***
«Гарри» появился через неделю. — Здравствуйте, Гарри, рады вас снова слышать. — Шерлок показал Эми палец вниз, она пожала плечами. — Как успехи? — Я забросил поиски, потому что нашел нужное. — Поздравить? — Но вам-то все равно. — Не буду скрывать — вы правы. Однако правила хорошего тона требуют определенных словесных формул. Поздравить с окончанием поисков? — Пожалуй, да. — Мои поздравления. В таком случае тема нашей передачи уже не для вас. — Понимаете, в чем фокус… Этот человек не знает о том, что я его выбрал. — Вы сталкер? — Кто? Нет, я никогда с ним не встречался. — С ним. Не с ней, а с ним. — Ну да… вот же черт. — Вы увлеклись голосом, фотографией или видео? — Не могу сказать, простите. — Гарри, это ваше право, не за что извиняться. — Вы знаете, что анонимность дает иллюзию свободы? Меня можно найти по номеру телефона или по голосу. Но я уверен, точнее, хочу верить в то, что останусь инкогнито. И это вполне устраивает. Мне тридцать девять, после ранения обзавелся тремором правой руки, из-за чего карьера хирурга стала недоступна. Я работал на скорой, потом в приемном отделении, мне остро не хватает адреналина, но из-за работы получил развод. Я неудачник, мистер Джонс. Был полезен только в армии, а потом вылетел в кювет. Я никому не нужен, даже своей семье. «Шерлок», — предостерегающе сказала Эми. Он узнал эти слова: их произнес Дэвис перед тем, как бросить трубку, оставить запись в «Фейсбуке» и покончить с собой. Но это могло быть чистой воды совпадением. — Гарри, — Шерлок задействовал самый теплый тон, на какой был способен, — вынужден не согласиться. Несмотря на мою мизантропию и ненависть ко всему подряд, я все же считаю, что кому-то нужен. — И большой список? — Моя домовладелица, милейшая женщина, сильно огорчится, если я исчезну. — И все? А ваши родители? — Им положено огорчаться в таком случае. Но думаю, что они будут вне себя от горя. — Вы это говорите, потому что испугались повторения случая с Дэвисом? — А при чем тут он? — Я завязал с курением, пересмотрел взгляды на некоторые аспекты своей жизни. Принял кое-что, можно сказать, почти вышел из шкафа. Но теперь думаю, что все это напрасно было сделано. Для кого? Для себя? Шерлок написал Робертсу СМС: «Адрес Уотсона. НЕМЕДЛЕННО!» — А почему бы не для себя? Скажите, Гарри, вы сейчас дома? — Где еще мне быть? Конечно, дома. А зачем это вам? Я гостей не принимаю. Телефон пискнул, сообщая об ответе Робертса. Шерлок переслал адрес Лестрейду, дописав: «Потенциальный суицидник. Сделай что-то. СЕЙЧАС!!!» — Почему нельзя измениться исключительно для себя? — По личному опыту судите? — Да. Мне пришлось измениться под давлением обстоятельств, но позже я убедился в правильности выбранного вектора. «В пути. Но если ты ошибся, то сам будешь разгребать. ГЛ». — И как? Вам нравится новое направление полета? Шерлок услышал тихие звуки, без труда их опознав. «У него пистолет». «Принято. ГЛ». — Оно вполне устраивает. Поговаривают, что полезно делать лимонад из лимонов, которые подсовывает нам жизнь. — Не люблю эти помои. — Можно передать цитрусы кому-то другому. — Жестоко. Я бы свои лимоны никому не отдал, слишком кислые. Вы моложе меня, не так ли? — На шесть лет. — У вас есть время, а я сегодня отчетливо почувствовал, что мои часы остановились. Как бы ни барахтался, толку ноль. Даже если вернусь к прежней жизни, ничего не поменяется. Спасибо, Майк, что подтолкнули меня к раздумьям. И скажу сразу, вы не виноваты в моем пессимизме. Мы просто болтаем в прямом эфире, я занимаю чье-то время. Будто передача для нас двоих, а ведь это совсем не так. Я давно не получал столько внимания, это будоражит и одновременно указывает на мое вопиющее одиночество. Получается, Майк, что я подхожу под тематику передачи. — Гарри… — Я понимаю, что вы сейчас делаете. Пытаетесь остановить меня от последнего шага, правда? Боитесь повторения старой истории. Но я не допущу, чтобы вас обвинили в моей смерти. И заявляю во всеуслышание: ведущий Майк Джонс не несет никакой ответственности за любые мои действия. Это записывается? — Да. — У Шерлока пересохло во рту, по горлу словно прошлись наждачной бумагой. Он увидел шок на лице Эми. — Гарри, я не должен был с вами разговаривать. Я не психолог, а всего лишь журналист, да и то хреновый. У меня есть образование химика, но я забил на него, выбрав другую профессию. И промахнулся. С моей несдержанностью нужно держаться подальше от прямого эфира, да и вообще от людей. Вы не должны были слушать меня, вообще никак не обязаны. Ваша жизнь принадлежит только вам, и никто не имеет права диктовать свои условия или правила. Гарри, вы… «Буду на месте через 7 м, раньше никак. ГЛ». — Джон. Меня зовут Джон. — Джон, вы правы. Я боюсь повторения старой истории, но не из-за страха перед судом и наказанием, хотя второй раз я так легко не отделаюсь. Я боюсь, что больше вас не услышу. И это не ради красного словца. — Но почему? А, понял. Мозги мне пудрите, время тянете. — Нет. — Шерлок набрал воздуха в легкие. — У меня был опыт отношений, совершенно катастрофический, и когда все закончилось, то я сваливал вину на партнера, а про себя думал, как про белого и пушистого. А потом попалась статья в журнале, про токсичные отношения, взял и прочитал, даже не знаю зачем. Я раньше работал в газете, так что подобных статеек начитался, да и сам писал что-то в таком духе. Людям нравится тема психологии, если совсем просто подана, без зауми. И вот я читаю статью и ясно вижу свой портрет. Это было откровением свыше, кажется, таким образом людей озаряет идея. Нет, я не воплощение зла, партнер тоже дров наломал. Черт, я запутался. Понимаете, Джон, с того времени я поставил перед собой цель — ни с кем не связываться, чтобы не травмировать. — Вы всех отталкиваете. — Да. Целенаправленно. В сущности, мне нечего дать, разве что секс. — Все равно вы в лучшем положении, чем я. Вы кому-то нужны, а я точно нет. Из семьи одна сестра, дружба не задалась после моего возвращения на родину. Коллеги? Ну коллеги, я с ними хорошо общаюсь, но это не показатель. Зачем с ними на ножах быть? Шерлок уловил характерный щелчок и сказал совершенно неожиданное для себя: — Вы нужны мне. — Издеваетесь? — Нет. — Любовь по телефону, — невесело рассмеялся Джон, — часто с вами случается? — Со мной впервые. «На месте. ГЛ». — И каково это, испытывать чувства к недоступному человеку? Не в том плане, что ко мне нельзя подойти, но вы не представляете, кто я на самом деле. Вдруг история моего одиночества — ложь? А я искусный сочинитель. Может, это эксперимент. — Пистолет в ваших руках — не эксперимент. — Мир сосредоточился на голосе Джона. Шерлок не видел ничего вокруг, не ощущал, как крепко впился пальцами в край стола — Вы ведь тоже считаете меня недоступным? Потому что я сижу в студии, а вы звоните из своей квартиры. Формат радиостанции не предполагает знакомства, но черт возьми, Джон, я хочу с вами встретиться. — Зачем? На фоне учащенного дыхания Джона прозвучал звонок. — Мне осточертело одиночество. — Кто-то пришел, — сказал Джон, — придется прерваться. «Следующий?» — спросила Эми. Шерлок отодвинулся от стола, только сейчас почувствовав боль в пальцах. — Уважаемые слушатели, — он криво улыбнулся, — на сегодня передача окончена. И вообще окончена. Миранда, я знаю, что вы слушаете. Вы добивались справедливости? Вы ее получили. С вами был Шерлок Холмс, бывший радиоведущий. Эми потеряла дар речи, и когда мимо прошел Шерлок, продолжила пялиться на пульт.Через месяц
