ID работы: 13481140

Все звезды погасли в объятиях бездны

Слэш
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

А люди ночью особо слабы, особо слепы

Настройки текста

Цезарь абсолютно обессиленный плёлся в сторону спален. Сегодня у них с Джозефом были раздельные тренировки и наставник Мессина решил именно в этот день прогонять Цезаря по всему, что они изучали и обучить паре новых приёмов. В итоге они закончили на 3 часа позже, чем обычно и пропустили ужин. Цезарь, конечно, мог бы зайти на кухню и попросить что-нибудь перекусить у Сьюзи, но сил не было даже на лишнее движение. Всё чего хотелось, так это завалиться в постель, желательно под тёплый бок ДжоДжо, и просто отрубиться до утра.   Когда он дошёл до комнаты и открыл дверь, перед ним предстала следующая картина: Джозеф метался по комнате взад-вперёд, что-то бормоча себе под нос и выглядя максимально недовольно. Цезарь было хотел закрыть дверь и попытаться дойти до своей комнаты, но Джостар уже заметил его.   -О, Цезарь, я как раз тебя и жду    Итальянец обречённо вздохнул и всё таки прошёл в комнату. Подойдя к такой желанной кровати он присел на её край и приготовился слушать.    Цезарь всё таки отрубился примерно через две минуты эмоционального монолога ДжоДжо. Кажется тот говорил что-то про тренировки у Лизы Лизы и невыносимые нагрузки. Итальянец очнулся, когда его окликнули и осоловело оглянулся вокруг, пытаясь понять где он и что здесь делает.   - Ты вообще меня слушал? - кажется Джозеф был раздражён, возможно даже зол.   - Да, ДжоДжо, я слушаю тебя   - Повтори последнее предложение, которое я произнёс    В состоянии полусознания Цеппели вряд ли вспомнит своё имя, не то что чужие фразы.   - Я... Извини, сегодня был трудный день и я немного устал, можешь пожалуйста повторить?    Он зачем-то вскочил с кровати, так и не поняв для чего. Хотя через секунду он сильно пожалел об этом, потому что в следующее мгновение его буквально швырнули в стену. Боль разлилась по черепу и позвоночнику, и он не сдержал болезненного стона.    Вдруг его шею сжали чужие руки и припечатали к стене, немного поднимая над полом. Цезарь вцепился в них, царапая короткими ногтями, пытаясь оторвать от горла и сделать вдох. Его начала накрывать паника, глаза наполнились страхом. Он понимал, что не может использовать Хамон, потому что приток воздуха был перекрыт. Единственное, что Цезарь мог сделать - попробовать достучаться до Джозефа словами, но из горла вырывались только рваные хрипы.   - Ты вообще думаешь о ком-то кроме себя?!    Глаза Джостара потемнели от гнева и Цезарь не мог разглядеть в них ничего, кроме слепой ярости. Руки начали сдавливать шею сильнее, оставляя свои отпечатки.   - Ты думаешь я не устаю на тренировках? Думаешь у меня был лёгкий день? Чёрта с два, я так же заебался, как и ты! Неужели так сложно просто послушать меня каких-то пять блядских минут?! Иногда я настолько ненавижу тебя, что готов убить собственными руками!    Джозеф срывается чуть ли не на звериный рык, а Цезарь чувствует, что ещё пару секунд и сознание ускользнёт от него. Он предпринимает последнюю попытку сказать что-то измученным горлом. У него получается произнести едва слышное, хриплое "ДжоДжо", после его глаза закрылись, а обессилевшие руки скользнули вниз и повисли мёртвым грузом вдоль тела.    В этот момент в голове Джозефа будто щёлкнул тумблер. Он посмотрел на Цезаря абсолютно трезвым взглядом и в ужасе отшатнулся назад, отпуская его. Итальянец буквально рухнул на пол, наконец делая вдох, но тут же закашлялся, чувствуя ком в горле и сильное головокружение.    ДжоДжо застыл на месте, не понимая, как он мог сотворить такое со своим Подсолнушком, и что делать дальше. Цезарь в это время кое-как поднялся, опираясь о стену дрожащей рукой, и посмотрел на Джозефа раненым зверем.    Джостар сделал небольшой шаг в его сторону и едва приподнял руку, протягивая её Цезарю, когда итальянец отшатнулся назад и Джозеф увидел в его глазах, цвета первой весенней травы, практически первобытный ужас.    Цеппели с трудом прохрипел "Не приближайся ко мне" и, на удивление, достаточно быстро покинул комнату, оставляя Джозефа одного разбираться со своими демонами. Сейчас он хотел заснуть и проснуться утром, когда всё будет хорошо.    