Верность Вашему Высочеству

R
Завершён
261
автор
Sage Barrett бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
147 страниц, 63 955 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
261 Нравится 76 Отзывы 73 В сборник

Пролог

Настройки
Примечания:
— Ваше Высочество! Бегите! — девушка вырывалась изо всех сил из рук другого воина огня, но ее не отпускали, только усиливая хватку на ее руке. — Ваше Высочество! — Прекрати упорствовать, твой гордый принц уже тебя не услышит, — мужчина хмурился сильнее, дергая девушку на себя и заставляя посмотреть себе в глаза. — Прекрати позорить имя своего рода, пришло время тебе прекратить служить этому изгнаннику! — Отпусти, иначе я… — девушка осеклась, потому что сейчас мужчина перед ней был значительно выше нее по званию и в принципе в семье имел больший вес, чем она в свои восемнадцать. Именно поэтому она не могла что-либо сказать, лишь скалилась и не подчинялась в полной мере. — Что ты задумал, Чжао?.. — Ничего, что могло бы тебя волновать, — в ответ оскалился мужчина, подталкивая девушку вперед и заставляя уйти на его корабль. — Давно нужно было позаботиться о том, чтобы моя племянница не прислуживала такому отбросу общества… — Отброс общества? Ха! Тогда кто такой ты? Мусор в недрах колоний? — дерзко отозвалась девушка, когда уже ступила на борт корабля Чжао. Ее пытались взять другие солдаты, но она не позволила к себе прикасаться, гордо поднимая голову вверх. — Не думай, что забрав команду у Его Высочества, ты сможешь его ограничить. Он даже без нее обойдет тебя. — Как сильно ты веришь в этого простака! Не думал, что отпрыск моего брата будет так наивен и глуп, — мужчина прошел мимо, кидая последний взгляд на племянницу, с самодовольной улыбкой говоря напоследок. — Внимательно смотри, Ронг, как в эту ночь я сокрушу твоего глубоко уважаемого принца.       Девушка не стала вникать в слова Чжао, но почему-то была уверена, что ничего хорошего они за собой не понесут. Однако смысл дошел, когда они отплыли на достаточное расстояние. Со стороны порта послышался громкий взрыв и Ронг могла поклясться, что это был тот корабль, с которого ее совсем недавно забрали. — Ваше Высочество! — девушка бы кинулась в броне в воду, но ее вовремя перехватили другие члены экипажа, не давая ей сделать столь безрассудное действие. Ее глаза наполнились слезами, а сама она уже даже не помнила, как долго звала принца Зуко. Даже не задумывалась, в какой момент принялась использовать магию огня, чтобы вырваться.       Очнулась Ронг лишь спустя долгое время, обнаруживая, что находится в холодном карцере, закованная в наручники. Глаза щипало от холода и от пролитых слез, однако больше злиться не хотелось, в голове наконец-то начинали появляться трезвые мысли по поводу произошедшего.       Дверь в карцер открылась и внутрь вошел адмирал Чжао, смотря на племянницу сверху вниз. Однако он лишь презрительно хмыкнул, увидев, что девушка как сидела, сцепив руки в замок и смотря в пол, так и сидит. А когда ее взгляд поднялся на вошедшего, он понял, что не видит и капли раскаяния за наведенный беспорядок. Желтые глаза, отливающие холодом и презрением, смотрели на мужчину остро, цепляясь за каждую деталь. — Так и не осознала, какой позор ты наводишь на свою семью, позволяя себе так вести? — сказал мужчина, который, Ронг была уверена, был готов плюнуть ей в лицо. Его глаза, как и у многих магов огня, желтые, смотрели на нее с не меньшим презрением. — Помниться, ты когда-то подавала большие надежды. Была с самого детства выносливой и хорошо покоряла огонь, вот только… Было ошибкой отца отдавать тебя на службу принцу Зуко, а не принцессе Азуле. Может быть тогда ты бы действительно смогла бы не просто достигнуть высот, но и превзойти меня. — Надо же, какие сладкие и приятные речи из уст такого ублюдка, как ты, — хрипло проговорила Ронг, выдыхая небольшой сгусток огня, тем самым показывая свое неуважение. Магия в карцере была под запретом, те, кто ее хоть как-то использовал, могли нарваться на наказание. Она смотрела за реакцией своего дяди с наглой усмешкой, наблюдая за тем, как сильно ее действия задели его самолюбие. — Удивительно, что отец все еще продолжает покрывать твою глупость, после смерти брата ты совсем перестала следить за манерами, — выплюнул с отвращением мужчина, собираясь уходить, но его остановил смешок со стороны девушки. Чжао нахмурился сильнее и обернулся к ней. — Я сказал что-то смешное? — Не, что вы, капитан… Ах да, вы же теперь адмирал. Как давно? — елейным голосом произнесла Ронг, выпрямляясь. — Я, к сожалению, слишком увлечена была выполнением своего воинского долга, поэтому посчитала не таким важным интересоваться вашей жизнью. — Закрыть ее в карцере еще на день и не давать ей еды и воды. Пусть еще немного подумает над своим поведением, — сжимая кулаки до побеления костяшек, Чжао ушел, захлопывая дверь карцера, стараясь больше никак не показывать свое раздражение.       Ронг знала, что ее дядя боится своего отца и по совместительству ее дедушку, тот был сильнее и влиятельнее. Именно поэтому он не мог прямо выливать свою злость на девушку, прекрасно это понимая, она провоцировала его как могла. Пусть было весьма дискомфортно и даже местами больно от того, что некоторые конечности уже начинали обмораживаться. Однако девушка просто не могла позволить при себе оскорблять принца. — Простите, Ваше Высочество, я не смогла… — девушка болезненно зажмурилась, сжимая губы в тонкую полоску от гнетущего чувства вины в груди. — Не смогла выполнить свой долг перед вами…

***

      Посреди огромного зала, в котором было несколько сотен свечей, освещающих помещение изнутри теплым светом, стояло не так много человек, но вокруг витала какая-то особенная атмосфера. В самом центре впереди стояли всего четыре человека: высокая красивая женщина с семилетним мальчиком и напротив мужчина, подталкивающий девочку немного старше мальчика.       Девочка не совсем понимала, что происходит, потому что в таком месте она обычно бывала лишь один раз и тогда ей не дали и шагу ступить без отца или дедушки. Она так же не знала, что за мальчик стоит напротив и кто та женщина, лишь слышала от дедушки ранее, что ей предстоит встретиться с наследником трона и с женой Хозяина Огня. — Иди же, Ронг, как репетировали, — мужчина кивнул ей, строго хмуря брови, но взгляд был достаточно добрым, словно он лишь для вида ведет себя так. Поэтому девочка не чувствовала напряжения. — Ваше Высочество принц З...Зуко, — девчушка сделала почтительный поклон перед мальчиком, что словно не собирался выходить из-за спины своей матери, сильно удивляя девочку, но она не подавала вида, делая все так, как ее учили. — Ты хочешь, чтобы меня охраняла девчонка? — тихо прошептал мальчик, дергая маму за рукав, а та аккуратно подтолкнула его вперед, одобрительно кивая. — Эм… Ну… Подними свою голову, пожалуйста? — Да, Ваше Высочество, — девочка уверенно выпрямилась, смотря прямо в глаза Зуко, от чего тот сильнее смутился и покраснел, заставляя Ронг недоуменно поднять свои брови. — А. Точно, — девочка тут же встала на одно колено перед принцем, склоняя голову, выталкивая из себя заученную фразу. — Я, Ронг Фенгфу, дочь генерала Чжана Фенгфу, в этот момент и в этом месте присягаю Вашему Высочеству на вечную верность и обещаю быть рядом с вами до самого конца в самых страшных боях. С этого дня я обязуюсь тренироваться вместе с вами и не отлынивать от нагрузок, клянусь достойно выполнять свой воинский долг.       Мальчик явно не был готов к такому, именно поэтому он просто стоял и тупо смотрел на девочку, боясь хоть слово сказать не правильно в ответ. Зуко беспомощно посмотрел на свою мать, но та все так же по-доброму улыбалась и кивала ему. — Эм… Хорошо, тогда… — протянул Зуко, почесав затылок и посмотрев на все еще склонившуюся перед ним Ронг. — Для начала встань. — Да, Ваше Высочество. — Надеюсь на тебя в будущем?.. — неуверенно проговорил мальчик, протягивая руку девочке, от чего уже она встала в ступор. Она такого не репетировала, поэтому не была уверена, что делать, именно поэтому Ронг не сразу пожала руку принца в ответ. — Угу… Положение следует…
261 Нравится 76 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (2)