ID работы: 13484853

Виноградники Хаммера

Armie Hammer, Timothée Chalamet (кроссовер)
Слэш
NC-21
Завершён
75
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 609 Отзывы 6 В сборник Скачать

Punto di svolta

Настройки текста
Тимоти не знал, почему, но рубашка и шорты заняли почетное место в отдельном ящике его комода. Каждый день, просыпаясь и выбирая что надеть, а выбирать у него было из чего, он доставал словно бы чужие вещи и рассматривал их так, словно видел впервые. Он смотрел на едва уловимый выбитый узор цветов на белом сатине, гладил пальцами материал и складывал аккуратно в ящик. Шорты были немного грубоватыми, совсем новыми, он прикладывал их к себе, глядя в зеркало, но тоже сворачивал и прятал под рубашку. Теперь эти вещи принадлежали ему, но он словно не мог их принять, потому что не понимал, с какой целью Хаммер их отправил. Просто вежливость? Он надеялся, что это был какой-то знак примирения, но понимал, что это лишь его фантазии. В один из дней, когда солнце припекало с самого утра, а вечером ожидался долгожданный дождь, Тимоти решил, что он должен перебороть себя. Он собирался поехать с Антонио в центр. Мужчина хотел купить какие-то товары для хозяйства и уборки, а Тим… Его злило, потому что он знал, что надеялся увидеть Хаммера. Но признать это было невыносимо, и он говорил себе, что поедет просто чтобы развеяться, ведь уже примерно две с половиной недели он не выбирался дальше окрестностей их виллы. И Тимоти сделал то, что взволновало его невероятным образом. Он впервые достал рубашку и шорты, присланные Хаммером, и надел их, рассматривая себя в зеркало. Он думал, что если увидит мужчину в городе и на нем будут эти два особенных элемента одежды, то что-то произойдет. Почему эти шорты и рубашка были особенными и что должно было произойти, Тим решительно не знал, но всё внутри замирало от предвкушения. - Красивая рубашка, - сказал Антонио, рассматривая Тимоти, когда они сели в машину. - Праздничная. - Да нет, это обычная… - смущенно ответил парень. - В городе праздник. Ярмарка вина, - сообщил Антонио. Тимоти не мог сосредоточиться. Теперь он начал воображать, что если сегодня праздник какого-то вина, то и владелец винодельни, наверное, должен прийти. - Антонио, ты случайно не видел этого… Хаммера? - стараясь казаться совсем безразличным, поинтересовался Тим. - Я его видеть часто, - кивнул водитель. - Он всегда в одном и том же месте. Базар или траттория “Сытый сапожник”. Хаммер там выпивает, владелец - его друг. Тим начал покрываться потом и поспешно вытер лоб. - А что это за траттория? Вкусно там? - Там пьют в основном, - замотал головой Антонио. - Еда не очень. Но хорошая паста с томатами и оливками. Тимоти всю дорогу думал о том, что будет дальше. Смогут ли они повстречать Хаммера, и как он в таком случае отреагирует на парня? А может стоит пойти в эту тратторию? Однако, как только они прибыли на центральную площадь, Тим увидел вовсе не Хаммера, а Лучиано в белой рубашке и черных брюках. Тот сновал между столиками в кафе под открытым небом, держа в руках поднос. Его внешний вид дополнял белый длинный фартук, что сразу дало понять, что он на работе. - Я в хозяйственный магазин, - сообщил Антонио, оставляя Тимоти стоять на месте, глядя на работающего Лучиано. Тим простоял недолго, прежде чем Лучиано его заприметил и сразу подошел, расплываясь в улыбке. - Тимоти! Давно тебя не видел! Я на работе… - скороговоркой сообщил он. - Но я могу отойти покурить. Пойдем сюда, во двор, - Лучиано махнул парню рукой. Тим пошел следом за ним, желая узнать какие-нибудь новости. Итальянец был щедр и протянул Тимоти сигарету. Они закурили, разглядывая друг друга так, будто виделись впервые. - Как дела? - Тим не знал, о чем еще спрашивать. - Нормально, - Лучиано улыбался. - Я соскучился. Тимоти стало не по себе, еще и эта сцена в ванной Хаммера резко пришла на ум. - Армандо и то спрашивал, не видел ли я тебя, - сообщил Лучиано. - Да? - Тим нервно затянулся. - Зачем ему? - Может, боится, что ты у него по виноградникам шпионишь, - рассмеялся итальянец. - Какая красивая рубашка… Повернись. - Что? - Тимоти усмехнулся. - Это еще зачем? - Ну, повернись, - протянул Лучиано. Тим сделал оборот, с недоумением уставившись на парня. - Шорты так облегают. Специально пришел меня соблазнить? - Я приехал с Антонио за покупками, - заявил Тимоти. - Что тебе тогда было? Хаммер, наверное, был в ярости? - Что? - Лучиано приподнял брови. - Нет! Да нет… Армандо немного рассердился, что я тебя привел, но уже быстро забыл. У нас нет правил, ты не волнуйся. Круто тогда было… - Тебе, наверное, пора на работу, - напомнил Тим, выбрасывая окурок. - Можно к тебе как-нибудь приехать? - Лучиано подошел ближе и положил ладони на плечи парня. - Я с тех пор все время думаю о тебе, ты такой милый… Тимоти попытался его отодвинуть. - Лучиано… - Всё время мечтаю о том, как ты меня поставишь на колени, - уже слишком горячо зашептал Лучиано. - А потом засадишь мне в зад свой член. Такой он был сладкий… - Что? - Тим усмехнулся. - Нет, Лучиано… Я всегда снизу. Правда, - он как-то виновато взглянул на итальянца. - Я не тот, кто тебе… - Как это? - изумленно спросил Лучиано. - Прости, это правда. Мне не хочется быть сверху, - Тимоти сильно обрадовался, теперь у него была защита от итальянца. - С таким членом… - Лучиано облизал губы и смачно схватил его между ног. - Не надо! - Тим убрал его руку. - И всё равно! - итальянец и не думал сдаваться. - Я могу делать тебе приятно. Мы можем заняться чем-то другим… Из-за поворота раздался голос Антонио: - Тимоти, где ты? - Мне пора, - Тим неловко улыбнулся Лучиано. - Извини. Тот смотрел на парня разочарованно, почти с обидой. - Значит, мы будем друзьями? - Лучиано с усилием улыбнулся. - Можно просто невинно баловаться. Что входило в понятие “невинно баловаться” Тимоти узнать не успел, он просто кивнул итальянцу и вылетел навстречу Антонио, который собирался зайти прямо сюда, а давать ему пищу для размышлений не хотелось, всё-таки, они стояли в маленьком переулке с Лучиано, и водитель мог подумать, что угодно. - Миссис Шаламе хотела пиццу и вино, - вспомнил Антонио. - Можем купить в магазине или взять на вынос в ресторане. - Может в том, что “Сытый сапожник”? - подсказал Тимоти и стал краснеть, не зная, куда скрыться, чтобы его намерений не раскрыли. - Там пицца не очень… - нахмурился Антонио. - Моя мать ничего не смыслит в пицце, - возразил Тим, крутя головой. - А где эта траттория? - Ладно, - водитель кивнул. - Пойдем. Заведение было надежно спрятано от глаз посторонних. Тимоти подумал, что в жизни бы его не нашел, если бы не Антонио. Маленькое помещение располагалось в переулке, рядом на улице сидели уже порядком пьяные итальянцы и распивали не первую бутылку вина. Внутри Тима всё бушевало, он боялся встретить Хаммера, но так надеялся, что он там будет, что весь покрылся мурашками. Но внутри была только какая-то парочка, да сам хозяин заведения. Все столики, покрытые белыми в красную клетку скатертями, оказались пусты. - Может, перекусим? - потеряв всякую надежду, спросил Тимоти у Антонио. Тот согласился, и они присели за один из столов, рассматривая меню. Заказ не пришлось долго ждать. Они заказали пасту и самое известное блюдо ресторана - домашнюю пиццу. Тим понуро жевал, понимая, что вырядился, как дурак, в эту одежду, еще и выдержал напор Лучиано, а всё было зря. Именно в этот момент дверь распахнулась и вошел Хаммер, держа в руке большой пакет. - Привет, Лоренцо! - крикнул он хозяину и направился к нему через весь зал. Тимоти замер с вилкой, на которую были накручены спагетти. Предмет его долгих раздумий был в белой рубашке и светло-голубых брюках, очень официально смотрелось. Хаммер выглядел по-особому и даже по-праздничному. Тима он не заметил, да он и не смотрел по сторонам, сразу начал разговор с мужчиной, владельцем заведения, и поочередно доставал бутылки с вином, расставляя их на барной стойке. Тимоти испугался. Он забыл и про еду, и про все свои планы, захотелось даже сбежать. - Может, поедем? - взволнованно сказал он Антонио. - Они долго готовят. Пицца для ваша мать, - напомнил Антонио. - Нужно ждать. Тима посетила идеальная мысль - сбежать в туалет. Там он выждет, пока Хаммер уйдет, и всё пройдет без приключений. Он почти прокрался к двери в туалет и скрылся там, выдыхая. Это было глупостью. Надевать эти вещи и прийти сюда - самое дурацкое, что он только мог придумать. Тимоти сидел, забравшись с ногами на унитаз - на всякий случай - и надеялся, что Хаммер уже вот-вот уйдет, как вдруг дверь в туалет распахнулась. - Здесь никого нет… - сказал голос, кажется, это был хозяин траттории. - Ты уверен? - Хаммер. Тимоти только что не умер от ужаса, сжавшись на унитазе. Шаги раздались совсем рядом и, вроде бы это был Хаммер - он наклонился, заглядывая под каждую из кабинок. - Никого нет, - сообщил он. - Слушай, Лоренцо, я просто принес вино, ты же знаешь, праздник, и я вовсе не собирался ничего такого… - Арми! - голос хозяина стал совсем иным, в нем появилась какая-то страсть и такие просящие нотки. - Я всё время о тебе думаю. Неужели этот Лучиано лучше меня? - почти с обидой сказал он. Тимоти округлил глаза, замирая от ужаса. Что там вообще происходило?! - Лоренцо, - Арми вздохнул. И Тим впервые услышал в его голосе нечто другое. Он не разговаривал так с Лучиано, или с его родителями, или с ним. - Ты же знаешь, ты мне очень дорог, но не в том смысле. - Дай мне хоть шанс! - взмолился мужчина и, кажется, подошел к Хаммеру. - Я люблю тебя, все эти десять лет. - Лоренцо… Что-то зашуршало. Тим зажмурился и молил только об одном - чтобы они не начали трахаться в его присутствии. - Тимоти! - голос Антонио, который, видимо, вошел в туалет. Парень зажал рот руками, думая, что хуже уже быть не может. - Тимоти! Пицца готова, идем! Воцарилась тишина. Первым сказал Хаммер: - Тимоти? - Здравствуйте, мистер Хаммер, да, Тимоти пошел в туалет, давно уже, и всё не выходит… не случилось ли чего? Те секунды, что длились между этими словами и моментом, когда Хаммер подошел к кабинке, сначала первой, а потом той, в которой был Тим, были самыми длинными и мучительными. Тимоти пытался что-то придумать, но не придумал ничего, кроме как упасть навзничь, когда мужчина открыл его кабинку. - О, боже! - закричал Антонио. - Тимоти! Парень усиленно делал вид, что он без сознания, упав на пол. - Ему плохо, наверное, стало. От жары! - Антонио бегал вокруг и пытался плеснуть водой, открывая кран раковины. И тут Тиму отвесили оплеуху, да такую, что пришлось открыть глаза. - Ну, привет, - Хаммер смотрел на него настороженно. И, конечно, оплеуха принадлежала ему. - Где я? - покачиваясь, спросил Тимоти. - Может, врача вызвать? - вставил Лоренцо, и только сейчас