— Как же все изменилось. Шерлок сразу узнал этот голос. — Джон, ты даже не представляешь насколько, — сказал Стэмфорд. — Майк, могу я одолжить твой телефон? Мой здесь не ловит. — Шерлок развернулся, увидев мужчину, опирающегося на трость. — Прости, телефон остался в пальто. — Вот, возьмите мой. — Джон, хромая, приблизился к Шерлоку. — Жаль, что передача закрылась. — Радиостанция все равно обанкротилась. — Шерлок взял его за руку. — Грэм таки успел. — Хотите сказать — Грег? Мы с ним подружились, кстати. — Джон, улыбаясь, смотрел на Шерлока. — И как вы догадались? А говорили, что не психолог. — Ты проверял пистолет. Звуки характерные. — Точно. Грег уладил проблему с пистолетом, оформил как случайно найденный. Ты бы слышал, что он нес, психолог из инспектора средненький. Приехал в пижаме, в тапочках домашних. Стэмфорд тихо ушел. — Я часто поглядывал на оружие с тех пор, как вернулся в Англию. Женитьба была побегом от скуки и смерти, да только оказалось, что побег неудачный. Хорошо, что детей не завели. А потом… Я слушал твой голос по радио и думал, что не отказался бы слушать его и в реальности. Позвонил, слово за слово… — Ты изменил свою жизнь. — Очередная попытка бегства и опять провальная. Я выяснил, кто ты, благодаря форуму на сайте радиостанции, пошарился в сети, адрес не нашел. Да если бы и нашел, то не мог же я завалиться к тебе в гости? На основании чего? Почувствовал себя сталкером, стало стыдно. И постепенно тоска начала меня разъедать, кто-то нашептывал на ухо: «Ну давай, не бойся. Больно не будет». — И ты решил это сделать. — Шерлок не замечал, что поглаживает руку Джона. — И я решил это сделать, — согласился Джон. — Ты действительно был недосягаем. Не в том плане, что небожитель какой-то, а в том, что… ну какой из меня герой-любовник? — Ну и я не Камасутра. — Я достал пистолет, позвонил в студию. Проглотил бы пулю по окончании разговора. А тут кто-то в квартиру ломится, что-то требует, я сдуру открыл дверь. В лицо тычут удостоверением. Пистолет на столе, спрятать не успеваю. Даже не помню, как Грег меня из ступора вывел. (Инспектор в лицах передал Шерлоку, что произошло в тот вечер: «Я уже имел дело с суицидниками, это явно не мой профиль. Пришлось всякую ерунду городить, заговорил человека до полусмерти, но зато получилось сбить с дурных мыслей. Просидел почти час, взял слово, что Уотсон запишется на прием к мозгоправу». «Благодарю, Грегори, я в тебе не сомневался». «А где адрес раздобыл?» «Секрет».) — Я пообещал инспектору, что пойду к психотерапевту и пошел. Элла все на ПТСР сваливает, она в чем-то права, но я не позволяю ей забираться слишком далеко мне в душу. — Почему? — Эх, никакой из меня суровый британский мужчина, — невесело рассмеялся Джон. — Распустил нюни, сопли развесил. По ушам тебе катаюсь. О, чуть не забыл. Я нашел твой сайт «Метод дедукции». — Что думаешь? Джон не успел ответить: вопреки утверждению Шерлока об отсутствии сигнала послышался звук СМС. — Это Лестрейд пишет. Ты слышал о серии самоубийств? — Да, что-то было в газетах. — Я уверен, что это убийства. И мне нужен помощник. — Не понял. — Поехали, по дороге объясню. — Погоди, вот так сразу? С места в карьер? — Ты военный врач, работал в скорой, видел много ран. Насильственных смертей. Опасных ситуаций? — Разумеется. — Хочешь взглянуть еще на одну? И кстати, в моей квартире есть вторая спальня, если тебе нужна отдельная. Или ты еще не выбрался из шкафа? — К черту мебель, во второй спальне можно вещи хранить. Что по поводу расследования? Будем здесь торчать или как? Вместо ответа Шерлок схватил Джона за плечо и потащил за собой к выходу. В лаборатории осталась трость, про которую Джон вспомнил лишь поздно вечером.Тем же вечером
— Бить подозреваемого — не вариант. — Не было пистолета, я бы прикончил этого ублюдка, никто бы меня не заподозрил. — Попрошу Грега, чтобы он вернул тебе оружие. Какой замечательный вечер, я даже проголодался. В конце Бейкер-стрит есть хороший китайский ресторан. Работает до двух. Хороший китайский ресторан можно распознать по дверной ручке. — Да ладно. Может, ты и предсказания угадываешь? — Пара пустяков. Не веришь? Я тебе докажу. Лестрейд смотрел вслед Шерлоку и Джону и ему захотелось спросить: «Ну что, пришел конец вашему одиночеству?» Он промолчал, потому что ответ светился неоновой вывеской над этими двумя. Особенно после того, как Джон взял Шерлока за руку*.