ID работы: 13487

Старшая школа Basara

Смешанная
NC-17
Завершён
187
автор
MarisMar соавтор
Размер:
180 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 231 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Голова немного побаливала. То ли с недосыпу, то ли из-за выпитого вчера. Обычно, просыпаясь в таком состоянии, Чика в школу не спешил, в лучшем случае приходил к третьему уроку. А уж чтобы ходить туда в выходной... Но сегодня ведь особенный день. Особенный, мать его, день. Почти знакомство с родителями возлюбленной. Ради такого случая Чика подорвался после двух часов сна, принял душ, нашел свежую рубашку, даже попытался ее погладить! Правда, с погладить он проколоться, утюг благополучно накрылся на середине процесса, так что спину нормально выгладить не далось, но все равно это гораздо лучше чем ничего! В субботу занятия только у кружков и спецклассов, поэтому в школе почти никого не было. Никого, кто мог бы тормознуть Демона на пути к Маме Мори. Чика сейчас был бы согласен и на психованного малолетку Дате, лишь бы немного отстрочить неизбежное. Но нет. Никого... Чика, глубоко вдохнул, провел ладонью по волосам и постучался в дверь кабинета. — Войдите! — стал ему ответом ледяной женский голос, казалось бы, совсем безликий, но вся школа прекрасно знала, что у этого тона есть лицо. Очень красивое, надо сказать. Мама Мори сидела за столом и едва заметно улыбалась. Впрочем, этой легкой улыбки хватило, чтобы Чика не сбежал сразу. Если бы она ждала его с суровой миной, то он даже заходить бы не стал. — Доброе утро, Тесокабе-сан, — она жестом предложила Демону присесть, немного отъезжая назад на кресле, — вы вовремя. Уже второй раз. Я догадывалась, что вы и так умеете. Впрочем, к делу. Вашим наказанием на этот раз, станет вон тот шкаф, — женщина указала на весьма внушительный шкаф для бумаг, — нет, и не надейтесь. Ваша задача не в том, чтобы его перетащить. Вы разберете все документы, что там хранятся и разложите их в алфавитном порядке по полкам сверху вниз, — она явно наслаждалась выражением лица Чики в эти минуты, — вам все ясно, Тесокабе-сан? До-ку-мен-ты... Бу-маж-ки... Гребаная бюрократия. Улыбка Мамы Мори стала чуть шире, и Чика оценил ее выдержку. Другой бы на ее месте уже смеялся в голос, глядя на его лицо. Чика еще раз смерил взглядом будущее поле деятельности. Шкаф пугал... Размерами он был как небольшая кафешка. — Ага, этот шкаф значит... — протянул Демон, — не вопрос, сделаем, Мори-сан. Женщина кивнула и вернулась к своим документам, а Чика подошел к шкафу. Нет, пожалуй, если мама Мори — Мама, то шкаф в кабинете Мамы, должен быть Шкафом. Да... И вблизи Шкаф, кстати, пугал еще больше. — Ну, приступим, — произнес Чика, доставая первую папку с документами. Документы были немного пыльные, так что Чика снял пиджак и галстук, закатал рукава и приступил к делу. Сначала работа шла легко, надо было просто вытащить все документы, для того чтобы потом их перебрать. Сверху, правда, стояли очень уж древние и покрытые пылью папки. Пока Чика доставал первую такую древность, на нем не меньше мешка пыли осело — это точно. С простой физической работой было покончено, теперь надо было все это добро перебрать. Чика тоскливо обозревал эту сокровищницу бюрократии и подумал, что Мори, Кейджи и Сайка у него теперь в неоплатном долгу. Особенно Мори. Госпожа секретарь украдкой наблюдала за работником и прятала улыбку в уголках губ. Несомненно, что Демон сейчас проклинает все на свете. — Тесокабе-сан, расскажите, что там на самом деле стряслось? С Магойчи-сан и Маедой-сан... И как к этому причастен мой сын? — весь ее тон говорил "вам всем крупно повезло, что в тот день меня не было в школе" — если вам не трудно, конечно... Наблюдать за Демоном, конечно, было очень занятно, но послушать его тоже не помешает... особенно на провокационные темы. Главное, не перегнуть палку и не довести Моточику до того, чтобы он сбежал, забыв обо всем. Ну почему он не родился немым?! Стольких проблем бы избежал... Чика глубоко вздохнул и сделал вид, что читает надпись на первой папке. Это давало пару секунд подумать. Пара секунд подумать — это очень мало для Чики. — Мотонари-кун никак не замешан в этом, клянусь вам, Мори-сан. Он просто пришел проведать меня в медпункт после драки, ну и... ээ... проводил нас до кабинета господина директора, — женщина насмешливо изогнула бровь, — ну и в кабинет тоже проводил, — закончил Чика поскучневшим голосом. — Я с трудом представляю себе Нари, спешащего к вам в медпункт, Тесокабе-сан... Но в свете вчерашних событий... больше проблем с фантазией у меня не возникнет, я думаю. Так что там произошло? Говорят, вы с Маэдой подрались из-за Магойчи… — голос стал чуть более твердым. Женщина давала понять, что не верит в эту лабуду. После недолгой паузы она продолжила, — подозреваю, это плод фантазии моего сына. Если это действительно так, то мне кажется, что вы незаслуженно наказаны... Или вас ждет хорошая награда? Чика надеялся, что внешне он был спокоен, невозмутим и серьезен, как якудза из старых фильмов. Потому что внутри у него творился полный кавардак, в основном из-за маленького трусливого человечка, бегающего внутри его черепной коробки и завывающего: "Ай, что же делать? что же делать? Что же делать? Что отвечать? Что же делать?". Чертов трус. Тесокабе усилием воли заставил его заткнуться. — Некоторые вещи делаются не ради награды, — твердо сказал Чика, — просто так было лучше всем. Друг попросил меня, и я сделал, а Мори в этом и вправду не было никакого интереса. Просто... Мы все решили, что так будет правильно. Сайку не накажут за драку, Кейджи будет героем в ее глазах и не будет сволочью в своих, а мне было стыдно признаться, что меня отлупила девка... то есть Магойчи-сан, простите. Мори просто немного... мм... помог убедить господина директора, но все случилось бы и без него. Некоторое время они провели в молчании. Женщина занималась своими делами, Чика своими. Зазвонил мобильный, госпожа секретарь взяла трубку. — Да, здравствуй. Все в порядке. Да, он здесь. Работает. Нет-нет, он не слышит. И в мыслях не было. Нет, тебе не стоит приходить. Мы и без тебя разберемся. Ты переживаешь или мне кажется? — на этом разговор завершился, пряча улыбку, она продолжила перебирать свои бумаги. Это был Нари! Это точно был Нари! Чика в этом уверен. Нари звонил проверить, как дела у Демона, и не съела ли еще Чику его драгоценная мамочка. Приятно, черт побери. Хорошо, что он стоит спиной к Мори-сан, и она не видит его блаженную улыбку. Настроение сразу приподнялось, даже работа с нудными бумажками стала продвигаться веселее. К тому же работа была не сложная, знай расставляй папки по полочкам. Хотя совершенно не понятно, зачем людям столько бумажек? И все что-то по бухгалтерии и прочей ерунде? А вот же! В руки Тесокабе попалась особо пухленькая папочка, причем на вид явно новее предыдущих. Чика невольно посмотрел на обложку. Это была вовсе не бухгалтерия, это, похоже, чье-то личное дело. Так. Как же это читается? Ага, "Дате". Что? "Дате"? Да не уж-то! Точно "Дате Масамуне", папка того малолетки. Как она тут оказалась? А ничего так папочка... Тяжеленькая. Интересно, что там с этим ненормальным такое, что его папка по весу как кирпич? Он бы заглянул, но делать это на глазах у Мамы Мори... Может потом как-нибудь? Хотя