Два потухших солнца

G
Завершён
14
автор
Размер:
11 страниц, 4 151 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Второй урок. Урок историй. Руи уже сбился со счету сколько он догадок сделал, вся тетрадь была расписана этими догадками. И тут по середине второго урока учитель начал рассказывать про книгу " Храм гордыни "  - У: У этой книги есть аудиокнига, хочу что бы вы послушали и на следующий урок кратко рассказали про идею этой книги. После урока я вам скину ссылку на аудиокнигу.  После окончание урока, как и сказал учитель он скинул эту ссылку. И обложка этой аудиокниги заинтересовала Руи. На обложке красовалась море, пирс где был нечто вроде яхты. И тут пришла ещё одна догадка. Руи надо посетить море которая было рядом с их городом. Но про пирс… в городе где жили наши герои был конечно не большой сломанный пирс и тем более это была игровая площадка для детей…. Ну тоже как вариант.  - Р: НЕНЕ! У меня появилась одна очень хорошая догадка, сможешь после укокав на крышу? - говорил Камиширо в трубку.  - Н: Ох, у меня тоже есть догадка. Хорошо приду. - ответила Кусанаги и сбросила трубку.  Руи был даже счастлив. Наконец- то они сделают шаг к разгадке этой сумасшедшей ситуации. И вот все урока закончились, Руи в ожиданий Нене покручивал в голове его догадку. Дверь на крышу открылась, Руи повернулся и увидел Нене которая не спеша идет в его сторону.  - Н: Привет, давай начинать?  - Р: Так, про книгу. Нам учитель отправил ссылку на аудиокнигу "Храм гордыни" - Н: И?  - Р: Обложка этой аудиокниги очень интересная. Посмотри. - Руи показал ей обложку той аудитокниги.  - Н: Море, яхта и пирс? И что? Не понимаю.  - Р: А то что, смотри у нас есть море.  - Н: Да но он находится за нашим городом. - Р: Ну, а если думать не масштабно?  -Н: Хм, подожди… - Нене скрестила руки на груди. - у нас есть в центральном парке детская площадка по тематике море. Ты хочешь это сказать? - Р: Умница Нене, да! Там есть сломанный пирс с маленькими корабликами.  - Н: Пожалуй нам стоит сейчас сходить туда.  - Р: Да но перед этим я хотел бы сходить в гости к Тсукасе-куну. Ты со мной? - Нене кивнула в знак согласия. Руи пошёл в перед а за ним и Нене. Они спустились с крыши. Добрались до шкафчиков сменили обувь и пошли в сторону дома Тенмы. Через 20 минут они были возле двери его дома. Постучались, тишина. Ещё раз все ровно тишина. Как они выяснили дома никого не было. И тут Руи достал Дрон. Нене смотрела на него глазами « Ты что идиот в школу дрона тащить? » Не ну а что, всякое может случиться.  И вот Руи запустил дрона. Он направил его к окну второго этажа где было комната Тсукасы. Посмотрев он увидел комнату в ужасном состояний, будто там кто-то дрался или из за психического состояния все разгромил. Зеркало разбита, кровать сломана, по всюду комнаты разбросаны одежды и бумаги, обои на стенах порваны. Мда, дом сумасшедшего. Явно. Хорошо узнали что с домам все хорошо, Тсукасы нет. Ну ладно. Нене было явно испугано этим видом. Руи был в шоке. Они переглянулись и не много отошли от его дома. Руи собрал обратно дрона в рюкзак, и жестом показал Нене что им пора идти дальше. Через ещё 15 минут они дошли до парка, зайдя туда они сразу же направились на площадку. Обойдя её несколько раз они нечего не нашли.  - Р: Что мы пропустили? Нечего нет. - и тут звонок на телефон. Это была Эму. Руи в шоке взял трубку.  - Э: Руи-Кун. - голос будто дрожал и он был хриплым. - я тебе скажу кое что хорошо?  - Р: Эму!? Ты где? Что случилось? Ответь пожалуйста! Мы с Нене очень беспокоимся, Тсукаса-кун рядом? - у Руи будто весь мир перевернулся, он поставил звонок на громкую.  - Э: "aynadaki klonlarımız" Пока Руи-кун… - Эму сбросила трубку. Р,Н: …  - Н: Это был турецкий..? - Р: Да..  - Н: Блин, и что она сказала?  - Р: Подожди.. - Руи сделал двух минутную паузу - Тойя ведь турецкий знает!  - Н: Он? Турецкий? Серьезно? Ты откуда знаешь? - Р: Тсукаса-кун говорил. - Н: Ммм, понятно. Звонить?  - Р: Мхм - Нене взяла телефон, и начала звонить Тоий. Через несколько секунд он взял трубку. - Т: Да? Что-то случилось? - Н: Тойя привет, ты же знаешь турецкий?  - Т: Не много, а что?  - Н: Переведи нам одно предложения!  - Т: Хорошо.  - Н: Слушай, "aynadaki klonlarımız" - Т: Минуту.. - минута молчание.  - Наши клоны в зеркале, вот перевод.  - Н: Спасибо большое, я тебе буду должна.  - Т: Мхм, удачи вам.  - Н: А кст ты знаешь где Тсукаса-кун? - даже через телефон можно было понять что Тойя был шокирован - Т: Тсукаса-сенпай? он болеет, он вам не говорил?  - Н: Нет. - Нене сжала телефон в руке.  - Т: Ох, вот оно как.. - Н: Ладно, давай Тойя ещё раз спасибо. - Нене сбросила трубку. Н: Руи, перевод "наши клоны в зеркале" - у этих двоих появилась в глазах надежда. Р: Клоны в зеркале? Так… Н: Опять что-то странное.. Ладно не будем мы томить ребята ещё не много походили и думали над смыслам данных слов. И разошлись по домам. Уже дома Руи снова начал строить свои догадки. Зеркала? Клоны? Боже и что это значит?
Примечания:
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник