ID работы: 13481679

Иллюзия счастливых отношений

Гет
NC-17
Завершён
93
автор
Размер:
50 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 42 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Июль, 2001 год       Смятый обрывок листа из «Ежедневного пророка» валялся на полу посреди пустых бутылок огневиски и бренди. «Заместитель Главного целителя больницы Святого Мунго Майкл Корнер женился на своей избраннице — Лили Мартинес, сотруднице сектора борьбы с неправомерным использованием магии в Министерстве!», — гласила большими буквами вырезка.       Драко, подняв бумагу, развернул её и увидел свадебную колдографию влюблённой пары. Раздался громкий треск и рядом с Малфоем появился домовик.       — Мистер Малфой, хозяин в своей комнате. Спит, — заламывая худые ручонки, сказал эльф.       — Спасибо, Ретч. И давно он так?       — Около недели, сэр.       — Проводи меня к нему, — твёрдо сказал блондин.       Домовик кивнул и поплёлся к лестницам. Отворив дверь в комнату друга, Драко вошёл и резкий запах перегара сразу ударил ему в нос. Увидев тушу, лежащую на помятой кровати, он взмахом палочки открыл нараспашку окна. Взяв пустую вазу, он наколдовал воду и выплеснул её на тело Нотта. Тео, недовольно зарычав, приоткрыл один глаз.       — Малфой?       — О, ты меня ещё узнаешь? Ка-ко-го хуя, Нотт?       — Отъебись, — грубо ответил друг.       Взбесившись, Драко махнул палочкой и скинул его с кровати. Поднявшись, Тео безразлично взял стакан со стола и протянул другу.       — Лучше с пользой помаши своей палочкой, в горле пересохло.       Малфой молча постучал по бокалу. Выпив до дна свежую воду, Тео обратно уселся на кровать.       — И что ты тут забыл?       — Я? Ты уже неделю не выходил на связь, после… — Драко резко замолчал.       — После… что? После того как она вышла замуж за этого придурка?       — Тео, прошло уже два года, пора отпустить её.       Усмехнувшись словам блондина, Теодор вышел из комнаты. Спустившись в гостиную, он остановился возле развёрнутого листка.       — Просто прекрасно, есть чем камин разжечь, — бросив бумагу на сухие поленья, он палочкой добавил вспышку огонька.       Поджигая сигарету и затянувшись, он смотрел как лицо ублюдка Корнера облизывают языки пламени. Пересилив себя, он оторвал от колдографии помутневшие от ненависти глаза.       — Возьми себя в руки, Нотт, — сказал Драко, стоявший позади. — Займись семейным делом.       — Я не собираюсь становится папашей, — сквозь зубы процедил Тео. — Не собираюсь разрабатывать новые проклятья! Ты то знаешь чего мне стоило это семейное дело!       — Ты можешь разрабатывать полезные заклинания, у тебя ведь талант! Я не собираюсь смотреть, как ты рушишь свою жизнь из-за ебанного Корнера.       Вздохнув, Нотт развалился на диване.       — Иди умойся и сходим куда-нибудь проветрить твои похмельные мозги, — продолжил Малфой.       Хозяин дома цокнул, но всё же лениво поплёлся в ванную.