потом ее унесут наверно, и так ведь понятно, что она тут по ошибке. Ксо... Такой шанс из рук уходит. — Мне нужно отнести документы в библиотеку. Продолжай работу, я скоро вернусь, — Мама Мори поднялась и, взяв в руки папку, вышла из-за стола. Все же они с Нари были удивительно похожи. Походкой, осанкой, едва заметным изгибом губ и миндалевидными глазами, — Нари за тебя переживает, как ты тут справляешься. Справляйся хорошо, порадуй парня, — на этот раз голос звучал почти мягко. Самому Мори было далеко до подобного мастерства, но он явно учился у этой женщины. Если бы не каблуки, звук ее шагов можно было бы перепутать с шагами Нари. Она словно специально демонстрировала ему эту схожесть, даже уже выйдя в коридор... "Справляйся хорошо, порадуй парня." К этому так и просилось добавить "И меня не разочаруй". Интересно, насколько плохо заглядывать в личное дело человека, которого... ну не чтобы изнасиловал, а скорее довольно грубо... Ксо, с какой стороны не погляди, это больше похоже на изнасилование. Чика не давал себе об этом задумываться, такие мысли приводили его к двум выводам: он последняя сволочь, — это первый, и если кто-нибудь узнает о случившемся — у него будут большие проблемы, — это второй. Чика представил, как кривятся в презрении губы Мори. Видение было таким явственным, что он аж вздрогнул и папка выпала у него из рук. И, конечно, по закону подлости на пол и из нее выпали какие-то листы. Великолепно. Какой подарок судьбы, прям хоть с закрытыми глазами собирай. Чика тоскливо вздохнул и, присев на корточки, взял в руки первый листочек. Листочек оказался запиской из медкарты, вроде бы написано на японском, но почему-то Чика понял только то, что малолетка переболел в детстве оспой, из-за этого лишился глаза. Надо же Демон думал, что Дате потерял глаз в какой-нибудь драке. Следующая бумажка касалась семьи Масамуне. Так отец умер, мать умерла, ни бабушек, ни дедушек, только опекун. Мда. Снова какая-то медкарта, из нее Чика понял только, что у парня, похоже, не все в порядке с психикой. Ну, надо же, кто бы мог подумать! В карточке было написано что-то про то, что у его матери было какое-то психическое заболевание с хитро закручены названием, из-за которого она пыталась... Ого... пыталась убить Масамуне. В коридоре послышались постукивания каблучков. Можно было подумать, что идет Мори, но Чика не питал иллюзий. Он быстро смел все бумажки обратно в папку и припрятал ее за кучей других документов. Тесокабе еще успел выпрямиться и сделать вид что работает, когда дверь открылась. Секретарь вернулась на свое рабочее место с новыми папками. Она тут работала и крутилась в мире бумаг и власти. Не зря она, должно быть "сопровождает отца в каждой поездке", скорее уж это он ее сопровождает. Еще через полчаса работы она подняла очередную тему, касающуюся Мори, все-таки не просто так она оставила его работать у себя в кабинете. — Тесокабе-сан... — голос ее не предвещал ничего из ряда вон выходящего, — вы давно спите с моим сыном? Только ему показалось, что он худо-бедно смирился с присутствием Мамы Мори, только-только он немного отошел от только что прочитанного… и вот. Чика едва не уронил себе на голову папку, которую, как раз, пытался засунуть на самую верхнюю полку. Похоже, в присутствии Мамы Мори расслабляться нельзя ни на секунду. — Ну... это... — как же все таки они похожи, когда Чика не может нормально высказать свои мысли, у Мори становится такой же взгляд, будто происходит, что-то забавное, — с того семестра еще. Полгода где-то. А почему вы спрашиваете? Дебил! Как можно было задать настолько идиотский вопрос? Он ее сын, естественно, она спрашивает! Чика поставил все-таки злосчастную папку на полку, и, развернувшись, храбро посмотрел в глаза Мори-сан. Взгляд ее действительно был точной копией взгляда ее сына. "Как будто происходит что-то забавное". — Не хотела вас смущать, Тесокабе-сан, — ага, как же, — просто хотелось выяснить, сколько уже мой сын водит меня за нос. Я была убеждена в том, что он встречается с другим молодым человеком. Вам известно о его существовании, верно? Она улыбалась уже почти неприкрыто, ей доставляло огромное удовольствие провоцировать Демона. Видимо, она отыгрывалась на нем за всю ту головную боль, что он доставил ей и ее мужу. Знает ли? Чика вспомнил голос в трубке, сладкий как три килограмма патоки. И совет, который этот голос дал. Прямо поразительная осведомленность. Интересно, Мама Мори в курсе, что ее сыночек не просто "встречался" с этим... как его там? Хамбэем, имя-то какое дурацкое. Было бы забавно, если нет, получилось бы, что Мори успешно водит маму за нос гораздо дольше. — Да, знаю, — для разнообразия Чика решил быть кратким. — Могу я продолжить? Она сделала широкий жест, позволяющий Тесокабе вернуться к работе. Следующие полчаса снова прошли в молчании, которое прервалось звонком на большую перемену. Увидев, как встрепенулся Тесокабе, Мама Мори улыбнулась и поднялась с места. — Столовая сегодня не работает, но кое-кто о тебе позаботился, — она поставила на стол небольшую коробку, завернутую в зеленую ткань, — это для тебя. Можешь проветриться, а то надышался пылью. Перекусишь заодно. А у меня есть еще пара дел в отделе кадров. Располагайся, — и снова звук этой походки всколыхнул застывший воздух, Мама Мори вышла в коридор и отправилась по своим загадочным делам. Интересно, она бы завоевала Японию, если бы захотела? Снова еда от Мори, так и привыкнуть можно. Чика открыл коробочку и втянул носом потрясающий, обалденно аппетитный запах еды. Приятно знать, что Мори о нем «позаботился». Обычно Демон не слишком утруждался брать с собой бенто, в школе находилась хоть одна девчонка готовая поделиться с Тесокабе своим обедом. Но сейчас, когда в школе никого кроме совсем уж заучек или таких же, как Чика, хулиганов, отбывающих наказание, бенто пришлось очень кстати. Пообедав, Чика вернулся к работе. Шкаф все еще возвышался над ним карой небесной. И разобран он был лишь на треть. После обеда работа потекла быстрее, Чика только старался пока не трогать стопку, за которой лежало личное дело Масамуне. Он просто не знал, что с этим делать, читать больше не хотелось, даже брать в руки не хотелось, можно было бы отдать Мори-сан, но она как ушла так больше и не появлялась. Часы потихоньку тикали отсчитывая время, Шкаф уже был наполнен папками на половину, солнце понемногу склонялось все ниже. Мамы Мори все еще не было. Стрелки часов указывали пять часов вечера, и Чика понял, что, черт побери, устал, а проклятый Шкаф заполнен только три четверти. Где же ее носит? Ведь нужно еще поговорить на счет поездки.… Хотя, Демон сильно сомневался в своих силах, относительно этого вопроса. Она явилась с последним звонком. Осмотрела результат трудов Тесокабе, и удовлетворенно кивнув, заключила: — В понедельник после уроков закончите... Ах да... следующую неделю вы ходите на все уроки подряд, начиная с первого, заканчивая последним, — она наводила порядок на столе, складывая листы в стопки, — и тогда Нари поедет с вами на выходных, — женщина выпрямилась, разглядывая хулигана, — я думаю, что вам можно его доверить. Вы не безнадежны, — тонкая рука потянулась к сумке, — ну что вы смотрите на меня? Одевайтесь... Или мой сын и с этим вам помогает?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.