Когда восходит солнце

NC-17
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 22 092 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник

Надежда

Настройки
Примечания:
Площадь Гриммо, 12 заполнилась ребятами. Гермиона, Гарри, Рон и Джинни сидели за столом и обсуждали новости магического мира.  — А я тебе говорю, Кингсли точно станет министром, он лучше всех разбирается в политике, — Грейнджер улыбнулась и взяла печенье из вазочки.  — Если будет так, то все мы сможем спать спокойно, — усмехнулся Гарри.  — Так, давайте поговорим о чем-то приятном, — Джинни взяла за руку Гарри и посмотрела на подругу, — Где твой муж?  Гермиона вопросительно посмотрела на подругу. — Джинни, не шути так. Какой еще муж? — Герми, ты нас пугаешь, — Рон коснулся её плеча и посмотрел в глаза, — Где Снейп?  — Снейп?…, — Грейнджер в шоке уставилась на своих друзей, — С какой стати он мой муж? — Вы ведь связаны, — Джинни отпила чай из фарфоровой чашки и посмотрела на подругу. — Да, связаны, — хором сказали мальчишки.  В глазах у волшебницы начало плыть, а в ушах звучало одно слово «связаны», «связаны», «связаны»…

***

Гермиона резко открыла глаза. Сердце бешено колотилось в груди. Она почувствовала чье-то теплое дыхание на своей шее. Девушка перевернулась на другой бок и увидела Снейпа, спящего рядом. Его рука лежала на её талии, прижимая её к себе. Было тяжело осознать, что теперь они с профессором зельеваренья действительно связаны. По крайней мере, на какой-то определенный промежуток.  Девушка аккуратно выскользнула из рук мужчины и направилась к окну. Усевшись на подоконник, она с удивлением обнаружила, что впервые с момента её поимки была хорошая погода. Солнечные лучи проникали в  комнату, отбрасывая золотистый свет на стены. Её взгляд устремился вдаль. Как же хотелось вернуться в свое беззаботное детство. Гермиона много раз думала о том, как бы прожила свою жизнь, не будь она волшебницей. Наверное, поступила бы сейчас в какой-нибудь Оксфорд или Кембридж, гуляла с друзьями по родным улочкам и радовалась уюту и покою. Но это была бы не её жизнь. Еще после первого года обучения в Хогвартсе она поняла, что не может жить без приключений, тайн, загадок и Гарри с Роном.  Гермиона перевела свой взгляд на профессора, который все еще спал.  Да уж, вот тебе и двойной агент. Даже не почувствовал, как я ушла  Словно прочитав её мысли, Снейп открыл глаза и посмотрел на девушку.  — Вы уже проснулись, — Грейнджер, от испуга, отвела взгляд от мужчины и посмотрела в окно. — Хотите на улицу?, — мужчина приподнялся на локтях и поправил волосы. Гермиона посмотрела на своего бывшего профессора. Его волосы, казалось, были еще грязнее, чем обычно. Под глазами залегли большие, темные круги, а во взгляде читалась многовековая усталось. Она и сама выглядела не лучше после всего произошедшего. — Да. Но это ведь запрещено, — девушка опустила глаза в пол и мотнула одной ногой, свисающей с подоконника. — Вы теперь моя жена, мисс Грейнджер. Вместе со мной Вам можно куда угодно.  — Тогда я уже не мисс Грейнджер, а…, — Гермиона осеклась и с опаской посмотрела на Снейпа. Навряд ли он настолько щедр, чтобы назвать её по своей фамилии.  — Да, вы правы. Теперь вы Миссис Снейп. Но это для остальных. Так что, будьте бдительны в обществе. Возникнут вопросы, если вы случайно назовете свою фамилию или не поправите того волшебника, который её назвал. Для всего магического мира, Вы, отныне, миссис Снейп.  — Я поняла, — с грустью сказала волшебница и спрыгнула с подоконника, — Так, мы можем?… — Прогуляться? Да, пожалуй. Нам нужно проштудировать еще пару экземпляров вечером, поэтому свежий воздух не помешает. Однако, я с Вами не пойду. — Но, Вы только что сказали, что… — У Вас будет куда более приятная компания, — Снейп встал с кровати и аккуратно размял шею, — Собирайтесь. Мужчина вышел из комнаты, оставив девушку думать над его словами. Надеюсь, фраза: «приятная компания», была не сарказмом. По правде говоря, Гермионе уже начала нравится и компания профессора. Да, порой он был невыносим, но все же, вроде как, уважительно относился к ней и не делал ничего плохого. Девушка даже думала, что при других обстоятельствах, они бы даже смогли нормально общаться. Однако, как только Снейп произносил что-то обидное, эти мысли её сразу же покидали.

***

Гермиона собралась очень быстро. На ней был теплый, бордовый шарф, серый свитер, темно-синие джинсы и черное пальто. Снейп появился только спустя пол часа и велел ей следовать за ней. Сегодня они шли по тихому коридору. Все портреты смотрели на них молча, но в глазах каждого волшебника смешивалось любопытство и осуждение. Мужчина резко схватил девушку за руку, чем вызвал шок на её лице. — Мы можем встретить кого-угодно. Нам не поверят, если мы будем идти порознь. — Ох, да. Простите, — Гермиона начала молиться, чтобы они не встретили никого из пожирателей по дороге. Она этого не вынесет. Волшебники вышли в сад и завернули в длинный лабиринт из зарослей. Спустя пару поворотов, мужчина и девушка вышли к небольшой круглой поляне, утопающей в ярких красках всевозможных цветов. В центре поляны возвышалась просторная беседка, увитая пышными цветочными гирляндами и увенчанная изящным куполом. Беседка была выложена белым мрамором и украшена замысловатой резьбой. В центре беседки стоял круглый стол из красного дерева, окруженный стульями с высокими резными спинками. Внутри беседки, на одном из стульев, восседала Нарцисса Малфой. Она была одета в элегантное черное пальто, которое подчеркивало ее стройную фигуру. — Нарцисса, — Снейп прокашлялся и посмотрел на женщину, которая сидела в пол оборота от них. — Мисс Грейнджер, проходите, не стойте, — волшебница обернулась на девушку и улыбнулась Гермионе было приятно видеть миссис Малфой. Она поменяла свое мнение о ней ещё во время подготовки к свадьбе. — Я вернусь через пару часов, — сказал мужчина, развернулся и потерялся в зарослях лабиринта. Грейнджер прошла к женщине в беседку и села напротив неё. — Хотите чашечку чая?, — Нарцисса протянул ей тарелку с фарфоровой чашкой.  — Благодарю Вас, — девушка взяла чашку и сделала глоток. Приятный и свежий вкус лаванды заставил Гермиону улыбнуться. Мама часто готовила чай с лавандой. Это был один из любимых ее вкусов. — Как Вы себя чувствуете, мисс Грейнджер? — Всё в порядке. Насколько это возможно, — Гермиона пригладила волосы и улыбнулась женщине. — Надеюсь, что Вы найдёте решение своей проблемы. Ах да, прошу прощения, могу ли я вас называть по вашей девичьей фамилии?  — О, да, конечно. Мне непривычна моя новая фамилия. — Понимаю. Я приняла фамилию Люциуса только спустя год нашего брака. Мне казалось, что моя фамилия мне идёт намного больше чем его.  — Я постараюсь привыкнуть, — девушка тяжело вздохнула. — Может быть, у Вас получится избавиться от этой фамилии спустя время. А может, она принесёт Вам только хорошее, — женщина улыбнулась и подмигнула Гермионе.  Девушка ничего не ответила и они продолжили сидеть в тишине. Прошло поменьше мере около десяти минут, но никто так и не заговорил. Однако Гермионе было приятно сидеть с миссис Малфой и без слов. — Хотите, я покажу вам мою оранжерею?, — внезапно сказала женщина.  — Да, я бы хотела посмотреть.  Женщина встала и жестом пригласила девушку за собой. Они прошли по лабиринту из заросли и зашли в оранжерею.  Сквозь высокие стеклянные стены потоки солнечного света заливали помещение, наполняя его теплом и светом.  