***
Билеты до Ли Юэ стоили немалых денег. В этом не было ничего удивительного, так как приближался праздник морских фонарей, который так расхваливала Куки. Множество туристов хотят посмотреть на красоту города в это время и запустить фонарик, загадав желание по традиции. Парень проходит к нужному купе и тяжко вздыхает. Перспектива находиться в поезде два дня его не радовала от слова совсем. Благо возле сиденья имелись розетки. Их наличие очень обрадовало детектива, так как он сможет зарядить телефон без какого-либо труда. «Отлично, я не помру со скуки» — подумал он про себя. После «фазы смирения» Хейдзо закрыл дверь, убрал чемодан, постелил себе, уселся на сиденье, включил в наушниках любимую им «aun no beats» и, наконец, расслабился. За окном лил дождь, оставляя множество капель на окне, которые стремительно стекали вниз.***
На острове Ватацуми поезд делает долгую остановку. Выходить Хейдзо не стал, погода все еще паршивая. Поезд начал наполняться новыми пассажирами. В дверь постучали. Кажется, детектив обзавелся соседом. Это был юный парень с белокурыми волосами собранными в хвост, среди которых выделялась алая прядь. На нем были свободные штаны и большая футболка, поверх которой была надета кофта. Беднягу намочил проливной дождь. Он вытер капли с лица и улыбнулся. Детектив кивнул и слегка улыбнулся в ответ в знак приветствия. На него смотрели красные и невероятно красивые глаза. Хейдзо аж растерялся на пару секунд, но его отрезвил спокойный голос незнакомца — Здравствуйте, полагаю, мы соседи. Меня зовут Каэдэхара Казуха. Можно просто Казуха, — парень приветливо улыбнулся и протянул руку. — Рад знакомству. Я Хейдзо, — кажется, прежде чем ответить, юноша прокрутил десяток вариантов представления своего имени. Он действительно немного растерялся. Хейдзо робко пожал руку соседа. Казуха разложил свои вещи и присел напротив Хейдзо. — Держите путь в Ли Юэ? — спросил белокурый все с той же обаятельной улыбкой — Да, моя подруга посоветовала съездить мне туда. Как раз попаду на праздник морских фонарей, — ответил детектив, почесав затылок. — Вы тоже едете в Ли Юэ? Казуха утвердительно кивает и спрашивает: — Ох, вы ни разу не бывали там? Ли Юэ манит многих людей, особенно во время праздника. — Работа детектива занимает много времени и сил, поэтому я нигде не путешествовал, кроме своей родины — Инадзумы, — Хейдзо пожал плечами. — Предлагаю перейти на «ты». Его сосед вновь кивает, соглашаясь с предложением. — Я тоже из Инадзумы, однако больше не живу там. Приезжаю только по делам — Казуха как-то натянуто улыбнулся и отвел взгляд, будто ему неприятно об этом говорить. Хейдзо не стал расспрашивать его, дабы не доставлять лишний дискомфорт. Однако, ему все же интересно в чем дело. Казуха быстро переводит тему. — Ты сказал, что работаешь детективом. Расскажешь мне какие-нибудь истории? Если, конечно, ты не возражаешь. Хейдзо расплывается в улыбке. Он любит рассказывать о своей работе, но еще больше он любит, когда люди сами спрашивают его о ней.***
Парни не заметили, как проболтали до глубокого вечера. Хейдзо рассказывал своему соседу различные ситуации, которые встречались в работе. Казу же говорил о своих путешествиях и показывал детективу множество фотографий красивых мест. Хейдзо давно. Нет, очень давно ни с кем не разговаривал настолько непринужденно. Он бы с удовольствием продолжил болтать с белокурым юношей, если бы тот не потирал глаза от усталости. — Эти разговоры тебя утомили, да? Думаю, тебе нужно отдохнуть как следует, — Хейдзо немного замялся — В любом случае… У нас будет еще завтрашний день чтобы поболтать, верно? — Конечно, я бы с удовольствием поговорил с тобой так снова, — Казуха мягко улыбается, рассматривая родинки под глазами Сиканоина. Мысль о том настоящие ли они не покидала его голову с того момента как он его увидел. Может быть, как-нибудь выдастся возможность проверить это?***
Лунный свет бьет в окно. Все уже давно спят под убаюкивающий звук идущего поезда. Все, кроме Каэдэхары, который подрывается посреди ночи в холодном поту и слезах, прикрывая рот руками чтобы не издавать ни звука.