ID работы: 13488193

Подарок

Слэш
PG-13
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Сегодня день рождения Ли Юэ Луна, моего приятеля. Обычно он не любит отмечать и просто сидит в своем особняке, словно это обычный день. Не понимаю его, как так можно? День рождения это ведь целый праздник в твою честь, грех упускать такой шанс получить классные подарки! Не знаю в чем там проблема, но он даже не захотел устраивать вечеринку или хотя бы маленькое чаепитие. Я решил исправить это недоразумение и купить ему небольшой подарок, чтобы приободрить его. Вот только... что ему подарить? Я позвал к себе одного своего хорошего друга для решения этого вопроса. — Неужели ты совсем не знаешь, что ему нравится? — удивлённо спросил меня Эйджи. — Знаю, конечно. Он любит чайные сервизы, красивые салфетки для стола и цветы, — перечислил я. — Так... подари ему что-нибудь из этого, — пожал плечами мой собеседник, — Уверен, ему понравится любой подарок от тебя. — Понравиться!? — я прыснул со смеху, — Ох, видимо ты его совсем не знаешь. У него полно чайных сервизов и салфеток, а если я ему принесу цветы, даже его самые любимые, он скажет: "На что ты деньги тратишь, дурень, меня уже достали твои цветы!" — я скривил такое лицо, пародируя Юэ, что самому смешно стало, а Эйджи громко хихикнул. — Ладно, тогда подари ему что-нибудь съедобное, покушать все любят. — Он на диете. — Подари ему... Гель для душа или шампунь, у него ведь такие длинные волосы, наверняка он тратит на уход за ними много разных средств, — предположил Эйджи, накручивая прядь своих коротких темных волос на палец. — Я не разбираюсь во всем этом, потому что моюсь простым мылом, а все гели для душа, которыми пользуются он стоят целое состояние, у меня нет столько денег. — Ароматические свечи? — У него есть пара свечей со слабым ароматом, сильные запахи он не переносит. Хотя идея не плохая, возьму на заметку. — Что ж, видимо тебе придется лучше подумать над подарком, если ему все не подходит, — сказал мне с улыбкой Эйджи, — А почему именно сегодня? — День рождения, — коротко ответил я,— На самом деле я планировал купить подарок давно, но слишком много дел, сам понимаешь. — Вот оно что. В таком случае советую подойти к выбору ответственно, — с серьезным видом сказал он, — На день рождения дарят что-то особенное. Во всяком случае, помочь я тебе не смогу. Я виделся с Юэ Луном не так часто и почти все эти разы он пытался похитить меня... На самом деле он мне не приятен, потому что ненавидит Эша и меня. — Я понимаю. Но ты просто не знаешь его настоящего. Он такой... ну как же это выразить... красивый, вежливый, чуткий. В общем довольно хорош собой. — Ой-ой, кажется кое-кто тут влюбился, — захихикал Эйджи. — А вот и не правда! — заливаясь краской запротестовал я. Глупо было отрицать, потому что я знал, что влюбился в Юэ по уши. Возможно, самому не хотелось себе в этом признаться, но каждый раз, когда я видел его и думал о нем мое сердце билось быстрее. Я ревновал, когда Юэ общался с Бланка, потому что знал, что он неровно дышит к этому крепкому и сильному мужчине, который выше меня на три головы и сильнее раз в сто не меньше. Да, я рядом с Бланка и не стоял. Очевидно, что Юэ, как и многие, считает, что я маленький мальчик. Обидно, а все из-за моего роста. Что ж, во всяком случае я во чтобы то не стало добьюсь того, чтобы Юэ обратил на меня внимание, и посмотрел не как на очередного главаря банды и просто друга, а как на любовника. — Чем могу помочь, — спокойно спросил Бланка, когда увидел меня на пороге своей квартиры. Не то чтобы я хотел сюда идти и открыто признавать то, что без понятия что подарить своему возлюбленному, но это был шанс узнать о предпочтениях Юэ побольше. Мой вопрос, про то, что любит младший из семьи Ли не так удивил моего собеседника, как я ожидал. — Ну, он кажется говорил, что хочет брелок для ключей со значком Инь Янь. Ещё он любит разные сервизы и, наверное, брюлики всякие. А зачем тебе? — Да так, просто, — ответил я, несколько замешкавшись. — А-а, подарок ему на день рождения готовишь? — догадался Бланка. — И откуда же ты уже узнал про день рождения? — недоверчиво спросил я, подымая одну бровь. — Юэ сам сказал мне. Я спросил его сегодня мол, что ты такой хмурый, а он мне ответил, что у него день рождения, вот и все. Я не буду ему ничего дарить, он явно не в духе. — Ну и не дари, — буркнул я, выходя из квартиры даже не попрощавшись. На самом деле я просто был настолько удивлен тем, что Юэ сам сказал Бланке про свой день рождения, что было даже обидно. Юэ мне говорил, что не хочет чтобы кто-то знал его дату рождения, по каким-то личным причинам. Я узнал о его дне рождения только через год общения с ним, да и то как-то случайно, от одного болтливого слуги, а Бланка, который знаком с Юэ всего пару месяцев, уже знает эту информацию, ещё и лично от самого Юэ. Во всяком случае Бланка мне не особо помог, но я теперь хотя бы пополнил свой список немногочисленных идей брелоком с Инь Янь и украшениями. Все прохожие спешили куда-то и я чувствовал себя маленькой рыбкой в этих безумных, неостановимых волнах. В час пик тут, как и в любом большом городе, много народу и на дорогу из пункта а в пункт б тратишь больше времени, чем на все поездки за всю свою жизнь суммарно. Меня ужасно утомила поездка в транспорте, но я был рад, когда наконец добрался до китайского магазина. Если так подумать, почти все магазины можно назвать китайскими ввиду того, что Китай – самый большой поставщик товаров в мире, но этот магазинчик был особенным, тут продавали традиционные китайские вещи и еду. Таких магазинов в городе три, но этот мой любимый. Я с интересом разглядывал товары, словно видел тут все впервые, и сам не заметил, как завязал разговор с продавцом, из которого выяснил, что брелоков с Инь Янь нет в наличии. Я был раздосадован этой новостью, потому что всегда видел эти брелки здесь, но когда они мне нужны их как на зло кто-то купил. Ещё полчаса я разглядывал товары и никак не мог найти что-нибудь подходящее. Мне нравилось все, но был другой вопрос, понравится ли это Юэ? Лун человек не простой, с характером, да таким, что не знаешь, что от него ждать. Он бывает нежным, как соцветие сливы, вежливым как настоящий воспитанный господин коим он и является, но грань между его более менее хорошим состоянием и злостью тонка, и мне вечно приходится балансировать и не только мне, но и Бланка. После недолгих размышлений я решил заглянуть в ювелирный магазин, который находился совсем не далеко от китайского. Все таки Бланка хорошо подметил что Юэ любит "брюлики" как он выразился. Лун частенько носит серьги, заколки в виде цветов, которые отлично сочетаются с его кимано и чуть реже разные кольца. Колокольчик на двери дернулся, звонко зазвенев. Я поздоровался с продавцом и подошёл к одному из стеклянных шкафов, принимаясь разглядывать товар. — Вам помочь? — спросил продавец. — Я ищу какое-нибудь украшение фиолетового цвета, — ответил я, подходя ближе к кассе. Это любимый цвет Юэ. — Подождите секунду. Вскоре передо мной лежало несколько прекрасных украшений на выбор. Браслеты я сразу вычеркнул из этого списка, потому что Юэ всегда носит кофты с длинным рукавом и кимано, а вот сережки или кольца были бы неплохим выбором. Долго разглядывая каждое украшение я заметил изящные маленькие серьги сиреневого цвета, выполненные в виде цветов. Они лежали чуть вдали от всех остальных товаров и я сам их не сразу приметил. — Сколько стоит? — не терпеливо спросил я. — 99 долларов, это серьги из настоящего аметиста, — ответил продавец, и от этой суммы у меня глаза на лоб полезли. Целых пятнадцать раз я мог пообедать в китайском ресторане на эту сумму, но делать нечего, потому что я уверен – эти сережки идеально подойдут Юэ. Они нежные и хрупкие, как раз под стать его натуре и наверняка отлично будут смотреться на его аккуратных ушах, чуть прикрытых черными как смоль шелковыми волосами. В придачу серьгам я ещё купил красивую бархатистую шкатулку, которая обошлась мне чуть дешевле, чем серьги, но денег в этом магазине я оставил все же больше, чем планировалось. Вернувшись домой я принял душ, потому