Однако заснуть у него не выходит. Он до утра ворочается на кровати мучаясь от болей во всём теле. Больше всего давали знать о себе ушибленный череп и позвоночник, ну и куда без горла, что на каждую попытку вдохнуть ртом глоток воздуха взрывалось болью. Когда он обратил внимание на часы, они показывали половину шестого утра. В это время Сьюзи начинает готовить завтрак, стоит попытаться попросить обезболивающее.    Собрав все силы в кулак, он стащил себя с кровати и, выйдя из комнаты, двинулся в сторону кухни. Дойдя до входа в помещение он невольно замер, прислушиваясь к звону посуды. Наконец он прошёл внутрь и едва слышно произнёс "Доброе утро, Сью"   - Buongiorno, mio girasole piccolo - не оборачиваясь ответила девушка - почему ты так рано проснулся? Ци, ты и так последние три дня не спал практически, а сон важен, особенно для вас.   - Да, Cara mia, я знаю. Но сейчас не до этого. У тебя не найдётся немного обезболивающих?    Девушка, почувствовав неладное, обернулась и тут же ужаснулась, увидев в каком состоянии Цезарь.   - Mio dio, Ци, что случилось? Кто это сделал? Какие ужасные синяки! Немедленно садись, я сейчас принесу аптечку.    Цезарь даже рот открыть не успел, чтобы ответить, как Сьюзи выбежала из кухни. Он нашёл в углу помещения стул и, передвинув его ближе к свету, сел, дожидаясь девушку.    Придя уже с аптечкой, Сьюзи первым делом достала упаковку обезболивающего и отвернулась к крану, чтобы налить воды в стакан, после протягивая это Цезарю. Тот с благодарностью в глазах забрал медикаменты из рук девушки и принял две таблетки, для надёжности, вместо одной.    Сьюзи посмотрела с укором, но ничего против не сказала, потому что понимала, что по другому будет хуже. Вернув внимание аптечке, она начала искать мазь от ушибов и синяков и бинты. Обнаружив необходимое, она обернулась к Цезарю, приступая к оказанию помощи.    Закончив перевязывать шею, скрывая синяки бинтом и  завязав аккуратный узел, она опять заговорила.   - А теперь ты расскажешь мне, что произошло?    Цезарь тяжело сглотнул, вспоминая события минувшей ночи, и опустил глаза в пол пытаясь придумать убедительную отговорку.   - Н-неудачная тренировка - всё ещё не поднимая глаз, с сомнением произнёс Цеппели.   - Ты совершенно не умеешь врать, ЦиЦи. Если тебе сложно говорить об этом сейчас, расскажешь позже, я не тороплю тебя. Только как ты собираешься скрывать это от госпожи Лизы Лизы?    Послышался стук каблуков и строгий голос учителя поинтересовался, а что, собственно, от неё пытаются скрыть. Сердце Цезаря, кажется едва не пробило грудную клетку, когда он понял, что не успеет никуда сбежать. Медленно обернувшись он посмотрел на женщину, что стояла на входе в кухню. Её взгляд зацепился за бинты на шее Цезаря, а после впился в глаза требуя ответа. Итальянец промолчал и отвёл взгляд в сторону.   - Цезарь, что это? - в её голосе прозвучала сталь, заранее отвергая возможные отговорки.   - Тренировка пошла немного не по плану, ничего страшного, правда    Лиза Лиза всем своим видом показывала, что не поверила ни одному его слову.   - Сьюзи Кью, сними бинты - её голос был наполнен решимостью, показывая, что эта просьба не обсуждается.    Сьюзи покорно взяла со стола ножницы и подошла к Цезарю. Заглянув в его глаза, она прочла в них немую просьбу не делать этого. Но не посмела ослушаться Лизу Лизу, поэтому через мгновение бинт спал с шеи, обнажая свежие отпечатки чужих пальцев.    На лице мастера Хамона не дрогнул ни единый мускул, но в глазах отразилось беспокойство и Цезарь это заметил. Она подошла ближе и подняла голову парня, чтобы рассмотреть отметины на его шее.   - Кто это сделал? - в её словах проскользнули тревожные нотки.   - Никто, я сам виноват   - Спрошу ещё раз: Кто. Это. Сделал?    Цезарь промолчал, опустив взгляд на свои колени и сцепил руки в замок. Сверху послышался тяжёлый вздох, а после он почувствовал как ладонь учителя мягко зарылась в его волосы, поглаживая. Парень замер, невольно жмурясь и затаив дыхание от неожиданной ласки.   - Ты же понимаешь, что я всё равно узнаю правду, даже если ты не хочешь говорить - Цезарь просто кивнул, не в силах сказать и слова.   - Сегодня у тебя выходной - Цеппели открыл рот чтобы выказать протест, но Лиза Лиза опередила его - это приказ и он не обсуждается. Твои мешки под глазами начинают пугать даже меня, поэтому сейчас ты отправишься спать и никаких НО, я предупрежу Мессину, что тебя не будет. Сьюзи Кью, - она обратилась к девушке, что молча наблюдала за ними - проследи, чтобы Цезарь дошёл до спальни.    Девушка кивнула, подойдя ближе и положила руку на плечо парня, мягко сжимая в знак поддержки. Мастер, растрепав напоследок волосы Цеппели, удалилась из кухни. Проводив женщину взглядом Цезарь поднялся и на нетвёрдых ногах направился в свою комнату, как и  сказала Мастер. Сьюзи подбежала к нему и, подлезая под руку, положила её себе на плечо, приобнимая парня за талию, таким образом пытаясь помочь ему держаться прямо.    Дойдя до комнаты он поблагодарил девушку и вошёл внутрь. Спать он не собирался, поэтому, взяв пачку сигарет с прикроватной тумбочки, Цезарь направился на балкон. Курил он не так уж часто, только в случаях, когда нервы не выдерживали и нужно было привести мысли в порядок.    Сделав первую затяжку, чувствуя, как дым растекается по лёгким, Цезарь пытался понять что он будет делать дальше. Тренировку он пропустить не мог, но и видеть Джостара тоже не хотел. Можно попробовать выпросить у Мастера ещё одну одиночную тренировку, вот только она прочитает ему нотацию и отправит спать. Сьюзи вроде собиралась затеять уборку, стоит попытаться напроситься помочь ей. Но сначала нужно принять душ.    Остановившись на этой мысли, Цезарь затушил сигарету о пепельницу и отправился в ванную комнату. Закрыв за собой дверь на щеколду, он включил воду, настраивая температуру и найдя её удовлетворительной, скинул с себя одежду и залез в кабинку. Подставив тело под прохладные струи, максимально отпустил мысли и постарался расслабиться. Чувствуя, как вода смывает вчерашнюю пыль и расслабляются напряжённые мышцы, он отпустил себя и все проблемы вдруг показались такими далёкими и неважными.    Наконец, выключив воду и выйдя из кабинки, он наскоро вытерся и, обернув полотенце вокруг бёдер, прошёл в комнату, чтобы взять чистую одежду. Надев старую растянутую футболку и спортивные штаны, Цезарь бросил взгляд на часы, что показывали чуть больше 8 часов утра. Это значило, что завтрак уже закончился и Лиза Лиза вместе с ДжоДжо должны были уйти на тренировку. Поэтому Цезарь решил отправиться на поиски Сьюзи Кью.    Девушка нашлась в столовой, убирающей со стола посуду после завтрака и напевая какую-то мелодию. Цезарь молча подошёл к ней и принялся помогать. Сьюзи, увидев его возмущённо запричитала, пытаясь отправить обратно спать.   - Сьюзи, успокойся пожалуйста. Я не могу заснуть, поэтому и решил помочь тебе с уборкой – Цезарь поднял руки в примирительном жесте, увидев как девушка схватила полотенце, висевшее на её плече, и уже замахивалась им..    Сьюзи опустила руку и, тяжело вздохнув, всё же позволила Цеппели помочь ей, понимая что переубедить его не сможет. Цезарь сверкнул улыбкой, понимая, что в этом споре он победил. Собрав оставшуюся посуду и отнеся её на кухню, он начал её мыть пока девушка протирала стол. Когда через 5 минут Сьюзи присоединилась к нему, вытирая и убирая вымытые тарелки, Цезарь, увидев её недовольное лицо, вдруг брызнул в неё водой со словами «Не будь такой букой, Сью». Девушка, приняв вызов, набрала в ладонь воды после плеснув её в лицо Цезаря. И они рассмеялись, просто и от души.    Продолжая дурачиться, как дети, они кое-как закончили прибраться на кухне и принялись за другие комнаты, коих в замке было достаточно, чтобы провозиться до вечера. В общем так и получилось. Закончив с уборкой и приготовив ужин, Сьюзи заставила Цезаря поесть и отправила отдыхать. И хотя парень упирался, говоря что совсем не устал, девушка не оставила ему выбора, буквально вытолкнув из кухни.    Смирившись Цезарь решил, что раз уж спать он не очень то и хочет, то можно посидеть в гостиной и почитать. Взяв с полки первую попавшуюся книгу он устроился на диване в углу комнаты. Не особо вникая в текст от навалившейся усталости, парень не заметил как начал засыпать и уронил книгу на грудь. Он так же не почувствовал, как в гостиную зашла Сьюзи и, заметив его спящим, отложила книгу на журнальный столик и укрыла парня пледом, что всегда лежал на диване. И так же тихо как появилась, она ушла прикрывая за собой дверь.

