***
— Гарри, почему ты не явился на ужин? — претензия Гермионы вырвала парня из транса. Надо быстро сообразить, что ответить, что–нибудь придумать, не вдаваясь в подробности. Но мысли Гарри остались позади, и вырвался честный ответ. — Был на отработке у Ужаса Подземелий, — почти честный. Гарри принялся задумчиво ковыряться в тарелке, но Гермиона не отставала. — Значит, Уизли не с тобой? — Его под угрозой смертной казни не заставишь даже спуститься в подземелья. Я думал, он, как обычно, опустошает запасы курицы, — парень так и не поднял глаз на подругу. — Он обещал принести мои книги из библиотеки. Может, он впервые решил выполнить свое обещание с первого раза? — Гермиона уже рассуждала вслух. — Если хочешь, можем сходить проверить, — Гарри наконец поднял взгляд от тарелки. — Спасибо, Гарри, эти книги мне очень нужны завтра с утра, — ради этой радостной улыбки подруги Поттер согласился бы на многое. Друзья поспешили в библиотеку, до отбоя оставался всего час. Рона они встретили на полпути, Гарри взял часть учебников, и уже вместе они двинулись обратно. Возле лестниц пришлось задержаться. Одна из них никак не хотела возвращаться на прежнее место, мешая вернуться в Гриффиндорскую башню — Как всегда, не вовремя. Давайте просто подождем, когда они вернутся на место, чтобы не попасть в переделку как на первом курсе? — предложила Гермиона и удивленно посмотрела на Гарри. — Что с тобой? Как будто приведение увидел, — парень стоял неподвижно, к чему–то прислушиваясь. — Гермиона, приведения в Хогвартсе — это абсолютно нормально. Я просто задумался, — сказал Гарри и наколдовал зеркальце, дав знак друзьям, чтобы они молчали. — Кстати, а ты чего не был на ужине? — спросил Рон, нарушая тишину в коридоре. — У него опять отработки у Снейпа, — ответила подруга, внимательно вглядываясь в зеркальце, заведенное за угол. Ничего не рассмотрев, она дернула друга за рукав. — Извините, у меня уже паранойя. Показалось, что за нами следят, — Гарри нервно растормошил свои и так непослушные волосы. Все же интуиция Поттера не подвела, за золотым трио следил Снейп, в частности за Гарри. Профессор резко выдохнул, радуясь заранее наложенным чарам. — А на счет отработок, это правда? — Рон не унимался — Да, правда, я делал дополнительные задания. — Эта мышь летучая совсем не знает, что такое свободное время? — Рон, не обзывайся. Он все–таки наш учитель, — Гарри удивился сам себе, он впервые заступился за Снейпа. Его сердце предательски кольнуло. — Куда ты дел нашего Гарри? — Рон, успокойся. Я просто столько ему должен, до конца жизни не рассчитаюсь. — И правда, на нашего Гарри ты не похож. Может это вы, профессор? Северус, стоя за углом, невольно вздрогнул. — Гермиона, расслабься, иначе в подробностях расскажу, как мы бились с троллем. Гермиона надула губы от возмущения, но, не найдя, чем оправдаться, нервно посмотрела на Рона. — Долго нам ещё тут торчать, может все–таки в обход? — предложил Рон. — Ну уж нет. Верхняя лестница уже идет обратно. Постояв ещё немного, Гарри встрепенулся. — Мы должны сходить завтра в Хогсмид. У меня есть идея. Я бы хотел загладить вину перед профессором Снейпом. Завтра с утра зайду к директору, спрошу, что можно подарить Снейпу, и пойдем в Хогсмид. Рон не понял и половину из того, что сказал его друг, а Гермиона в шоке распахнула глаза. Сам профессор, стоя за углом, практически не дышал. В груди что–то ныло, отказывалось, старалось сбежать и не принимать ближайшего будущего. — Гарри, ты наконец понял, что профессор Снейп не такой плохой человек?! — Эм, да, я… — парень вдруг понял, как неожиданно выглядит со стороны его резкое решение. — Рон, ты ведь тоже заметил, как у него глаза загорелись? — не унималась Гермиона. — Я не понял, зачем ты хочешь сделать подарок директору? — друг явно не понимал, что происходит. — Давайте сделаем вид, что я ничего не говорил? — Гарри буквально горел от стыда, но пытался скрыть это. Парень резко начал подниматься по ещё движущейся лестнице. Гермиона переглянулась с Роном и поспешила за другом. — Эй, мне так ничего и не объяснили! — парень убежал вслед за ними. Северус уже жалел, что пошел следить за этим недоразумением в лице Поттера. Что это задумал мальчишка? Или может он таки заметил, что тот следит за ним, и решил так поиздеваться? — Наведаюсь завтра с утра к директору. Посмотрим, что этот глупец задумал.***
Гарри проснулся рано утром, ощущения были, будто он проспал неделю. Рон ещё крепко спал, обнимая одеяло. Карта Мародеров, как всегда, лежала под подушкой рядом с волшебной палочкой. Найдя Дамблдора в его кабинете, Гарри сразу отправился к нему. Если директор расхаживает по своему кабинету, значит, уже давно не спит. На полпути Гарри забеспокоился, интуиция кричала, будто предупреждая его о какой–то опасности. Гарри достал зелье из кармана. Из-за частых снов и видений он уже привык везде брать с собой успокаивающий бальзам. Выпив его и глубоко вздохнув, парень всё же продолжил свой путь. В кабинете директора не было посторонних, только феникс, сидя в своей клетке, изредка копошился, подавая признаки жизни. — Гарри, мальчик мой, что тебя сюда привело? — