Часть 7
28 июля 2023 г. в 19:47
До отправления Хогвартс-экспресс оставалось пять минут. Мы с папой бежали по вокзалу Кингс-Кросс, лавируя между маглами. От быстрого бега и холодного воздуха легкие сжимались, а горло сильно саднило. Я из-за всех сил старалась не отставать от папы. Опаздывать на поезд не хотелось.
Уже на перроне папа быстро обнял меня, и я вбежала в вагон за минуту до отправления. Остановившись около стенки, я пыталась привести дыхание в порядок. Сердце от бега стучало так сильно, что казалось, будто оно выпрыгнет. Мимо проходили ученики, весело переговариваясь о чем-то. В воздухе витал аромат чего-то сладкого и теплого, напоминающего попкорн и сладкую вату. Было ощущение, что я нахожусь в цирке, а не в поезде, везущем нас в школу.
Будто услышав мои мысли, поезд тронулся, и по инерции я пошатнулась. Мне едва удалось ухватиться за поручень, чтобы не упасть.
Наконец успокоив дыхание, я двинулась вперед в поисках свободного купе. Пробираясь сквозь учеников, все еще толпившихся в коридоре, я увидела светловолосую макушку. Эван хоть и младше меня, но уже выше своих сверстников и даже некоторых ребят постарше. Я помахала ему рукой, чтобы привлечь внимание. Наконец он увидел меня, и с улыбкой двинулся в мою сторону.
- Привет, колючка. Как прошли каникулы? - мальчик обнял меня за плечи.
Я сморщила нос от этого прозвища. Его придумал Филипп еще в детстве, что казалось мне совершенно необоснованным, а Эван быстро подхватил привычку называть меня так. Удивительно, что спустя столько времени он вдруг вспомнил о нем.
- Не называй меня так. Мы уже давно не дети.
- Но привычки никто не отменял.
Он стоял напротив меня и широко улыбался, склонив голову на бок. Его кудрявые пряди свисали вниз, закрывая часть глаз, но я все равно видела тот же огонек в них. Эван всегда был улыбающимся и дружелюбным мальчиком. Он мог поднять настроение, даже когда казалось, что мир вот-вот рухнет.
- О чем задумалась?
Я слегка дернулась. Воспоминания так резко поглотили меня, что я выпала из реальности.
- Да так, ни о чем. Поможешь донести чемодан до купе?
- Без проблем. - пожал плечами Эван.
Он взял кожаный чемодан за ручку и с легкостью поднял его. Я удивилась этому, ведь по мне он был совершенно неподъемным.
- Так куда тебе надо отнести его?
- Давай попробуем найти девочек с моего факультета.
- Что ж, тогда веди.
Я двинулась вперед с надеждой, что найдем их быстро, а Эван последовал за мной. В коридоре уже стало свободнее и двигаться было легко.
Заглядывая в каждое купе, я уже потеряла надежду найти однокурсниц и хотела остановиться в любом свободном. По лицу Эвана было видно, что он тоже уже устал тащить тяжелый чемодан. На его щеках появился румянец, а улыбка пропала с лица, брови были сосредоточенно сдвинуты к переносице.
- Мы уже прошли два вагона. Может остановимся здесь? - Эван указывал на свободное купе.
Я вздохнула и уже собиралась согласиться с ним, как сзади послышался знакомый веселый голос Мэри.
- Эва! Мы уже подумали, что ты решила не возвращаться в Хогвартс.
Она шагала к нам на встречу с широкой улыбкой на лице. Ее темные кудряшки подскакивали в такт быстрых шагов.
- Мы никак не могли найти вас. - с улыбкой ответила я.
Когда Мэри заметила Эвана, улыбка с ее лица исчезла.
- Это Эван, мой друг. - я решила представить его однокурснице.
- Да, я знаю кто это. - Мэри сложила руки на груди. - Слизеринец.
- Имеешь что-то против Слизерина? - правая бровь Эвана поползла наверх.
- Давайте обойдемся без межфакультетской вражды хотя бы сейчас.
Я смотрела то на Эвана, то на Мэри. Они сверлили друг друга взглядами, из которых, казалось, посыпятся искры.
- Ну, все, хватит. Спасибо, что проводил, Эван. - я встала между ними.
- Рад был помочь.
Он улыбнулся мне и пошел в противоположную сторону, бросив последний взгляд на Мэри.
- Я не понимаю, почему ты все-таки дружишь с ним. Он же со Слизерина. Там не могут учиться хорошие люди.
Мэри смотрела на меня серьезным взглядом, все еще держа руки на груди. Я закатила глаза. Опять одна и та же песня. Что все привязались ко мне с этим.
- Почему ты считаешь, что они все плохие? Хоть кто-то из них сделал плохо тебе?
- Нет, но…
- Все понятно, Мэри. Ты просто так думаешь, потому что все на Гриффиндоре говорят о том, что они злые.
- Это факт, что на Слизерине училось наибольшее количество злых волшебников.
- Но и на других факультетах они тоже учились, верно?
- Возможно.
- Плохо судить о людях только исходя о принадлежности к какому-то факультету.
Мэри наконец опустила руки и тяжело вздохнула.
- Тебя не переубедить, верно?
- Так же как и тебя. - я улыбнулась ей.
Плечи девочки опустились, будто напряжение покинуло ее тело.
- Ладно, идем. Девчонки уже заждались.
Взяв чемодан, мы направились в сторону купе.
Мэри открыла скрипучую дверцу, и мы вошли внутрь купе. На синих клетчатых креслах сидели Марлин и Лили, повернув к нам головы. Обе девочки улыбались. В купе стоял аромат легких девичьих духов, шоколада и леденцов, которые были разложены на сиденьях. Марлин и Лили одновременно поздоровались, и я поздоровалась в ответ. Еле закинув тяжелый чемодан на полку, я плюхнулась на кресло рядом с Марлин.
- Я еле нашла Эву. Обошла три вагона, пока не решила вернуться. - с преувеличенным возмущением сказала Мэри.
- Мы бы все равно увиделись в школе. - я хихикнула.
- Не увидев тебя на платформе, мы подумали, что ты решила остаться дома. - Марлин легонько толкнула меня в бок.
- Да, Мэри уже сказала. Но я бы не доставила вам столько удовольствия, не вернувшись в Хогвартс.
- Мы уже привыкли к твоему вечно хмурому лицу, так что даже расстроились бы, если бы ты не вернулась. - сказала Мэри.
Я лишь улыбнулась ей. Было приятно услышать такое.
Лили в разговоре не участвовала. Она читала книгу и лишь изредка поглядывала на нас. Мне показалось, что ее не очень радует мое появление. Рядом с ней я чувствую себя неловко. Ее энергичность и желание всегда быть первой даже иногда коробили меня. Хоть Лили и поддержала меня однажды, я все равно чувствовала, что не нравлюсь ей. Возможно ей просто не нравилось, что Марлин и Мэри пытаются подружиться со мной, и она ревновала их.
А потом мы начали обсуждать прошедшие каникулы. Мэри рассказывала, как она вместе со своими родителями и сестрами ездили к родственникам в Йоркшир. Она рассказывала о норманнских замках, архитектуре викингов и римлян и средневековых крепостных стенах, а еще о прекрасной бухте в форме подковы.
От ее рассказа в голове возникали самые потрясающие картинки. Чувствовался запах Северного моря, а под ногами будто был холодный песок той самой бухты. Мэри рассказывала все в мельчайших подробностях и очень эмоционально. Именно из-за этого казалось, что я сама нахожусь сейчас в Йоркшире.
После Марлин рассказала о своем первом походе в магловский кинотеатр. Она непривычно активно жестикулировала и громко разговаривала. Иногда ее мысли путались от накопившихся эмоций и получались совершенно несуразные предложения, что вызывали всеобщий смех. От этого щеки Марлин густо краснели, а сама она тихо хихикала, прикрывая рот ладонью.