***

   После окончания ужина на кухню зашёл Джозеф и Сьюзи кажется ни сколько не удивилась когда он спросил не видела ли она Цезаря.   - Ци в гостиной, уснул пока читал. Думаю стоит его разбудить, чтобы он пошёл в комнату и наконец нормально поспал.    Поблагодарив девушку, ДжоДжо спешно покинул кухню направляясь к Цезарю. Войдя в гостиную он увидел парня, тихо посапывающего на диване. Его грудь мерно вздымалась в такт дыханию. Джозеф тихо подошёл ближе и, присев рядом, взял в руку его ладонь нежно поглаживая.   - Подсолнушек, просыпайся – тихо произнёс Джостар, продолжая осторожно сжимать ладонь Цезаря.    Итальянец поморщился, но всё же пробормотал что-то похожее на согласование. Однако когда он приоткрыл глаза, то тут же дёрнулся в испуге, вырывая свою ладонь из рук ДжоДжо.    Подняв взгляд, Цезарь заглянул в глаза Джозефа и увидел плещущуюся там вину и раскаяние. Он уже приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но ДжоДжо опередил его   - Я... Извини меня, я не знаю зачем я сделал это. Я правда не хотел тебе хоть как-то навредить. И я действительно не понимаю причин этого поступка. Пожалуйста прости, я пойму если ты не захочешь меня видеть и я больше не притронусь к тебе, если ты этого не захочешь. Только пожалуйста прости меня, Ци… - он смиренно опустил голову, ожидая слов Цеппели.    Цезарь же только придвинулся ближе к нему и, одной рукой зарывшись в тёмные волосы, второй приобнял, утыкаясь носом в шею и вдыхая ставший уже родным запах, а после произнёс «Дурак ты, ДжоДжо. Мой дурак». И окончательно расслабился, чувствуя как чужие руки прижимают его крепче. А Джозеф, зарывшись носом в его волосы, тихо нашёптывал признания в любви, нежно прижимая к себе своё солнце.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.