что катаясь по городу туда-сюда в такой жаркий день я довольно сильно вспотел. Приведя себя в порядок, я надел одну из своих уже довольно сильно заношеных футболок, причесал растрёпанные волосы и прихватив свой небольшой подарок отправился в сторону автобусной остановки. На город уже спустился вечер и последние лучи солнца догорали, сверкая ярким пламенем за высотными домами, золотыми языками высвечивая их окна. Воздух был теплым и даже немного душным. Людей на улице было чуть меньше, чем днём, и это радовало. Я шел не торопясь, наслаждаясь этой приятной прогулкой и был без понятия, как Юэ воспримет мой визит к нему, в конце концов свой день рождения он всегда проводит в одиночестве. В обычные дни он рад меня видеть, хоть и старается скрыть все за маской своей напыщенной серьезности, но мягкий тон и иногда проскакивающая улыбка выдает его. А может и нет. Может, мне просто хочется так думать, но я замечаю каждую его эмоцию, стараюсь заметить. Иногда так трудно понять, что он чувствует. Кажется, он боится показать свою слабость, и поэтому всегда такой собранный, и мне это не нравится. Просто хочу, чтобы он хоть немного доверял мне. Я сел на автобус и уже через час был на пороге его особняка. Я сразу нажал звонок, решив, что все сомнения тут лишние и как бы Юэ Лун не отреагировал на мой визит, я все приму. Мне открыл один из слуг и как всегда без вопросов пустил внутрь. Я нашел Юэ в гостиной. Лун лежал на диване, спиной ко мне, и я даже сначала подумал, что он задремал, но когда я сделал пару шагов в его сторону он резко поднялся, оглядываясь на меня. — Син? Не ждал тебя сегодня, — довольно спокойно сказал Юэ, — Зачем ты пришел? — Как зачем? — с улыбкой ответил я, — Просто вспомнил что у тебя сегодня день рождения, и... — Я же говорил, мне не нужны подарки, — перебил Юэ. — Вообще-то, я это делаю не только из-за того что у тебя день рождения, я просто хочу порадовать тебя. Просто прими, я думаю тебе понравится, — довольно быстро проговорил я, протягивая Юэ бархатную шкатулку. Он молча принял подарок и не спеша открыл коробочку. Его глаза сверкнули, и он долго глядел на серьги, а затем поднял взгляд на меня. — Красивые? — затаив дыхание спросил я. Юэ только кивнул в ответ. — Спасибо, — очень тихо сказал он и закрыв коробочку отложил ее на стол. — Я знал, что тебе понравится, они тебе к лицу, — сказал я, когда Юэ Лун подойдя к зеркалу примерил серьги. Это было даже лучше, чем я представлял, мне казалось, что он стал ещё прекраснее, хотя казалось бы куда ещё. — Это ты верно подметил, — с улыбкой сказал Юэ Лун, и у меня на душе стало легче, потому что я понял, что мой собеседник в хорошем разположении духа. Юэ Лун предложил выпить чаю и мы отправились на кухню. Там было светло и чисто, как и везде в этом особняке. Мы сели за стол с белой скатертью и Юэ попросил слугу сделать нам чай. — У тебя есть что-нибудь сладкое? — спросил я, заведомо зная, что Юэ даст отрицательный ответ. — Нет, ну сколько раз тебе повторять? — Ну вот опять, — жалобно протянул я, — Как вообще можно пить чай без сладкого? — Можно, и это просто, — закрывая глаза сказал Юэ, гордо приподняв голову. — Для кого-то просто, а для кого-то нет, — надул губы я. Юэ только тихо усмехнулся. — Как у тебя дела с твоей бандой? — через какое-то время спросил Лун. — У меня все нормально, и у моих ребят тоже, но я так устал! — вздохнул я, закидывая голову назад и вытягиваясь на стуле, насколько это только возможно, — Все таки быть босом не просто. А у тебя как дела, Луни? — В последнее время все спокойно. Когда появился Бланка я чувствую себя в большей безопасности. — Да, Бланка он такой. — Какой? — с лёгкой улыбкой спросил Юэ, чуть наклоняя голову на бок. — Огромный и сильный, как танк. Я бы тоже хотел быть таким. — Зачем же? Ты и так хорош, — удивлённо спросил Юэ, и эти слова заставили меня смутиться. — Просто чтобы защищать тебя, — покраснев буркнул я и отвернулся, уже жалея что вообще сказал это. Юэ тихо рассмеялся. — Чего смешного? — обижено нахмурился я, думая, что Юэ смеётся надо мной. — Может, когда