Пикник

PG-13
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 842 слова, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Вечер пятницы

Настройки
(Рабочий день приближается к завершению. Кто-то отмечает в баре или пивной с друзями, а кто-то спешит домой. Завтра выходные, а значит можно выдохнуть после недели. В доме полицейского-кинолога и его напарницы царит уют и спокойствие. В кимоно они насладались заслуженным отдыхом.) Момоко: Продуктивный, однако, день. Поймали не одного преступника и закрыли многие дела. Кенширо: Не припомню такой активности с момента вступления на службу. Момоко(посмотрев на часы): Где же щеночек? Запаздывает, на неё это не похоже. Кенширо: У неё должно быть серьёзное оправдание опозданию. Момоко: Поскорее бы она пришла. (Послышался звук хлопнувшей двери, а за ними шаги. Это вернулась домой подопечная пары. Испачканная грязью одежды изорвана на кусочки. В руках шатенка держала перевязаную коробку, с бумагами и предметами канцелярии, а на ней лежали туфли со сломанными каблуками.) Кенширо: А вот и моё облачко. Момоко: Что с тобой случилось? Марго(без эмоций): Пожалуйста, не берите в голову.(ушла в комнату) Кенширо: Тоже уловила нотки? Момоко: Да, проблема глубже. Кенширо: Я потолкую с ней и всё выясню. Момоко: Предоставь это мне, здесь нужен мягкий подход. (Зайдя в комнату, синевласка увидела Каштанку, одетую в нежно-розовое кимоно с рисунком розы в переплёте с сакурой и сирени. Она лежала на футоне лицом в подушку. Расчесанные локоны, выгоревшие местами на солнце, были распущены. А не пригодные для носки элементы гардероба покоились в мусорном ведре.) Марго: За что? Я же была примерным сотрудником, никогда не опаздывала и не жаловалась. Всегда соблюдала правила, работала даже по праздниками. Момоко: День не выдался? Марго: Наорав, начальник завалил поручениями. На собрании публично унизили и, обложив матом, уволили. А туниядцу, свалевавшего на меня работу, повысили в должности. Ещё оштрафовали на сумму за ничего, лишив всяких денег. Момоко: Ты не должна им ничего. Сходи с друзьями куда-нибудь, ты из-за работы с ними не виделась. Марго: Они что-то говорили про вылазку на природу. Момоко: Чудесная идея, проведение время на воздухе весьма полезно. Марго: Не думаю, что будут рады меня видеть. Они обижены на меня за то, что забыла про них. Да и что девке делать в мужской компании? Они веселятся, а я плетусь за ними призраком. Момоко: Они волновались за тебя и спрашивали, как ты. Тебе нужно сделать паузу, невозможно работать 24/7 на износ. Марго: Возможно, Вы правы. Момоко: Это их проблемы, что им было не достаточно твоих усилий. Какие планы на вечер? Марго: Нужно вычистить сарай и сделать его более приличным.(услышала урчание своего желудка, мысли) Организм, предатель... Обязательно было давать о себе знать. Момоко: Облагораживание подождёт, ты за день проголодалась. С утра не ела и забыла бенто дома. Так не нужно поступать, можешь испортить пищеварительный тракт. (Погладив шатеку по голове, Хьякушики вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. В душе она переживала за подопечную. Погрузившись в раздумья, синевласка направилась на кухню приготовить ужин. В реальность её вернули мужские руки, обнявшие за талию, когда хозяйка дома накрывала на стол.) Кенширо: Как прошло всё? Момоко: Каштанчик устала. Она живой человек, не машина. В добавок уволили, не заплатив нужную сумму. Кенширо: Завтра же поговорю с её бывшим начальством, он должен перед ней извиниться. Момоко: Беседа будет, но она туда не вернётся. С её трудолюбием она найдёт другую работу. Влиятельнее и порядочнее предыдущей. Кенширо: Не потерплю нарушения закона по отношению к Марго, это оскорбление. Момоко(закатив глаза, мысли): Оу, начинается... Марго(присев в реверансе): Здравствуйте. Момоко: Потом прогуляемся втроем по набережной. Марго: Я пожалуй откажусь. Нет настроения. Кенширо: Ты не вылезаешь из замкнутого круга "дом-работа". Поэтому его у тебя нет. Момоко: Розочка, ты неправильно повязала пояс на кимоно. Марго: Прошу прощения, что разочаровала. Момоко: Научишься со временем. Идём, я помогу. (Положив руки на плечи младшей, синевласка увела её в уборную, где прихорошила её. Спустя время шатенка была запоясана, а её волосы были уложены в элегантную причёску, державшуюся на заколке с цветком сакуры. Откушав трапезу, "семья" направилась в сторону набережной. Ощутив цветение атмосферы между взрослыми, Каштанчик оставила их наедине. Гуляя в одиночестве, она обратила взор в сторону моря и облокотилась на каменную ограду. Из раздумий её вывели "собратья" по поиску приключений.) Уно: Миледи, с Вами всё хорошо? Марго: Полный порядок. Если забыть, что меня уволили. Нико: Не печалься, сестрица, жизнь не заканчивается на этом. Рок: Хочешь с нами на озеро махнуть? Устроим пикник. Развеишься, можешь своих прихватить. Марго: Вы не в обиде за то, что не уделяла вам время? Джуго: Мы всё понимаем, друзья не могут быть постоянно вместе. Марго: Оу, ребята... Я бы с радостью присоединилась бы к вам, но денег у меня на нуле. Уно: Скидываться не нужно, всё уже куплено. Мужчины должны обеспечивать дам, а не наоборот. Сплетня ходит, что будет бесплатное катание на сапе для желающих. Марго: Какой процент гарантии, что это не развод на деньги? В большенстве случаев народ ведётся на слово "бесплатно". В итоге оказываются с пустыми кошельками и с каким-то фуфлом на руках. Уно: Не волнуйся, я всё проверил. (Посмотрев с подозрением на сыр-косичку, кареглазка набрала звонок в чате с названными братьям. Через пять гудков вызываемый абонент принял звонок и таймер начал отсчёт времени разговора.) Марго: Братуха! Иккаку: Помяни Дьявола, а он тут как тут. Марго: Ты не рад моему звонку, Пикабум? Иккаку: Я же просил не называть меня так. Чего тебе, малая? Я занят. Марго: Созывай наших, намечается движ. Мусаши: Сеструха! Давно не слышал тебя. Куда намыливаемся? Марго: На озеро. Обещают солнечно, можно будет поплавать. Коджиро: Ни слова больше, я в деле. Марго: Да вы чудо. Встречаемся на месте, координаты сброшу утром. Придержите волков... Вы там часом не в "Красном&Белом"? Коджиро: Нет... Мусаши: Вообще-то да, мы в "Красном&Белом". Марго: Так и знала. Возьмите и мне что-нибудь, я тоже хочу. Иккаку: Рано тебе ещё постигать прелесть взрослой жизни, обойдёшься яблочным соком. Марго: Лучше бы вода без газа со вкусом малины. Заранее спасибки. Всё, обнимаю вас. До завтра.(положила трубку) Уно: Один из них не очень воспитан. Джуго: Почему ты его терпишь? Марго: У Электро сложный характер. Постоянно ворчит и у него грубая манера речи, но он по-своему заботится о ближних. Нико: Марго-чан, я знаю отличную игру. Напряжение с первого раз снимает. Марго: И что это? Силомер? Нико: Намного лучше, называется "Бей бобра". Она на автомате и предельно проста. Берёшь молоточек и бьёшь фигурку. Чем больше раз ударишь, тем больше очков. Марго: Не уверена, что смогу. Жалко бобрика. Рок: Представь любого, кто не приятен тебе. (Сосредоточевшись, девушка взяла молоток в руки и игра началась. Спустя время количество очков набежало за соточку. А Каштанчик была вымотана, но довольна усилиями. Владелец аттракциона был не в меньшем шоке, чем наблюдающие горожане. Не каждый день увидишь, как скромница дубасит по цели.) Нико: У тебя получилось. Джуго(мысли): Женщины жестокие... Не хотелось бы получить про меж ног. - Поздравляю, мисс. Можете выбрать любой приз. Марго(с детским взглядом): М-м-можно плюшевого волка? - Отличный выбор, держите.(дал игрушку) Марго(обняв награду): Он такой мягкий. Я назову тебя Джейк. Уно: Имечко для деревенского просточка. Совершенно соображаловка на имена не работает. Марго: Умный человек мне как-то сказал, что счастье в простоте. Кенширо: Юная леди, вот куда ты ушла. Момоко: Не смей больше так внезапно исчезать. Марго: Кенширо-сан, Момоко-сан... Простите, ребята, я дожна идти. Рок: Подожди, Облачко.(протянул булочки в форме рыбок) Это тебе. Не грусти и ходи гордо с поднятой головой. Марго(приняв выпечку): Медвежонок, какая прелесть. А что это? Рок: Тайяки "Аозора", начинка заварной крем с черникой и мятой, 3 штучки. Марго: Рокки... Мне аж не удобно, что ты меня болуешь, а я не могу ничего дать в замен. Спасибо большое.(чмокнув друга в щеку, убрала выпечки в руках кимоно) Рок(покраснев, почесал затылок): Д-д-да не за что. Уно: ЭЭЭЭЭ! Это что сейчас такое!? Рок, козлина! Я тот, кого должны целовать милые барышни. Джуго: Теряешь хватку, Уно. Уно: Джуго, я тебя придушу. Нико: Удачи тебе, сестричка, завтра за тобой заедем. (Обнявшись на прощание, молодые люди ушли дальше развлекаться. Прижав к себе "нового любимца", Марго почувствовала, как по телу растеклось приятное и согревающее тепло. Покинуть землю не дало ощущение пристально строго взгляда взрослых.) Марго(опустив голову): Прошу простить, я осознаю свою вину и понимаю, что ослушалась Вас. Поэтому смиренно приму наказание, каким бы оно не было. Кенширо: Нельзя убегать без предупреждения. Однако ничего не произошло и ты цела, поэтому всё в порядке. Момоко: К тому же, ты весело провела время с друзьями. Марго: Вы следили за мной? Кенширо: Не следили, а присмотривали исключительно в целях безопасности. Момоко: Куда направимся? Марго: Неподалёку я видела прилавок с разнообразием чая из стран заморских, где можно попробовать некоторые из их товара. Можем ли мы...? Кенширо: Хм... Думаю, что тестирование чая нам не повредит. Момоко: Если придётся по вкусу, купим понравившейся. Кенширо: Конечно, всё лучше для моих девочек.
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)