***

      Апрель, 2004 год       Разбирая завалы на столе, новоиспечённая глава сектора борьбы с неправомерным использованием магии без конца чертыхалась.       — Сам чёрт ногу сломит в этом кошмаре! — ругалась Лили.       Её возмущения прервал стук в дверь.       — Войдите!       — Миссис Корнер, вам просили передать, — пухленькая девушка аккуратно поставила длинную коробку на стол.       — Ой, спасибо большое, Дженис, — кивнула она секретарше.       Когда помощница вышла, Лили заперла дверь, схватила посылку и шагнула в камин. Выскочив в кабинете у мужа, она отряхнулась от пепла и подошла к Майклу.       — Привет, — она поцеловала его в щёку, — ты готов? Мы опаздываем.       — Дорогая, у меня завал, — устало потёр глаза мужчина, — сегодня поступило десять волшебников и тринадцать маглов с укусами оборотней.       — Кошмар, — девушка от ужаса прикрыла рот ладошкой, — значит ты не пойдёшь?       — Нет, поздравь от меня малыша Джеймса и извинись перед Пэнси и Гарри.       — Хорошо, — она мягко пригладила его растрёпанные волосы, — у тебя слишком ответственная работа.       — Такова участь Главного целителя, — усадив жену на колени, он зарылся рукой в её волосы.       Вдохнув аромат любимой женщины, он крепко сжал её талию.       — Ну, ступай, — поставив её на ноги, он поправил брюки на уровне ширинки и накинул лимонный халат, — мне нужно бежать на второй этаж.       Кивнув, девушка вступила обратно в камин. Выйдя уже в восстановленном коттедже Поттеров в Годриковой впадине, она чуть не влетела в Уизли.       — Рон! — воскликнула Лили. — Это уже какая-то традиция сталкиваться с тобой, честное слово!       — Ага, значит ты признаешь, что сама влетела в меня тогда? — прищурился рыжий.       — Нет, не было такого, — засмеялась она. — Пэнси!       Молодая мамочка бегала по всему дому за годовалым малышом. Услышав своё имя, она остановилась и распахнула свои объятия для лучшей подруги.       — Мерлин, сколько мы не виделись? — крепко обняв подругу, прошептала она. — А где Майкл?       — У него полнейший аврал на работе, — вздохнула Лили.       — Вечно Корнеры в работе! Ладно хоть ты пришла, — Пэнс обняла ещё раз подругу.       — Как я могу не поздравить своего крестника с первым его днём рождением? — воскликнула гостья. — Джеймс, Джеймс!       Маленький малыш был точной копией отца: чёрные, взъерошенные волосы и ярко-зелёные, миндалевидные глаза. Джеймс остановился и внимательно стал разглядывать Лили. Девушка, помахав большой коробкой, присела на коленки перед мальчиком.       — Привет, Джеймс, это я, твоя крёстная мама, — взяв его за ладошку, она тихонечко поздоровалась с ним. — Это тебе, милый, от меня и от дяди Майкла. С днём рождения! Будешь как папа, летать высоко-высоко и ловить золотые снитчи!       Аккуратно, чтобы не напугать малыша шуршащей обёрткой, она стала распаковывать подарок. Вытащив футляр из упаковки, Лили медленно открыла замок. Внутри лежала крошечная метла для маленьких детей, поднимающаяся всего на полметра.       Гарри, внимательно наблюдавший за сыном, украдкой смахнул слезинку с щеки. Пэнси, сама шмыгающая носом, заботливо похлопала мужа по плечу.       — Спасибо, Лили, ты даже не представляешь насколько это чудесный подарок, — Поттер обнял подругу.       — Это вам спасибо за такого чудесного малыша, — мягко улыбнулась девушка.       Отойдя в уборную, Лили глянула на себя в зеркало. «После работы точно как ведьма», — подумала она и стала приводить макияж и причёску в порядок.       Услышав заливной смех крестника, Лили поспешила вернуться к друзьям. Кинув взгляд ещё раз в зеркало, она увидела стройную, молодую женщину. Большие глаза карамельного цвета сияли на светлом лице, которое обрамляли мягкие, блестящие локоны, а пухлые губы отдавали лёгким вишнёвым оттенком.       Выйдя в гостиную, она увидела хохочущего малыша с кучей разных игрушек-попрыгунчиков. Только что прибывший молодой человек, без конца веселил Джеймса, доставая множество разных игрушек из большого пакета.       