ID работы: 13485018

Part of your world

Гет
Перевод
R
Завершён
231
переводчик
timetodancenow бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 12 Отзывы 36 В сборник Скачать

Медуза!Панталоне х русалка!читатель

Настройки текста
[TW: медуза!Панталоне х русалка!читатель, яндере, упоминания смертей и насилия] • Панталоне считается жемчужиной моря. В нем идеально всё — от грациозных манер до неземных черт медузы. Несмотря на свою медлительную и томную личину, он весьма искусен в обнаружении опасностей морских глубин и охоте на ничего не подозревающих существ. • Когда в разгар шторма переворачивается корабль, он пользуется положением. Убивает, жалит людей, собирает их ценности и натыкается на новое сокровище. Красавицу-русалку, запертую в большом аквариуме и удивленно глядящую на него. • Он сразу понимает кто ты. Редкая драгоценность, русалка, выращенная людьми. Избалованная домашняя зверушка, которая понятия не имеет, как выживать в дикой природе. И тебе некуда идти, так как твои хозяева либо утонули, либо бросили тебя. • Раз уж так приключилось, почему бы тебе не остаться с Панталоне? Наверное, на него можно положиться, если он готов освободить тебя и пустить в свой дом! Его пещера больше твоих старых аквариумов и обставлена великолепной коллекцией жемчуга, всякими человеческими безделушками и другими сокровищами. И ты прекрасно вписываешься в обстановку со своей мерцающей чешуей и ослепительной улыбкой. • Тебе требуется некоторое время, чтобы адаптироваться к дикой среде. Отвыкнуть от дорогих человеческих яств непросто, не говоря уже о том, чтобы научиться охотиться. Ты медленно плаваешь из-за того, что выросла в неволе, но Панталоне достаточно терпелив, чтобы тебя подождать. Он всегда присматривает за тобой и учит тому, как быть русалкой. • Он также невероятно прекрасен, что достаточно высокая оценка со стороны экзотической зверушки. Как можно удержаться от него на расстоянии, когда он освещает темноту красивыми биолюминесцентными переливами? Как можно отказаться от его предложения поделиться теплом холодными ночами, переплетясь хвостами? Как можно не аплодировать его подводным танцам, не подозревая, что это ритуал ухаживания? •Тебе так повезло встретить его, понимаешь? Это Панталоне говорит тебе всегда, когда запрещает встречаться с другими русалками и покидать его территорию без сопровождения Если ты встретишь другое морское существо, то сразу же сломаешься под натиском естественного отбора. Ты такая наивная и беспомощная, но он готов с этим мириться. • Кроме того, необходимо что-то сделать с твоим мнением о людях. Несмотря на правдивость его страшных историй, Панталоне по-прежнему часто утаскивает тебя с поверхности и от дайверов. Сколько раз тебя предупреждать, чтобы ты не показывалась людям? Разве ты не знаешь, что существа, которые пленили тебя, легко превратят тебя в сашими? • Ваша совместная жизнь идеальна. Так почему же ты вдруг с ним прощаешься? Панталоне только молчит, когда ты говоришь о том, что хочешь найти свой собственный ареал. Твой вид не предназначен для морских глубин, и ты чувствуешь вину за то, что живешь с ним на халяву. В конце своей речи ты решаешь уплыть, чтобы дать ему немного поразмыслить. • Таков был план, пока Панталоне не хватает тебя и не жалит щупальцами. Ему ужасно жаль, пока он осматривает твои раны, ощупывая их холодными руками и спокойно улыбаясь. Дорогая, ему правда так жаль. Кажется, он позволил эмоциям взять верх. Почему бы тебе не вернуться в дом? В твоем нынешнем состоянии ты легкая добыча. • Ты послушаешься его. В конце концов, согласишься, что приняла неосмотрительное решение. Как ты вообще могла подумать, что выживешь в дикой природе без него? Зачем подвергать себя опасности, когда у тебя уже есть идеальный партнер, который о тебе позаботится? Ты уже дома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.