Судьба героя нового мира 2

R
Завершён
156
8
автор
Размер:
386 страниц, 187 939 слов, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 657 Отзывы 38 В сборник

Путешествие грифона. Часть 2

Настройки
Примечания:
      — Говорят, в городе завелся призрак! — голосил один из посетителей таверны на первом этаже.       Некоторые зеваки слушали его россказни, другие хмыкали и отворачивались.       — Я тоже слышала, — добавила еще одна сплетница. — Средь ночи бродит по крышам домов и что-то выискивает. Жуть. Выходить страшно!       — И как он выглядит? — спросил кто-то из посетителей, что сидел за дальним столом.       — Да толком непонятно, — присоединился очередной болтун. — Вродь как зверь какой, да вот кто именно — не разглядели.       — Ой, ну и бред это все! — фыркнул недовольный пес и отхлебнул из своей кружки. — Если что, наш градоначальник с этим разберется.       Разговоры медленно стихли. Упоминание главы этого города на берегу моря не вызывало желания нагнетать обстановку, поскольку тот был весьма влиятельной личностью и под его началом были не только городские служащие, но и отдельные отряды наемников, среди которых хватало неблагополучных лиц. От того жители старались не выказывать особое недовольство. Иначе это могло закончиться визитом в их дом той или иной банды, что работает на него.       Сильвери проснулась в лучах солнца. Она сморщила носик, чихнула и потерла его копытцем. И вот она снова в той же комнате на втором этаже. А ее хозяин снова где-то бродит. На столике ее ожидал очередной завтрак. Овсяная каша, добрый ломоть цельнозернового хлеба и стакан молока привлекли ее внимание своим ароматом. Сильвери почувствовала, как ее рот наполняется слюной, а желудок тихонько урчит. Она улыбнулась. Когда еще у нее было такое утро? Это же чудо. Словно избалованное дитя, Сильвери встала по собственному желанию, ей не нужно было никуда спешить и приниматься за тяжелую для нее работу. Она могла поваляться в постели, потом ее ждал вкусный завтрак. Недоверие и осторожность, взращенные с детства, дергали за ниточки. Она осеклась. Но тут же вспомнила их ночной разговор. Улыбка озарила ее мордашку, на глазах проступили слезинки. Сильвери была самой счастливой пони на этой земле. Аромат еды снова привлек ее внимание, отгоняя все прочие мысли.       Через несколько часов вернулся Галлус. Сильвери улыбкой встретила его. Грифон выглядел уставшим. Но даже так он слегка улыбнулся ей и заботливо погладил по голове.       — Что я могу сделать? — спросила она, куда увереннее стоя на ногах.       — Погляжу, ты намного лучше себя чувствуешь?       — Благодаря вам!       Грифон вновь улыбнулся. Он скинул свой плащ и сумку, затем рухнул поперек кровати и устало простонал. Сильвери подошла к нему и вновь спросила:       — Простите, что мешаю, — замялась она. — Чем прикажите мне заняться?       Галлус открыл свои голубые глаза и посмотрел на ожидавшую ответа пони.       — А чем бы ты хотела заняться?       Такого встречного вопроса она уж точно не ждала. Он так подшучивает над ней? Или в самом деле его вопрос адресован ей всерьез?       — Эм.. Я просто.. Я должна выполнять работу, которую вы мне поручите. Для этого вы меня приобрели.       — Что, в самом деле? — он состроил наивную гримасу. — Дай подумать.. — Сильвери начала понемногу нервничать. — Прости, ничего не приходит в голову. Займись, чем хочешь. А я немного посплю.       Сильвери оторопела. Это как так: "Чем хочешь?". Мозг земной пони напрягся, пытаясь расшифровать эту двусмысленность. Он же это не всерьез? Ее состояние за эти два дня улучшилось до уровня здоровой пони. Пусть сил у нее не так много, но кашель прошел, тело больше не дрожит. Да будь на его месте кто другой, тут же послал бы ее к хозяину таверны таскать мешки, чтобы подзаработать на этом и не кормить ее впустую. Галлус же, в свою очередь, пестался с ней два дня. Кормил, лечил, укладывал спать, даже лично ее искупал! И после всего этого предлагает ей ничего не делать. Мировоззрение Сильвери перевернулось с ног на голову. Но раз уж такова его воля, что еще ей остается? Она осмотрелась, не нашла ничего примечательного, взобралась на кровать и легла с другой стороны. Она смотрела на дремлющего Галлуса. И чем больше она всматривалась в него, тем крепче убеждалась в том, что он лучший среди тех, кого она повстречала за свою жизнь.       Прошло еще два дня. Сильвери по-прежнему жила вместе с Галлусом в съемной комнате таверны. Грифон постоянно отлучался, предоставляя земную пони самой себе. Однако выходить наружу он строго запретил. Не сказать, что Сильвери так уж этого хотелось. Она чувствовала себя в безопасности в этой небольшой комнате, подальше от всех этих существ, что не воспринимают ее всерьез.       Но этой ночью все изменилось. Время было за полночь. Раздался громкий стук в двери. Сильвери подскочила в своей кровати и едва не упала с нее.       — Открывай! — ломился кто-то с той стороны. — Немедленно!       Пони запаниковала. Галлуса с ней не было. Она совершенно одна. Что ей делать? Она не должна покидать комнату или открывать кому-либо дверь.       — Дай сюда ключ, болван! — оскалился незваный гость.       Замок щелкнул, и дверь с грохотом отворилась. В комнату ввалились двое. Один из них был пес, другой принадлежал птичьей расе. Оба рослые, да и по виду смахивали на бандитов.       — Сбежал? — фыркнул пернатый. Пес принюхался.       — Возможно.. Но здесь кто-то есть.       Сильвери затаила дыхание. Едва ли платяной шкаф мог стать хорошим убежищем для нее. Но что еще она могла придумать в такой ситуации? Ей было страшно. Она дрожала всем телом, зубы так и стучали. Сильвери справлялась с собой, как только могла. И тут в щели меж дверок шкафа она увидела сверкающий глаз. Кровь моментально остыла от страха.       — Попалась! — зарычал пес, резко распахнув шкаф.       Но что случилось позже — до сих пор осталось для Сильвери загадкой. Она стрелой вылетела наружу, сбив с ног обоих взломщиков. И вот она уже бежит по лестнице вниз. Дверь на улицу была открыта. Но даже там ее ждал еще один нежелательный гость. Однако он явно был не готов к этому. Пони выскочила так быстро, что только пятки сверкали.       — Эй! Стоять! — вдогонку крикнул тот, но было уже поздно.       Под покровом ночи Сильвери бежала по улице города. Она совершенно не соображала, что делает. Страх подстегивал ее, заставляя ноги бежать и бежать. В итоге она оказалась в очередной грязной подворотне. Кругом была звенящая тишина. Один единственный свечной фонарь поблескивал далеко отсюда. Сильвери комочком забилась в самый угол. Она дрожала и часто дышала, едва ли не захлебываясь.       Прошло немного времени. Сильвери кое-как пришла в себя. Когда страх наконец отпустил ее сознание, она тут же вспомнила про Галлуса. Они ведь пришли не за ней. Зачем она им? Все дело в этом грифоне, не иначе. Но что он сделал? Почему за ним пришли эти существа? Если же они вломились в его комнату, то это может значить лишь одно — они не знают, где сейчас находится Галлус. Эти края не славились доброжелательностью. Здешние жители держатся стороной друг от друга. Их не волнуют чужие проблемы. Лишь бы самих это не коснулось — вот что важно. Если кого и постигла неудача, то жди неприятностей. Одна из таких — клеймо, клетка и табличка с ценой на ней. От того никто не желал ввязываться во что-либо.       Сильвери прекрасно это знала, а потому на помощь могла не рассчитывать. Но одно она знала наверняка — нужно найти Галлуса, а там будет проще. Скорее всего он тоже ее ищет. Его рассказы об Эквестрии породили в голове Сильвери надежду, что он все же намеревался покинуть эти края вместе с ней. Во всяком случае сейчас у них бы просто не осталось иного выбора. За Галлусом охотятся, а потому оставаться в этом городе нельзя. Превозмогая собственное бессилие, серебристогривая медленно выползла из своего убежища и с невероятной осторожностью выглянула из проулка. Вдохнув поглубже, Сильвери отправилась на поиски Галлуса.       — Отпустите, уроды! — дергался синешерстный грифон.       Но едва ли его сил хватило бы, чтобы справиться с двумя псами — переростками. Они крепко держали его за лапы, но Галлус продолжал вырываться.       Они втащили грифона в знакомый ему магазин. Он уже был здесь. Именно в этом месте он нашел работорговца и выкупил Сильвери. Что-то в глубине души подсказывало ему, что все это не к добру.       — А, вот и ты! — прошипел низкорослый хозяин магазина, выходя из того самого подвала.       — Что вам от меня надо? — вопрошал Галлус.       — Не знаешь? — удивился Верко. — Так, посмотрим.. Ага, — он взял со стола свернутый несколько раз листок бумаги. Галлус на мгновение застыл. — "Уважаемая принцесса Твайлайт. Спешу сообщить вам, что в своем путешествии я обнаружил город, где по сей день процветает торговля рабами. Мне удалось отыскать того, кто этим занимается. Тут не только пони, но и другие существа. Им нужна помощь! Я очень надеюсь, что вы получите это письмо и примите меры как можно скорее.."       На этом он прекратил зачитывать послание, скомкав его и бросив ему под ноги.       — Это не мое! — возразил Галлус.       — Ты что, за дурака меня держишь? — оскорбился Верко. — Я сразу заподозрил неладное. Помнится, ты купил ту пони из жалости. Казалось бы, сущая ерунда. Но! Я раскусил тебя в первую же минуту. Думаешь, вот так легко можно заявиться сюда и сойти за своего? Глупец! Я следил за тобой все это время. И вот ты попался, — крот указал своим когтистым пальцем на смятое письмо. — Отправить письмо в Кантерлот через Грифонстоун — неплохая идея, признаю. Могло даже сработать.. Но я в этом бизнесе уже очень давно, юноша. И ты не первый, кто пытался меня разоблачить.       И тут Галлус вскипел от злости и безысходности.       — Это тебе даром не пройдет! Ужасные времена правления короля Шторма давно закончились. Торговать чужими жизнями — это отвратительно!       — Неужели? — скривился Верко, поблескивая своими круглыми очками. — Вот только далеко не все так считают. Иначе бы меня тут не было, как и всего этого. Да, Шторм был не самой приятной личностью. Налоги требовал просто драконовские! Но он хотя бы не мешал моему делу. А вот эти пони.. — проворчал крот, словно вспомнив что-то. — Этот прохвост Каппер заманил их, чтобы погасить свой долг. Жаль, что мне не удалось запереть тех шестерых в клетке. Кажется, среди них была та самая, которая сейчас правит Эквестрией. Вот уж была бы сделка века! — рассмеялся крот. — Но довольно. Ты совершил крупную ошибку, юный грифон. За это ты окажешься в клетке. Местный градоначальник мой хороший знакомый и покровитель. Он будет доволен новому рабу. А твою подружку я отыщу и продам по хорошей цене. Ты неплохо над ней поработал. Теперь она не та дохлая кобыла, что я помню.       — Ты не посмеешь! — возразил Галлус. — Она больше не принадлежит тебе!       — Это поправимо, — отмахнулся крот. — Ты сам мне ее отдашь, как только получишь клеймо. Заприте его, ребятки.       Сильвери тихой рысью скакала вдоль домов, ожидая внезапного нападения. Ее опасения оказались не напрасны. Над ее головой что-то пролетело. Так тихо шурша крыльями, будто тканевое полотно. Кобылка завернула за угол, чтобы спрятаться. Она выглянула из-за угла, но ничего не увидела. Вокруг была та же ночная тишина, а в воздухе парил легкий туман. Сильвери вздохнула. Может, ей показалось со страха? Каждая клеточка ее тела была напряжена. Не иначе как померещилось — подумала она. Но стоило ей успокоиться на этот счет, как позади нее возникла высокая фигура в мантии. Существо уставилось на нее своими большими сверкающими глазами. За спиной распахнулись крылья, а на голове из под капюшона блеснул кончик витого рога. Сильвери замерла ни то от ужаса, ни то от потрясения.       — Спокойно, маленькая пони, — голос ее был столь же уверенным и величественным, сколь мягким и ласкающим слух. — Тебе нечего бояться. Ты попала в беду, не так ли?       Земная пони послушно закивала в ответ так быстро, что едва не прикусила язык.       — К-кто вы? — осмелилась спросить Сильвери.       Синешерстный грифон упирался всеми лапами и отбивался от псов. Он оказался куда проворнее, чем они ожидали.       — Что вы возитесь с ним? — недовольно ворчал Верко. — Вяжите его в клетку!       Приложив ему по спине парой приличных ударов дубинкой, им удалось скрутить грифона. Галлус заскрипел зубами от боли.       — Вы. Еще. Пожалеете! — на выдохе выкрикнул он, но тут же его голова оказалась прижатой к каменному полу.       — Уже жалею, что потратил на тебя больше времени, — ворчал Верко. — А время, как говорится — деньги.       — Рано или поздно, но в Эквестрии об этом узнают! — в отчаянии выдавил из себя Галлус.       — И кто же узнает? Одна из этих крылато-рогатых изнеженных принцессок? Да будь здесь хоть одна из них, я бы тот час поймал ее и..       — И что бы ты сделал? — раздался голос за его спиной.       У крота по коже пробежали мурашки. По глазам псов, державших Галлуса, было видно, что они в замешательстве. Верко медленно повернул голову. Над ним возвышалась величественная особа, чей взгляд буквально пригвоздил работорговца к тому месту, где он стоял. Ее полупрозрачная грива цвета звездного неба медленно колыхалась на невидимом ветру. Вокруг рога кружила синяя магическая дымка. Ее хмурое выражение лица не предвещало ничего хорошего.       — Принцесса Луна! — обрадовался Галлус.       — Если жизни дороги вам, немедленно отпустите грифона! — приказала аликорн.       Псы переглянулись в недоумении. И тут Верко подал свой скрипучий голосок:       — Ч-чего рты разинули? Взять ее, живо!       Оставив связанного Галлуса, псы по команде бросились на незваную гостью. Луна разочарованно закатила глаза. Скулеж был слышен в нескольких кварталах отсюда. Головорезы были едва ли не впечатаны в стену магазина. Верко предпринял попытку ускользнуть. Открыв дверь, он выскочил наружу даже быстрее, чем могла позволить его пухлая туша. Подобно мячику, он вкатился обратно в свою лавку и распластался на полу. Внутрь вошла белошерстная аликорн с алой гривой.       — Тебе стоит быть внимательней, Луна. Один едва не сбежал, — подметила Лорен.       — Уверяю тебя, это ему только казалось, — ухмыльнулась младшая дочь, освобождая грифона от пут. — А где Тия?       — Она отправилась в крепость. Решает вопросы с местной властью. Кстати, я тут кое-кого встретила, — она сделала шаг в сторону и уступила место маленькой серебристогривой кобылке.       — Сильвери! — воскликнул Галлус и тут же подошел к ней, чтобы обнять.       Земная пони со слезами на глазах обхватила грифона. Аликорны с улыбкой смотрели на них.       — Я за тебя волновался, Сильвери. Ты в порядке?       — В полном, — тихо ответила она. — В комнату ворвались, я сбежала от них, а потом стала искать вас. Пожалуйста, не оставляйте меня больше!       — Конечно, — понимающе улыбнулся Галлус. — Прости, что так вышло. Я лишь хотел помочь остальным бедолагам. Но моих сил, увы, не хватило. Если бы не принцесса Луна, меня бы тоже сделали живым товаром. Спасибо вам, — обратился он к стоящим неподалеку аликорнам.       — Ты поступил очень смело, Галлус. Не бросил других существ в беде, рискуя своей свободой и жизнью. Уверена, Твайлайт бы гордилась своим учеником.       — Постойте, вы помните меня? — удивился грифон.       — Конечно, — подтвердила Луна. — Как можно забыть тех, кто однажды спас Эквестрию от исчезновения магии? Ты и твои друзья проявили отвагу и смелость, будучи обычными школьниками. Это дорогого стоит. Не даром в тот день само Древо Гармонии выбрало именно вас.       — Это правда? Галлус, вы спасли Эквестрию?! — с восхищением спросила Сильвери.       — Ну.. — засмущался грифон. — Можно и так сказать.       Неожиданно где-то вдалеке раздался взрыв. Стены здания содрогнулись, с потолка упало несколько крупных кусков штукатурки.       — Не иначе как переговоры подошли к концу, — заметила Луна.
Примечания:
156 Нравится 657 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (4)