Центральным элементом оранжереи была коллекция нарциссов. Распластавшись в грациозных позах, они демонстрировали свое великолепие во всех оттенках желтого, белого и кремового. Каждый цветок был безупречен, как будто созданный искусным художником. Возле нарциссов высились величественные пальмы с пышными кронами, которые достигали самого потолка. Их изумрудно-зеленые листья создавали контраст с яркими цветами, оживляя пространство. Подвесные корзины, изливаясь каскадом зелени, украшали стены. В них росли пышно цветущие бугенвиллии, их ярко-розовые прицветники напоминали тропические закаты. В дальнем углу оранжереи бил фонтан, его успокаивающее журчание наполняло помещение умиротворяющей мелодией. Вокруг фонтана на терракотовых горшках располагались орхидеи, их нежные цветы напоминали драгоценные камни. — Здесь очень красиво, — Гермиона не могла оторвать глаз от оранжереи. Когда она вместе с родителями ездила к бабушке и дедушки, то часто любовалась садом, за которым так старательно ухаживала её бабушка. Она говорила, что цветы такие же живые, как и люди, и также имеют определенный смысл. Нарцисса Малфой прошла в дальный угол оранжереи и вернулась с букетом свежих нарциссов.  — Мне всегда нравились эти цветы, — мягко сказала женщина, — Они символизируют уверенность в будущем и веру в новые начинания, — она протянула букет Грейнджер.  Гермиона взяла букет и осторожно вдохнула его аромат. Золотисто-желтые лепестки нарциссов напомнили ей о солнце, которое всегда светит после бури. — Спасибо, — тихо сказала она. Нарцисса улыбнулась.  —Я хочу, чтобы Вы знали, что надежда есть всегда. Пусть это будет маленькое напоминание для Вас. Гермиона кивнула, слезы навернулись на ее глаза. Впервые за долгое время она почувствовала проблеск света в своей жизни. Нарцисса вложила смысл в ее будущее, показав ей, что выход возможен. — Мисс Грейнджер, скажите, Вы уже перешли с Северусом на неформальное общение?, — женщина внимательно посмотрела на Гермиону. — Нет, по правде говоря, я даже не знаю, когда это произойдет. Для меня это очень сложно. — Вам нужно уже начинать это делать сейчас. На приемах будет много вопросов, если Вы не будете близко общаться и, не дай Мерлин, кто-то заподозрит, что между Вами ничего нет. Это сразу же дойдет до Темного лорда. — Но разве, он и так не понимает, что между нами ничего нет? — Моя дорогая, ты ведь знаешь, насколько он жесток. Не делайте хуже самой себе. Гермиону заставили задуматься слова Нарциссы. Они ещё немного прогулялись по оранжереи и вернулись обратно. Снейп вернулся спустя пару часов, ещё раз поблагодари хозяйку поместья и отвёл Гермиону обратно внутрь здания.  Они вошли в комнату и Гермиона увидела его взволнованный взгляд. — Вы что-то обнаружили? — Да, я надеюсь, что здесь будет зацепка, — сказал он, кладя книгу на стол. Они сели на кровать и принялись изучать фолиант.

***

Часы пролетели незаметно, пока они углублялись в древние тексты. Наконец, на глаза попались нужные строки. В книге говорилось, что ритуал можно разрушить, если провести три обряда в определенные дни недели и циклы Луны. Первый обряд должен был быть проведен в полнолуние в понедельник. Второй - в среду, когда Луна будет убывающей. И последний - в пятницу, когда Луна снова будет полной. Девушка и мужчина посмотрели друг на друга. У них появилась надежда.
34 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник