Гермиона в сексуальном рабстве Гитлера, нарушение континуума и волшебные вселенные

NC-21
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 001 слово, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Гермиона была в шоке от неожиданного нападения. Она быстро пришла в себя и попыталась использовать заклинание, но Гитлер был быстрее и схватил ее за руки, сильно прижав к полу. "Ты не сможешь использовать свою волшебную палочку", прорычал Гитлер, "здесь у меня все настроено на блокировку магии". Гермиона почувствовала страх, но сразу же собралась с мыслями. Она начала вырываться и бороться, но Гитлер был сильнее. Она осознала, что ее единственный шанс - это использовать свои знания и навыки, чтобы найти способ выбраться из этой ловушки. Она начала сканировать комнату и заметила небольшую щель в стене. Гермиона попыталась освободить свою руку и вытащить из кармана свою волшебную палочку, но Гитлер быстро заметил это и сильнее прижал ее к полу. "Ты никогда не выберешься отсюда, девочка", зло прошипел Гитлер. Но Гермиона не сдалась и продолжала бороться. Она увидела, что щель становится все больше и решила рискнуть. Она сильно резанула Гитлера по лицу ногтями и, используя свою свободную руку, схватила свою волшебную палочку и быстро направила ее на щель. Магическая сила вырвалась из палочки и разверзла щель в стене. Гермиона попыталась освободиться, но Гитлер удерживал ее. Она почувствовала, что ее силы истощаются, но она не сдавалась. Судьба Гермионы оставалась неизвестной, но она продолжала бороться, надеясь на лучшее.Гитлер привязал ее к стулу, а затем начал приближаться с белоснежной улыбкой на лице. Гермиона попыталась освободиться, но веревки были слишком крепкие. "Что ты хочешь от меня?" - прошипела она, испуганно взглянув на Гитлера. "Я хочу, чтобы ты стала моей рабыней" - ответил он, приближаясь еще ближе. Гермиона попыталась вырваться, но было бесполезно. Гитлер начал изучать ее тело, прикасаясь к ней руками и шепча на ухо грязные слова. Она чувствовала отвращение к этому человеку, но была бессильна перед его властью. Наконец, Гитлер остановился и взглянул на нее своими жестокими глазами. "Ты будешь моей рабыней, иначе я убью тебя", - сказал он. Гермиона была в ужасе. Она понимала, что ей ничего не остается, кроме как подчиниться воле этого безумного диктатора. Следующие дни она провела в зале пыток, вынужденная исполнять все приказы Гитлера. Она была измучена и изнасилована, но не смогла сбежать. Каждый день ее ситуация становилась все более безнадежной, и она начала понимать, что может не выбраться отсюда живой.Гермиона не могла сдержать крики боли, когда Гитлер продолжал издеваться над ней. Он вынул из кармана нож и начал разрезать ее одежду, оставляя на теле лишь капельку ткани. Затем он достал лютню и начал играть на ней, создавая мелодию, которая звучала как зловещая песнь. Гермиона пыталась вырваться из оков, но ее усилия были напрасны. Она понимала, что попала в ловушку, и что ей ничего не остается, кроме как ждать, пока Гитлер утомится. Наконец, он остановился, приблизился к ней и сказал: "Ты мне понравилась. Я дам тебе выбор - остаться со мной и стать моей рабыней или умереть здесь же." Гермиона молча смотрела на него, пытаясь решить, что делать. Она знала, что никогда не сможет стать рабыней у этого чудовища, и что ее единственным шансом на спасение было попытаться сбежать. Но как?Гермиона закрыла глаза и стала думать, как выбраться из этой ситуации. Она сосредоточилась на своих мыслях и начала произносить заклинания, которые ей помогут освободиться. Но внезапно дверь распахнулась и в комнату вошел человек, одетый в черный плащ. Гитлер испуганно вздрогнул и быстро отступил. Незнакомец сказал что-то на немецком языке, и Гитлер послушно покинул комнату, закрыв за собой дверь. Гермиона облегченно вздохнула и обернулась к незнакомцу. Тот приблизился к ней и освободил от веревок и кляпа. Она была свободна. "Кто вы?" - спросила Гермиона, осматривая незнакомца. "Я Альбус Дамблдор, глава Ордена Феникса", - ответил он. - "Я пришел, чтобы спасти вас". Гермиона не могла поверить своим ушам. Она была благодарна Дамблдору за спасение и наконец-то поняла, что попала в очень опасную ситуацию. Она была рада, что смогла выбраться из нее живой и невредимой. "Спасибо, профессор", - сказала она. - "Я не знаю, что было бы со мной, если бы вы не пришли". "Нет необходимости благодарить, мисс Грейнджер", - ответил Дамблдор с улыбкой. - "Мы всегда заботимся о наших людях и готовы рисковать ради их спасения". Они вышли из лаборатории и отправились в безопасное место, где Гермиона получила помощь и защиту Ордена Феникса. Она никогда не забудет этот ужасный опыт и навсегда останется благодарной за спасение.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник