты хочешь здесь работать?" Спросил Изуку. Ему потребовался вчерашний день, чтобы успокоиться. Убедившись, что он может быть абсолютно серьезным, а не фанатом в лице бывшего профессионального героя. "Как вы знаете, я был бывшим профессиональным героем. Я уволился по ... личным причинам. Однако большую часть своей жизни я тренировался, чтобы стать героем, и поэтому мой набор навыков ограничен ". Сай признал. "Кажется, это просто лучшее применение моим талантам". "Я понимаю. Спасибо. Я считаю это высокой похвалой ". Сказал Изуку, подавляя легкое головокружение. "Хорошо, следующий, как ты относишься к O.P.C.?" "У меня нет чувств ни в ту, ни в другую сторону. Люди есть люди. И к ним следует относиться соответственно". Саи просто заявил. Идеальный ответ. Подумал Изуку, слегка улыбаясь. "Хорошо, хорошо, учитывая, как много я знаю о тебе, это интервью на самом деле не должно продолжаться намного дольше. Я полагаю, нам следует перейти к тестовой части собеседования." "Понятно. Что ж, тогда давай не будем терять время". Сказал Сай, вставая. "Пожалуйста, отведи меня на мой тест". ХХХХХХХХХХ Тест проходил в тренировочном зале, и когда они вошли в зал, то обнаружили Кибу, Нетсу и Ями, ожидающих их. "Так это бывшая профессиональная героиня?" Киба оглядел ее, скрестив руки на груди. Скептически. "Я признаю, что она действительно неплохо смотрится в этом костюме. Но мне не терпится посмотреть, сможет ли она оправдать наши ожидания ". "Не могу дождаться, когда увижу ее бой! Это будет так круто!" Нэцу был гораздо более откровенно взволнован всем этим, в отличие от двух других своих братьев и сестер. "Хммм". Ями, казалось, это не особо волновало. "Я надеюсь, что мое выступление будет удовлетворительным", - сказал Сай, слегка, но искренне улыбнувшись им и вежливо поклонившись. "Я сделаю все, что в моих силах". "Я бы на это надеялся. Иначе зачем бы нам рассматривать возможность найма тебя?" Спросил Киба. "Я ожидаю, что ты выложишься на сто десять процентов". "Понятно", - сказал Сай. Что ж, она довольно хороша с детьми. Так что это облегчение. Подумал Изуку. "Хорошо, тогда. Ями. Если бы ты могла". Ями кивнула и отвернулась, прежде чем ее вырвало большим количеством черной жижи. Затем черная масса приняла форму Голиафа. "Oh...so вот как это делается", - сказал Сай, пытаясь и в основном преуспевая в том, чтобы не выглядеть недовольным. "Ну, твоим первым испытанием будет подчинить Голиафа, не убивая его", - сказал ей Изуку. "Я понимаю. В этом есть смысл". Сказала Сай, собираясь начать. Оставаясь на другой стороне комнаты. "К счастью, у меня есть опыт в этой области". "Очень хорошо. Начинай". Приказал Изуку. Немедленно Голиаф бросился к ней, его огромная фигура нависла над гораздо меньшей женщиной, против которой он был. Но она стояла спокойно, не сдвинувшись ни на дюйм и не выказав ни намека на страх. Пространство позади нее покрылось рябью, как вода. БУМ! Затем внезапно из ряби вылетел меч, ударил Голиафа в лицо и взорвался. "РАХХХХХ!" Голиаф взревел от боли, так как был ранен и ослеплен взрывом, и он накренился в сторону, пробежав мимо Сай и врезавшись в стену позади нее, оглушив ее еще больше. После этого вокруг ног Голиафа появилось еще больше ряби, и из них вылетело еще больше мечей, на этот раз не взорвавшихся, а перерезавших ему ноги и заставивших его упасть на бок. Не в силах встать. "Я полагаю, что мой противник больше не намерен продолжать", - отметила Сай, все еще не сводя глаз с Голиафа. "Должны ли мы двигаться дальше?" "Вау! Так много мечей! Откуда они взялись!?" Спросил Нетсу, поворачиваясь к Изуку за объяснениями. "Это особенность Сэйбер. Бесконечный клинок работает". Изуку с радостью объяснил. "У Буру есть доступ к ее собственному карманному измерению, в котором существуют бесконечные копии каждого меча, который она когда-либо видела. Она