Она рассказывала о черно-белых движущихся картинках, голосах, которые доносились с экрана. Эти картинки рассказывали историю английского короля и его шести женах. Марлин рассказывала, как несколько раз прослезилась, когда на экране появлялись сцены казни жен короля.
Ее эмоции были такими живыми и неподдельными, что мне захотелось посмотреть на эти движущиеся картинки и испытать эти чувства самой.
После Марлин Лили сухо рассказала о проведенных днях дома в кругу семьи. Как вместе с мамой читала книги и рассказывала ей о новых знаниях, полученных в школе. Она рассказала, как ходила гулять с Северусом, как они катались с горки и много смеялись.
Мне было странно слышать такое о Снейпе. Он казался мне серьезный и безэмоциональным мальчиком, застрявшем в своем собственном мире. Но Лили видела его совсем другим, и это показывало нам, насколько разным может быть человек с разными людьми. С кем-то мы добрые и открытые, а с кем-то мы суровые и не подпускаем слишком близко.
- Как у тебя прошли каникулы? - Марлин обращалась ко мне.
- Хорошо, проводила время дома. - пожала плечами я.
- И даже ничего интересного не произошло? - спросила Мэри.
- Разве что только ужин в доме Блэков.
- Ты была дома у Сириуса? - Мэри оживилась.
Я кивнула ей в ответ.
- Расскажи подробнее. - присоединилась к ней Марлин.
Обе девочки уставились на меня заинтересованными взглядами. Даже Лили переключила внимание с книги на меня.
Я решила рассказать им все. Разве что умолчала о ссоре с Сириусом. Мне показалось, что им необязательно знать об этом.
- Кто такой этот Темный Лорд? - спросила Лили.
- Я не знаю. Разговор о нем прекратился сразу же. Миссис Блэк сказала, что сейчас не время говорить об этом.
- Очевидно, что ничего хорошего это не принесет, если кузина Сириуса упомянула
маглорожденных. - Мэри сложила руки на груди.
Лили нахмурилась и отвела взгляд в сторону окна. Марлин была немного растеряна. Я была согласна с Мэри, что ничего хорошего ждать нельзя. Однажды один волшебник уже показывал превосходство над маглами и маглорожденными. Не думаю, что этот Темный Лорд чем-то отличается от него.
- Думаете, будет война? - голос Лили вырвал меня из размышлений.
- Дамблдор не допустит этого. - сказала Мэри. - Он один из величайших волшебников. И если что-то будет происходить, он сразу же остановит это.
Никто ничего не ответил.
Радостный настрой сменился тяжелыми размышлениями. Все думали о своем. Тишина в купе разбавлялась лишь звуками движущегося поезда и редкими голосами в коридоре.
За окном пошел снег. Крупные снежинки кружились в замысловатом танце, делая различные па под музыку ветра. Солнце почти зашло, а это значило, что мы приближаемся к школе.
Я сидела, уставившись в окно, и разглядывала проезжающие пейзажи. Поля постепенно сменялись горной местностью Шотландии. Мне нравились горы. В детстве мы всей семьей часто бывали в Альпах летом. Наслаждались горными пейзажами, гуляли по Верденскому ущелью. Я любила иногда гулять одна, чувствовать единение с природой. С мамой мы собирали растения для зелий, а с папой и братом играли в догонялки.
Эти воспоминания о проведенном времени с семьей делают меня счастливой и в то же время заставляют грустить об ушедшем времени с ними. Смерть мамы и брата сделала меня более закрытой и отстраненной. Порой я мечтаю, чтобы все стало, как раньше. Хочется быть снова той веселой и жизнерадостной девочкой из прошлого.
Мои размышления прервал скрип колес. Поезд остановился. Я и не заметила, как мы прибыли на станцию в Хогсмиде.
Мы решили не спешить выходить из купе, чтобы не толпиться в заполненном учениками коридоре. Когда большая часть ребят вышла из вагона, мы взяли свои вещи и последовали на выход.
Хогсмид встретил нас холодным ветром, проникающим под мантии. Я вздрогнула. Завязав потуже шарф, я последовала за девочками, которые уже двигались в сторону карет.
Стоя в очереди на посадку, мы услышали звонкий смех и обернулись в сторону источника звука. В нашу сторону шагали мародеры. Незадолго до каникул так стали сами себя называть Джеймс, Сириус, Римус и Питер. Это прозвище быстро к ним привязалось, и почти все на Гриффиндоре начали их так называть.
- Привет, девчонки. Надеюсь, вы скучали по нам? - Блэк улыбался, закинув левую руку на плечо Поттера.
- По нам невозможно не скучать, друг мой. - подхватил его Джеймс и подмигнул нам.
Я заметила, как Лили закатила глаза. Честно признаться, я хотела сделать так же.
- Мы скучали только по Римусу и Питеру. - сказала Мэри.
Марлин прыснула. Щеки Римуса стали красными, толи это от холода, толи от сказанных слов. Питер уставился на нас круглыми глазами.
- Ты разбиваешь нам сердца, Макдональд. - сказал Джеймс.
- Тебе не привыкать. Правда, Лили? - Мэри посмотрела на рыжеволосую девочку с хитрой улыбкой.
Лили слегка толкнула ее в плечо, от чего Мэри звонко засмеялась.
- Хватит болтовни. На улице холодно, пора садиться в карету. - сказала Марлин.
- Как насчет того, чтобы ехать всем вместе? - сказал Сириус.
- Думаю, что места на всех не хватит. - ответила я.
- О, новенькая, ты тоже здесь? Не заметил тебя сперва. - Сириус уставился на меня прищуренным взглядом.
- Это потому что ты не видишь ничего дальше своего носа.
Сбоку послышался смешок. Трое ребят тоже улыбались, а с лица Сириуса улыбка пропала. Он сделал пару шагов ко мне. Его серые глаза потемнели, а уголок губ был поднят кверху.
- Считаешь себя остроумной, Эва? - он словно выплюнул мое имя.
Я смотрела ему прямо в глаза, пытаясь хоть что-то ответить. На помощь пришел Римус.
- Заканчивай, Сириус. Сейчас не время для разборок, карета ждет.
Блэк тряхнул головой, будто приходя в себя. На его лице снова появилась улыбка, и он отвернулся в сторону друзей.
- Ты прав, Лунатик. Закончим разговор позже.
Я стояла на месте, все еще смотря на Сириуса, пока Мэри не потянула меня за рукав.
- Идем, Эва.
Как только мы сели на места, карета сразу же двинулась в сторону школу. Некоторое время стояла тишина, пока Марлин не решила ее нарушить.
- Ну, и что это было?
Все девочки смотрели на меня.
- Что? Не понимаю, о чем вы говорите.
- Брось, Эва. Видно, что между вами что-то произошло. - сказала Мэри.
- А, вы о Блэке. Ему видимо просто не нравится мое присутствие в школе.
- Между тобой и Блэком с Поттером сразу не задалось общение. Это видно. - решила присоединиться к разговору Лили.
- Ты тоже не особо дружна с ними. - ответила я.
- Да, потому что они дураки, ведущие себя как маленькие дети.
- Вот ты и ответила на вопрос.
- Они просто мальчишки. Я часто видела таких. Думаю, им надо просто повзрослеть. - сказала Мэри.
- Надеюсь, когда-нибудь это произойдет. - ответила я.
На этом разговор закончился, и оставшийся путь мы провели в тишине.
В школу мы прибыли достаточно поздно, и, быстро поужинав, все разошлись по своим комнатам.
Подготовив все к завтрашнему учебному дню, мы улеглись спать. В голове крутилось опять много мыслей о предстоящем семестре. Мне бы хотелось, чтобы он прошел лучше прошлого. Возможно, для того, чтобы так и случилось, мне придется последовать совету папы о том, что нужно становиться более дружелюбной. Как бы тяжело это не было.