Застопорившись в проходе, Лили мысленно молилась, чтобы она не знала этого мужчину. Что ей показалось. Но, когда он обернулся, она чуть не рухнула на пол.       Теодор аккуратно расстегнул верхние пуговки тёмно-серой рубашки и снял пиджак, повесив его на спинку стула. Пока он поправлял свои непослушные кудряшки, дорогая ткань обтягивала его крепкие мышцы на плечах.       Заприметив, что возраст ему к лицу, девушка, еле держась на ногах, прошла к праздничному столу. Как назло, хозяева дома решили усадить Лили прямо напротив Нотта. Пытаясь унять дрожь в руках, она взяла столовые приборы. Протягивая ложку к миске с овощным салатом, её рука соприкоснулась с его.       Прикусывая внутреннюю сторону щеки, она извинилась, встала и направилась в ванную. Включив ледяной напор, она сбрызнула водой лицо и шею.       Лили бросила курить, как начала встречаться с Майклом. Он не позволял ей травить себя этой гадостью. Но именно сейчас ей так сильно захотелось затянуться этим горьким дымом. Топчась на одном месте, она обкусывала губы до крови. Подпрыгнув от неожиданного стука в дверь, Лили спросила:       — Кто?       — Милая, это я, Пэнси.       — Какого чёрта?! — впустив подругу, зашипела она. — Вы не могли предупредить, что ОН тоже будет тут?!       — Лили… мы даже не подумали, прошло ведь уже почти пять лет.       — Все эти пять лет пошли коту под хвост, стоило мне его сегодня увидеть! — схватилась Корнер за голову.       — Чёрт, я думала ты его уже забыла. Мы ведь никогда о нём не говорили больше, — занервничала хозяйка дома.       — Неважно, проехали. Сегодня не вечер истерик по бывшему, — Лили промокнула бумажным полотенцем мокрые капли воды с лица. — Идём, — уверенно сказала она и вышла из комнаты.       Сев обратно за стол, она наложила себе салат и принялась жевать, разглядывая плоское дно тарелки.       Теодор, ненароком бросавший на неё взгляды, вёл беседу с Малфоем.       — Как продвигаются успехи в бизнесе? — спрашивал Драко.       — Неплохо, скоро выпустим большой тираж моего пособия по самообороне, — Тео отпил тыквенный сок.       Лили, навострив ушки, внимательно вслушивалась в диалог.       — Возможно Комиссия Хогвартса включит пособие в образовательную программу, — продолжил Нотт, — завтра направляюсь туда для обсуждения сделки.       — Это прекрасная новость, друг, — похвалил его Драко, чокаясь с ним бокалом с соком. — Мы обязательно потом отметим это с бутылочкой прекрасного бренди.       Теодор усмехнулся и опять посмотрел на девушку, сидящую напротив. «Где же твой высокопоставленный муж?» — задумался он. Скользнув взглядом по её руке, он заприметил обручальное кольцо. Нахмурившись, он перевёл взгляд выше и уткнулся на ослепительное декольте. Грудь девушки медленно вздымалась, а дыхание было тяжёлым. Сидя неподвижно, она завораживала взгляд мужчины своей красотой. «Посмотри на меня. Всего на секунду», — мелькнуло у него в голове.       Как будто прочитав его мысли, Лили перевела взгляд с тарелки на него. Любимые миндальные с ореховой крапинкой глаза разглядывали её. Играя в гляделки, оба не хотели проиграть. Но тут Блейз что-то спросил у Тео, и, когда он опять посмотрел на девушку, она снова сидела, уткнувшись в свою злосчастную тарелку.

***

      После загруженной недели Лили решила поработать из дома. Проводив мужа на работу, она засела в своём кабинете.       Работа не шла. Все эти дни после дня рождения Джеймса, она думала о чёртовом мерзавце. Мыслями уносясь на седьмой курс, она вспоминала время, проведённое в руках любимого. Её сердце жалобно покалывало, требуя увидеть его и ощутить прикосновения родных рук.       Отпивая из кружки уже холодный чай, девушка услышала звонок в дверь. Она нахмурилась, так как не ждала гостей, и спустилась на первый этаж. Распахнув парадную дверь, она увидела на крыльце причину своих терзаний.       — Привет, — на выдохе произнёс Теодор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.