может создавать порталы в это измерение и вытаскивать оттуда эти мечи. Или просто стрелять ими на высокой скорости, как вы видели, что она делала здесь." "Это впечатляющая причуда! С еще более впечатляющим названием!" Прокомментировал Киба, по-видимому, довольный ее выступлением. "Unlimtied Blade работает". "Сколько порталов она может открыть одновременно!?" Спросил Нетсу, его пламя горело ярче обычного. "Около пятидесяти", - объяснил Сай. "Хотя чем больше я открываю, тем быстрее истощаю себя". "Почему один из них взорвался?" Спросила Ями. "Ах. Ну, проще говоря, я могу воссоздать все, что считал мечом". Объяснил Сай. "Со всеми эффектами и аспектами оригинала. Таким образом, мне показали множество специальных мечей, сделанных исключительно с целью усиления моей причуды. Сюда входят мечи, разработанные специально для того, чтобы взрываться при ударе. Конечно, у меня есть разные типы взрывных мечей с разным уровнем мощности." "Верно. Я только однажды был свидетелем твоей полной силы. И это внушало благоговейный трепет". Вспоминал Изуку, нежно улыбаясь. По какой-то причине, после этих слов выражение лица Сай немного смягчилось, прежде чем вернуться к ее нормальному, нейтральному выражению. "Моя максимальная доходность немного вредит тому, что ее демонстрируют в таком маленьком и ограниченном месте, как это. Так что, к сожалению, дети, вам придется подождать, чтобы увидеть все мои возможности. Это при условии, что я пройду следующие тесты ". "Я сомневаюсь, что ты будешь близок к провалу", - сказал Изуку. "Мы начнем следующий тест, но не мог бы ты сначала избавиться от "Голиафа"?" "Конечно", - сказал Сай, когда открылся портал, и молниеносно всадил меч прямо в шею Голиафа, убив его. После того, как он исчез, Изуку повернулся к Ями. "Ты можешь начинать". Ями кивнула и начала изрыгать еще больше липкости. На этот раз НАМНОГО больше. Затем гуп превратился в небольшую армию берингелов, которая полностью окружила Сая. "Хорошо, действуют те же правила, что и в последнем тесте", - проинструктировал Изуку. "Один вопрос", - сказал Сай перед началом теста. "Восприимчивы ли эти предметы к ядам и токсинам?" "Гриммы предназначены для воспроизведения живых организмов. Хотя и сильнее, чем обычный человек или животное. Так что да, но они должны быть довольно сильными". Изуку объяснил. "Понятно", - ответил Сай. "Это было все. Я готов начать". "Хорошо. Начинай тест". Сказал Изуку. Ями кивнула, и мгновение спустя все берингелы бросились на нее. Конечно, они не ушли далеко, так как позади них открылись порталы, и тонна коротких мечей с невероятной силой вонзилась им в спины, в одно мгновение сбив их с ног и оставив у ее ног. Берингелы попытались встать, но какое-то время боролись, прежде чем полностью остановиться. Беспомощно лежали на полу. "А, так у нее тоже были отравленные лезвия". Сделал вывод Киба, удовлетворенно ухмыляясь. "Очень мило". "Она убирает их всех, даже не двигаясь! Это так круто!" Сказала Нетсу. "Что ж. Мы видели ваши возможности как против сильных одиночных соперников, так и против сильных групп противников. Теперь нам просто нужно посмотреть, сможешь ли ты справиться с чем-то действительно устрашающим, что, я знаю, ты можешь, но я хочу убедиться ". Объяснил Изуку, пытаясь не выставить себя дураком. "В любом случае, финальный тест уже назначен, и он начинается прямо сейчас. И прошу прощения за то, что сейчас произойдет". Глаза Сай расширились, когда она быстро сообразила, что происходит, и немедленно отреагировала. Она вытащила меч из портала, быстро развернулась и нанесла удар позади себя. Она что-то порезала и что-то увидела, она предположила, что это был Гримм, сочащийся тьмой из раны за секунду до того, как она закрылась. Затем Сай услышала, как существо отпрыгнуло назад, и создала еще больше порталов позади него, и выпустила мечи туда, где, по ее предположению, оно находилось. Однако мечи пролетели прямо мимо того места, где она думала, что это было, поскольку Гримм пригнулся, а мечи пролетели над головой, прямо на Сая. Сай создает портал перед собой и стреляет из него мечом, отклоняя меч, который направлялся к ней. И все же, секунду спустя, что-то ударило ее, отбросив назад и прижав к стене. "АХ!" Сай вскрикнула, почувствовав, как чья-то рука схватила ее за горло и начала душить. Она выстрелила другим мечом снизу, отсекая невидимую вытянутую руку и освобождая ее. Кажется, с этим будет намного больше проблем. Сай подумал. Подняв ситуацию на ступеньку выше, Сай открыл тонну порталов по обе стороны комнаты и начал стрелять мечами практически повсюду. Внезапно Собака стала видимой, оторвала свою собственную голову и бросила ее в Сая. Мечи врезались в тело Гончей, погружаясь в плоть, но Голове удалось проскользнуть через одно из отверстий между мечами. Его голова метнулась к Саю, зубы оскалились на бывшего героя. Сай отпрыгнул назад, избегая удара по голове, когда она приземлилась на землю. Затем она в шоке наблюдала, как существо начало регенерировать свое тело. Понятно. Так вот в чем был смысл этого упражнения. Подумала Сай, открывая большое количество порталов вокруг все еще регенерирующей Гончей. БАБАХ! Все мечи попали в Пса, вызвав мощный взрыв, полностью поглотивший Пса. Изуку и дети прикрыли свои лица и глаза от света и ветра, которые пришли от взрыва. Когда взрыв стих, и дым рассеялся, все, что можно было увидеть, это черный дым от теперь уже мертвой Гончей, рассеивающийся в воздухе. Изуку меланхолично улыбнулся. "Ты убил его". "Ты никогда не говорил, что правила предыдущего теста применимы к этому. И более того, этот противник был тем, кто постоянно адаптировался и регенерировал". Сай спокойно объяснил. "Это никогда не был противник, которого можно было реально захватить в плен или вывести из строя не через кожу. Или, по крайней мере, у большинства противников не было бы средств для этого. Поэтому целью этого теста было выяснить, готов ли я знать, когда лишение жизни необходимо для защиты детей ". Изуку кивнул, и его улыбка исчезла. "Я презираю мысль об убийстве. И если бы это зависело от меня, я бы никогда, ни за что не отнял жизнь. Но, как отец и опекун, мои дети всегда должны быть на первом месте. Хотя я бы никогда не прибегнул к этому в качестве первого средства, я должен признать, что есть некоторые противники, которых просто невозможно сдержать или поймать. Поэтому мне нужно, чтобы люди, которым поручено защищать это место, были в состоянии сделать то же самое ". "Хммм". Сай закрыла глаза и обдумала свои следующие слова. "Я и раньше забирала жизни злодеев. Это очень тяжелое решение для принятия. И не должно делаться ради мелкого дела. Однако. Защита детей. Это дело, достойное того, чтобы отнять жизнь ". "Понятно. Тогда нет необходимости проверять тебя дальше". Сказал Изуку. "Ты нанят". Сай улыбнулся и вытащил меч. Золотой клинок с ярко-синей рукоятью. "Тогда я клянусь тебе своим клинком, что буду защищать тебя и этих детей. Чего бы это ни стоило". "Хм. Да, ты отлично справишься". Киба улыбнулся. "Я рад приветствовать тебя как часть нашей армии! Обращайтесь с нашими войсками бережно и с гордостью защищайте свою королеву и ее братьев и сестер!" Сай издал короткий смешок. "Конечно, моя леди". "Могу я оставить один из мечей?" - Спросила Нетсу. "К сожалению, мечи не останутся здесь надолго", - объяснил Сай. Через несколько мгновений после того, как она сказала это, мечи, которые она призвала, исчезли в ярко-синем свете. "Вау!? Что с ними случилось!" - Спросила Нетсу, подбегая к тому месту, где когда-то были мечи. "Мечи, которые я делаю, не от мира сего. Они принадлежат миру в моем воображении. Миру бесконечных мечей. Когда я заставляю их пройти через портал сюда, я заставляю существовать то, чего не должно существовать ". Сай объяснил. "Как таковые, они могут находиться здесь только определенное количество времени, прежде чем они исчезнут обратно в свою собственную реальность. То же самое касается всего, что я бы притащил в тот мир, кроме мечей, которые есть". "Интересно. Что ж, ты можешь рассказать мне о деталях своей причуды в нашем заключительном обсуждении". Сказал Изуку. "Ну, поговорим об оплате, жилье, медицинском обслуживании, условиях. Все это." "Очень хорошо, давайте отнесем это обратно в ваш офис, сэр", - сказала Сай, когда они с Изуку ушли. ХХХХХХХХХХ Пару часов спустя они вдвоем все уладили, и контракты были подписаны. Закрепление Сая в качестве телохранителя Фонда Мидории. "Хорошо. Итак, у тебя есть какие-нибудь последние вопросы или опасения?" Спросил ее Изуку перед окончанием встречи. Сай сделал паузу на мгновение, прежде чем заговорить. "Вы не спросили о том, почему я уволился". "Я не чувствовал необходимости". Изуку отмахнулся от ее беспокойства, но, похоже, это ее не устраивало. "H.P.S.C. приложило все усилия, чтобы убедиться, что у меня будут ... трудности с поиском работы в другом месте". Сай продолжил. "Честно говоря, я подал заявление сюда не только потому, что это казалось благородным делом, но и потому, что я надеялся, что вы будете достаточно любезны, чтобы не обращать на это внимания". "Нетрудно сказать, что многие обескураживающие вещи, которые H.P.S.C. говорила о тебе, преувеличены", - объяснил Изуку. "Я уверен, что у тебя были свои причины для ухода. И я не буду спрашивать вас, если вам от этого будет неудобно. Хотя, по общему признанию, я соединил свою собственную теорию с имеющейся у меня информацией. Приношу свои извинения, если это покажется вам немного навязчивым ". Сай вздохнул. "Нет. Совершенно разумно проявлять любопытство и приходить к собственным выводам. Хотя я хотел бы услышать о вашей теории". Последовала минута молчания, поскольку Изуку потребовалась секунда, чтобы подумать о том, что он собирался сказать. "Ну, я знаю, что тебя приняли в H.P.S.C. в юном возрасте и ты провел большую часть своей жизни, тренируясь, чтобы стать героем". Начал Изуку. "В конце концов ты получил лицензию героя и стал лидером команды героев. Состоящей из тебя самого, Сэйбер. И твои товарищи по команде: Улан, Берсеркер, Заклинатель, Ассасин и Лучник. Ты выступил очень хорошо. Поскольку все вы сами по себе были чрезвычайно сильными героями, а как команда вы были еще более эффективны. Затем, совершенно внезапно, Лансер и Берсеркер были объявлены мертвыми, Кастер оказался злодеем, а Арчер и Ассасин исчезли с лица земли. И, наконец, ты перестаешь быть профессиональным героем ". Сай молчал, внимательно прислушиваясь к словам Изуку. "Моя теория такова. Кастер тайно делала что-то, я не знаю что, о чем она боялась, что вы все узнаете". Изуку продолжил. "Причуду Берсеркера, как известно, было трудно контролировать, и если что-то выводило его из себя эмоционально, пока оно было активным, то это могло привести к катастрофе. Я предполагаю, что Кастер саботировал вас всех, заставив Берсеркера выйти из-под контроля, что и стало причиной смерти Лансера. Вы с Берсеркером были известны как хорошие друзья, но, учитывая его силу и то, сколько вреда он мог нанести ... У вас не было бы другого выбора, кроме как прикончить его, в то время как двое других позаботились о Кастере." И снова Сай промолчал. Пока ничего не подтверждая и не отрицая. "Я понятия не имею, что стало с Ассасином и Арчером. Я предполагаю, что они все еще живы, и просто были сильно обескуражены, уйдя без соблюдения формальностей, которые вы выполнили". Сказал Изуку. "Теперь, что касается вас, я почти не сомневаюсь, что события этой трагедии немного потрясли вас. Но даже тогда, глядя на твое поведение тогда и