Тим заметил, что мужчина молод и вполне недурен собой. Хаммер осматривал одежду Тимоти, кажется, не сильно волнуясь о его солнечном ударе. - Все с ним в порядке, - вынес он вердикт, дотронувшись рукой до лба. - Дрочил и уснул, что ли? Тимоти стал бордовым и попытался встать. - Ну, точно! - усмехнулся Хаммер. - Я принесу воды, - Лоренцо поспешно ушел. - Тимоти, поехали домой, - Антонио с беспокойством на него смотрел, он был взволнован более всех. - Я сам его отвезу, - сказал вдруг Хаммер. - Как раз собирался вернуть его отцу отстойный набор вина, что он мне прислал. Ты езжай, Антонио, не волнуйся. Тим округлил глаза, переводя взгляд с одного мужчины на другого. - Тимоти, поедешь с мистером Хаммером? - испугался Антонио. Тим кивнул, всё еще пытаясь делать вид еле живого человека. - Я поехал тогда… - Антонио неуверенно попятился назад к двери, наверное, все еще ожидая, что Тимоти передумает. - Там народ пошел, мне надо работать, - Лоренцо заглянул к ним, оставляя стакан воды, и исчез. Теперь они были вдвоем в туалете, и Тимоти всё еще сидел на полу, боясь поднять глаза на мужчину. - Ну, что, пей, - Хаммер сунул ему стакан с водой, расплескав. Тим пил, чувствуя, что мужчина вовсе не в добром расположении духа. Хаммер встал перед ним и ледяным голосом спросил: - Слышал наш разговор? - Что? - тихо сказал Тимоти. - Ты всё слышал, не так ли? Одного не пойму, ты, что, действительно за мной следишь? - в голосе мужчины слышались угрожающие нотки. - Нет. Я случайно… я не… - Тимоти поднял на него глаза. - Я просто уже был здесь. - Блядь, - Хаммер стукнул кулаком по стене. - Как же ты меня достал! - Да мне-то что! - обиженно произнес Тим. - Ваши многочисленные любовники меня не волнуют! - Закрой рот! - прикрикнул Хаммер. - Если кому про Лоренцо скажешь, я тебе голову оторву. Ты понял? Он хороший парень, не смей его втягивать в ваши с отцом козни. - Мне плевать на отца! - воскликнул Тимоти, поднимаясь с пола. - Я с ним не заодно! - Да что ты? - насмешливо сказал Хаммер и ухмыльнулся. - Плохие отношения с родителями? Тимоти молча смотрел на мужчину, вскипая от злости. - Пойдем. Я отвезу тебя домой, - отрезал мужчина. - Тебя и ваш очередной подарок, что твой папочка мне настойчиво прислал. Тим вздохнул, стараясь успокоиться, и они пошли на выход. У Хаммера оказался обычный автомобиль голубого цвета, вроде, старенький форд. Тимоти полез было назад, но мужчина его остановил. - Садись рядом, - сказал он. - Зачем? - пробубнил Тимоти. - Врагам нельзя позволять оказываться за спиной, - со смешком заявил Хаммер. Они поехали, и Тим чувствовал себя настоящим идиотом, особенно из-за одежды. То, что Хаммер заметил свой подарок - сомнений не было. Почти половину дороги они ехали молча, но когда город остался позади, а впереди показалась извилистая дорога через поле, мужчина взглянул на него и сказал: - Лучиано по тебе соскучился, всё жаловался, что тебя давно не видно. Как же так? Не понравилось, как он сосет? Тимоти со злостью взглянул на Хаммера. - За что вы меня так ненавидите? - спросил он. - Могу перечислять бесконечно долго, - спокойно сказал мужчина. - Приступать? - Можете меня высадить здесь. Я пройдусь пешком, - Тимоти отвернулся, глядя в окно. - Здесь? - Хаммер остановил машину прямо посреди поля. - Ты ж дурачок, заблудишься или от жары помрешь, - с насмешкой сказал он. - Чего ты вырядился? Надеть что ли больше было нечего? Этого Тим никак не ожидал. Он стал красным и взволновался. - А зачем вы мне это прислали?! - крикнул он. - Упаковали. И размер подошел! - Это Лучиано выбирал и упаковывал. Ты серьезно думал, что я тебе шмотки покупал? - фыркнул Хаммер, критично его рассматривая. Хуже этого уже ничего быть не могло. Тимоти расстроился, он был таким дураком… Хранил эти несчастные вещи… - Да? - он нервно вздохнул. - Так забирайте, мне не нужно! - Тим начал расстегивать рубашку, чуть ли не отрывая пуговицы. - Что ты делаешь? - И рубашку, и шорты! Всё забирайте. Тимоти снял рубашку и бросил ее в Хаммера, расстегнул шорты и начал изворачиваться, чтобы снять их тоже, но сделать это было не так просто. Однако он смог, следом шорты полетели в лицо мужчине. - Забирайте! - крикнул взбесившийся Тим. - Трусы тоже снимешь? - Хаммер бросил по очереди вещи на заднее сиденье. - А вы бы хотели? - злорадно усмехнулся парень. - Понравился мой член? Хаммер смотрел на него в упор, словно пытаясь испепелить взглядом. А потом как-то ненормально улыбнулся и заблокировали в машине двери. - Да, пожалуй, я бы тебя трахнул, - сказал он, потянувшись к своим штанам и начиная расстегивать молнию. Тимоти ошалело на это посмотрел и дернулся к двери. - Перестаньте! - сказал он, начиная пугаться, стало не по себе, тем более, что он сидел в одних трусах. - Снимай трусы, - Хаммер схватил его за плечо. - Быстро. - Вы это серьезно? - стараясь не выглядеть испуганным, хмыкнул Тим, но внутри всё неприятно сжалось. И рассказ отца вдруг всплыл в памяти достаточно ясно. - Серьезнее некуда, - жестко сказал мужчина. - Быстро снимай трусы. - Не надо, - уже почти попросил Тимоти. Он знал, что если Хаммер захочет, то трахнет его, как и сколько угодно, силы были совсем неравными. Тим сглотнул и дернулся, вжимаясь в дверь, на что мужчина схватил его в охапку и потянул за резинку трусов вниз. Тимоти закричал и сорвался в слезы, он никогда еще не оказывался в такой ситуации и испугался до смерти. - Нет… нет… нет… - шептал он и плакал, когда Хаммер отпустил его, откидываясь на сиденье. - Хватит! - нервно сказал мужчина. - Нужен ты мне больно. Тим не верил, что опасность отступила и, вжавшись в дверь, тихо всхлипывал. Хаммер глубоко вздохнул и потер лоб ладонью. - Шаламе, хватит реветь! Что же ты за нытик! - Что вы меня все время… - Тим всхлипнул и подавился слюной, начиная кашлять. - Вы все время бьете. И говорите гадости… - Ты меня достал. Заткнись! - Хаммер ударил рукой по рулю. - Я никому не нужен, - Тимоти подтянул трусы выше, устраиваясь на кресле. - Я сегодня покончу с собой! - Что? - Хаммер взглянул на него, как на идиота. - Убью себя, - прошептал Тим, закрывая лицо руками. - Ты точно ненормальный! - настороженно сказал мужчина. - Что ты несешь? - Мои родители - им плевать на меня, - сказал Тимоти со злостью. - Не верите? Я скажу вам, чтобы вы поверили. Отец нашел какой-то материал, вроде компромата на вас, - он вытер нос тыльной стороной ладони. - Сказал, если вы не продадите виноградники, он распространит это. - Компромат? - Хаммер замер, глядя на него. - Будто вы кого-то изнасиловали, давно, в Штатах… - Тим мельком взглянул на мужчину. Хаммер пристально смотрел на него, изменившись в лице. - Видите, я говорю вам. Мне плевать на моих родителей. Так же, как и им на меня. И я не хотел сюда ехать! Я просто хотел летние каникулы… - Тимоти всхлипнул, готовясь заплакать опять. - Я его не насиловал! - Хаммер сказал это резко и замолчал. - Я знаю, вас оправдали… - тихо вставил Тим. - Отец говорил. - Черта с два! - зло добавил мужчина. - После того, что сейчас было, думаешь, что я это сделал, да?! Тимоти взглянул на него. - Нет. Я так не думаю. - Блядь, почему меня просто не оставят в покое! - Хаммер отвернулся, глядя в окно на заходившее солнце. - Только всё улеглось, так теперь твой папаша… - Хотите, я… я могу забраться в его кабинет и поискать. Может, если я утащу, что у него есть… - Зачем это тебе? - Хаммер взглянул на него растерянно. - Я думал, это вы купили рубашку и шорты, - сморщился Тим, заплакав опять. - Думал, что вы вместо тех… Хаммер молчал. - Для меня это было… как подарок. Я думал, вы хотели помириться, - сдавленно прошептал Тимоти. - Ну и возьми. Чего раскидал свои тряпки по всей машине? - распсиховался мужчина. - Вы меня обманули! Это Лучиано всё купил! - с обидой, словно он был маленьким ребенком, которого обманули, сказал Тим. Хаммер вздохнул и перегнулся назад, забирая оттуда рубашку и шорты и протягивая парню. - Я это купил, возьми. - Что? - Тимоти всмотрелся в одежду, будто пытаясь на ней увидеть какое-то подтверждение. - Я пошутил про Лучиано. Бери. Тимоти взял недоверчиво, разглаживая рубашку. - Пуговица отлетела… - он шмыгнул носом и начал искать, приглядываясь. - Да плевать, - Хаммер тяжко вздохнул. - Эта рубашка ничего не стоит. - Мне она понравилась, - Тим нахмурился. - Где я теперь найду такую пуговицу? - Не знаю я… слушай… - мужчина бросил взгляд на его грудь. - После того, что я услышал, видеть твоего отца мне вовсе не хочется, даже чтобы сунуть ему в нос его подарок. Я довезу тебя до середины дороги, а там сам дойдешь. - Вы уже домой? - Тимоти влез в шорты и поспешил накинуть рубашку. Ему вдруг стало стыдно, что он сидел тут почти что голый так долго. - Уже? - Хаммер посмотрел на него. Тимоти стало стыдно, но произошло так много всего, что он был будто пьяным от пережитого стресса. - Как там лимоны? - спросил Тим. Мужчина смотрел на него пристально и долго, а потом едва заметно, одним уголком губ, усмехнулся. - Зреют. - Антонио сказал, что сегодня праздник вина… - страдая, произнес Тимоти. - Так и есть, - кивнул Хаммер. - Можно у вас купить бутылку? - Тим стал красным и подумал, что сейчас провалится куда-то в недра земли. - Ты хочешь купить моё вино? - хмыкнул мужчина. - Оно продается в специализированных магазинах, в центре. - А дома у вас даже и чуть-чуть нет? - Тимоти опустил глаза. Хаммер вздохнул и откинулся на сиденье, замолчав на несколько минут. Тим понимал, что сказать прямо - это уже ни в какие ворота. Но ему не хотелось возвращаться домой. Нащупав в мужчине какую-то человеческую точку, он боялся потерять ее и хотел зацепиться за этот шанс. - Хочешь поехать к мне домой? - Наверное, к вам Лучиано вечером приедет… - вздохнул Тимоти. - Трахаться втроем мы не будем! - нервно сказал Хаммер. - Если нужно - обращайся к нему напрямую. - Я не хотел вам мешать… - забеспокоился Тим. - Думал, может, у вас назначено… - Лучиано сегодня не приедет, - просто сказал мужчина. Тимоти молчал, надеясь, что его как-то пригласят, но приглашения не последовало. Парень еще какое-то время терзался, не желая отказываться от появившейся призрачной надежды наладить отношения. - Я бы хотел попробовать ваше вино, - тихо сказал Тим. - Мне кажется, что вы хороший человек… - Хватит мне зубы заговаривать, - прервал его Хаммер. - Я тебе не верю. Если что выкинешь, я тебя… не знаю, что я с тобой сделаю! - Хорошо, - согласился Тимоти. - Но я просто хочу выпить вина. - Ладно, поехали, - Хаммер взбодрился и завел машину. - Наверное, я об этом пожалею… И я тоже, подумал про себя Тимоти, застегивая пуговицы на рубашке. Одной теперь не хватало, прямо посередине, но сейчас даже это не могло омрачить предвкушение от предстоящего мероприятия.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.