ты вырастешь, ты станешь таким же высоким и мускулистым. Пока у меня есть Бланка, но ты ничем ему не уступаешь, ты тоже довольно силен по своему. Что такое? Что у тебя с лицом? Тебе не хорошо или чай слишком горячий? — Все нормально, — сказал я, снова понимая, что предательский румянец выступил на щеках, делая мое лицо красным, словно я только что съел перец чили, — Просто твои слова меня смутили. Мои оправдания снова рассмешили Юэ, а я был только рад, потому что улыбка у Луна прекрасна, и я готов любоваться ею вечно. После чая мы поднялись на верхний этаж, сам не знаю, зачем, Юэ просто направился туда, а я за ним. Мы прошли во вторую гостиную и он подошёл к окну, садясь на подоконник. Я непременно приблизился и тоже сел туда. — Сегодня был довольно солнечный день, — прервал тишину Юэ. — Ага, — ответил я, — Вышел бы ты на улицу, там сегодня жаркая погода была, я даже, кажется, загорел немного. Юэ посмотрел на меня, стараясь разглядеть загар, которого у меня на самом деле и не было, сам не знаю, зачем сказал про это. — У меня нежная кожа, не могу я находится под лучами солнца, — сказал Юэ, — А загара у тебя нет. Я неловко усмехнулся. — Знаешь, тебе все же стоит чаще гулять, Луни, это для здоровья полезно. — Мне комфортно и дома. — И все же... — я запнулся, но продолжил речь, — Все же почему ты не празднуешь свои дни рождения? Юэ долго вздохнул, затем бросил на меня мимолётный взгляд и тут же устремил его в окно. — Я просил не спрашивать. — Скажи хоть мне, — почти умоляюще попросил я. Снова вздох. — В нашей семье после смерти матери мой день рождения не отмечали. Это был для меня самый обычный день из всех дней, — коротко рассказал Юэ, не отрывая взгляда с улицы. — Но сейчас тебе не кто не мешает отмечать, — возразил я. — Все это ребячество. Нет в дне рождении ничего, что можно праздновать, обычный день. — И все же именно в этот день ты мрачнее обычного. Если это такой же день как все, зачем ты запераешься дома? — Я просто не хочу чтобы ко мне лезли с лишними поздравлениями, — сказал Юэ, и его голос снова стал отстранённым и холодным, как лёд. — Даже если это буду я? — Я не против твоих подарков, эти сережки мне очень нравятся, но праздновать я не хочу, и очень прошу, не нужно больше вопросов. Я долго молчал, и мой собеседник тоже. Я наблюдал за тем как на улице иногда проносятся машины, сверкая фарами, как зажигаются фонари и как все больше прохожих спешат кто куда. Солнце окончательно скрылось и сумрачный вечер окутал город. — Думаю это правда твой выбор, праздновать или нет, но просто для меня мой день рождения, да и дни рождения моих знакомых много значат. Это день, когда ты явился свет, чтобы прожить свою жизнь. В этот день ты можешь веселиться и получать подарки. В жизни так много грусти и бед, что убирать из нее ещё и праздники не лучшая задумка. Ещё круче когда день рождения не у тебя, а у твоего друга! Ты можешь посвятить ему ве-есь день, устроить ему вечеринку-сюрприз и подарить что-то, что будет предназначено только ему. Что-то особенное, что ты выбирал с любовью. Юэ долго смотрел в окно, а затем поднял взгляд на меня. — Спасибо, что понимаешь, — спокойно сказал он, — Может, когда-нибудь я и отпраздную свой день рождения. Для разнообразия. — Вау! Давай в следующем году, устроим большой праздник! — Ограничимся простым чаепитием, только ты и я, но ничего не обещаю. — Это тоже хорошо, — кивнул я, даже не замечая, как на моих щеках выступил румянец, пока Юэ мне не сказал об этом. — Ты снова весь красный. — Вот и не правда! — Ещё какая правда. Юэ провожал меня к двери и мы уже собирались расходиться. — Постой, Син, у меня для тебя тоже есть подарок, — окликнул вдруг мне Юэ. Я обернулся, сделав пару шагов к Луну, который жестом подозвал меня ближе, и тут произошло то, чего я никак не мог ожидать. Юэ наклонился, обняв меня за плечи, и чмокнул в щечку. Затем он быстро, пока я ещё не отошёл от шока, закрыл дверь. Я ещё долго стоял на пороге, потерая щеку, на которой все ещё горел недавний поцелуй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.