даже сейчас, я сомневаюсь, что этого было бы достаточно, чтобы заставить тебя сразу уволиться. Кем-то было сказано, или раскрыто, или сделано что-то, что либо сильно повредило, либо полностью разрушило вашу веру в героев. Это единственное, о чем я мог подумать, о том, почему человек, который всю свою жизнь преследовал одну цель, вдруг уволился ". Как только Изуку закончил излагать свою теорию, наступила долгая, напряженная тишина, все это время Сай смотрел вниз. В конце концов, она подняла голову с серьезным выражением в глазах. "Это почти настораживает, как много из этого тебе удалось собрать воедино. Полагаю, в таком случае, я заполню пробелы. Как оказалось, Кастер работал с кем-то, известным как "Все за одного". Глаза Изуку расширились. "Все за одного!?" Глаза Сай тоже расширились, по-видимому, она была шокирована тем, что Изуку знал о таинственном злодее. Однако выражение ее лица вернулось к серьезному, и она продолжила рассказ. "Да. По какой-то причине Кастер работала на этого злодея, и когда мы обнаружили это и попытались задержать ее, Берсеркер внезапно напал на нас и убил Лансера неожиданной атакой. Казалось, он был не в себе. Я не знаю, что сделала Кастер, или как она это сделала, но каким-то образом она контролировала Берсеркера, заставляя его сражаться с нами. Он был слишком силен. Даже сильнее, чем обычно. И... я убил его." Теперь молчал Изуку. Не давая ничего, кроме сочувственного взгляда. Не желая проявлять неуважение к потере этой женщины. "Как ты сказал, Арчер и Ассасин уничтожили Кастер, хотя она была значительно сильнее обычного, и она использовала свою скорость так, как мы никогда раньше не видели". Сай продолжил. "И потом, после этого ... после этого ... после того, как все было закончено, я провел брифинг для H.P.S.C..... и они ... не отнеслись к смерти Берсеркера с тем уважением, которого она заслуживала". Ах, так вот кто это сделал. Изуку подумал. "Было сказано еще кое-что, и, в конце концов, я решила, что больше не могу на них работать", - сказала Сай, проделав очень хорошую работу по сдерживанию затаенного гнева, который она почувствовала, просто вспомнив этот случай. "И я увольняюсь". "Понятно". Изуку бросил на нее опечаленный взгляд. "Мне жаль, что тебе пришлось пройти через все это. Берсеркер был героем, достойным уважения. Я помню его вклад в искоренение Инцетиоида. Жаль, что H.P.S.C. не смогла сделать то же самое ". Сай грустно улыбнулся, вспомнив событие, о котором говорил Изуку. "Да. Позор". Прошло еще мгновение, прежде чем выражение лица Сая стало смертельно серьезным. "Когда я упомянул "Все за одного". Ты отреагировал так, как будто знал это имя". Глаза Изуку снова расширились, когда он понял, что выдал себя. "Ах. Да. Полагаю, что выдал. И... я предполагаю, что H.P.S.C. не так уж много рассказала тебе о нем." "Они отрицали его существование", - сурово объяснил Сай. "Неважно, сколько я просил и настаивал на том, чтобы узнать правду, это опровергало меня на каждом шагу. Это было одной из причин, по которой я уволился". Изуку прикусил щеку, немного колеблясь. "И я предполагаю, ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о нем". "Учитывая все, через что я прошла из-за него, я думаю, что заслуживаю знать", - сказала Сай. Изуку вздохнул. "Что ж, я не могу не согласиться. Но мне нужно, чтобы ты любой ценой сохранил то, что я тебе скажу, при себе. Это строго засекреченная информация, и единственная причина, по которой я все это знаю, - это мой могущественный друг, который не слишком силен в хранении секретов. Это в значительной степени государственная тайна ". "Мы знаем, что теперь становится немного понятнее, почему они так старались держать меня в неведении", - сказал Сай с заметным презрением. "Клянусь, я буду держать рот на замке". "Очень хорошо". Изуку приготовился начать объяснения. "Проще говоря, "Все за одного" - это самые старые и опасные злодеи, которые когда-либо существовали. Восходит к тому времени, когда причуды только начали проявляться. Его причуда "Все за одного" позволяет ему красть причуды других и использовать их для себя. Или даже передать их другим людям". Глаза Сая расширились. "Подожди. Тогда это означает..." "Должно быть, Кастер получила причуды от All for One", - сказал ей Изуку. "Я предполагаю, что она получила эти причуды в обмен на услуги". Он практически мог слышать, как Сай сжимает кулаки, когда ярость выплескивается на поверхность. "В настоящее время мы думаем, что он мертв", - сказал Изуку. "Всемогущий сразился со злодеем и разбил ему лицо, но тело так и не было найдено. И учитывая, что у него была пара сотен лет, чтобы накопить причуды... "Вполне возможно, что он все еще может быть жив", - заключил Сай, выглядя, мягко говоря, очень расстроенным. "Верно". Изуку кивнул. "Но никто ничего не слышал о нем с момента его предполагаемой смерти. Так что либо он действительно мертв, либо выжидает своего часа". Изуку знал, что это не будет удовлетворяющим ответом. Черт возьми, это был, вероятно, НАИМЕНЕЕ удовлетворяющий ответ. Но это была правда, и она ЗАСЛУЖИВАЛА правды. "Значит, он тот, кто несет ответственность за все это. Он определенно звучит как монстр". Сказала Сай, в очередной раз пытаясь сдержать свой гнев, но у нее это едва получалось. "Это действительно нормально - оставлять его судьбу неопределенной? Разве они не должны сделать все, что в их силах, чтобы убедиться, что он действительно мертв? А если нет, то убедиться, что он действительно умрет?" "Возможно, но до сих пор Всемогущий был уверен, что убил его", - ответил Изуку. "И H.P.S.C. довольствуется предположением, что он мертв. Скорее всего, они не предпримут никаких действий, пока не увидят что-то, указывающее на то, что он жив. И даже тогда... " Сай испустил очень разочарованный вздох. "Типично". "Ну, если он жив, то в конце концов он обязательно появится. И когда это произойдет. Всемогущий позаботится о нем. В этом я могу тебя заверить." - сказал ей Изуку. "Из того, что вы мне рассказали, этот человек, похоже, не боится смерти от старения. Если это так, то Всемогущего, возможно, нет рядом, чтобы сразиться с ним". твердо указал Сай. Изуку кивнул. "Мы хорошо осведомлены об этом. Однако, существует план на случай, если это выяснится. Прямо сейчас в США проходит подготовку герой, Которому суждено превзойти Всемогущего. Если Всемогущий не сможет прикончить его. Она это сделает ". "Это высокие ожидания. Почему ты так уверен в этом?" С подозрением спросил Сай. "Ну, этот секрет - это то, что я не могу тебе раскрыть. Приношу свои извинения". Сказал ей Изуку. "К сожалению, я не только не могу раскрыть этот секрет, но и скрывать его гораздо важнее, чем существование "Все за одного". Мне действительно жаль, но мне просто нужно, чтобы ты мне доверяла ". "... Я понимаю", - ответил Сай. "Спасибо тебе. За то, что сказал мне, что ты мог. И за то, что сказал мне, чего ты не мог. Я восхищаюсь вашей честностью, это подтверждает, что работа у вас была правильным выбором ". "Тут нечем восхищаться. Ты заслужила некоторую разрядку". Сказал ей Изуку. "Теперь, тогда я даю тебе время до следующего месяца, чтобы собрать все свои вещи и принести их сюда. Ты можешь начать работать здесь с другим охранником в то же время." "Другой охранник?" Спросил Сай, подняв бровь в замешательстве. "О!" Глаза Изуку расширились, когда он понял, что забыл кое-что важное. "Я не рассказал тебе о ней! Мне так жаль, что это, должно быть, вылетело у меня из головы". "Все в порядке", - заверил его Сай. "Просто скажи мне, какая она". "Э-э, ну..." Изуку попытался найти лучший способ выразить это словами. "Она очень... уникальна".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.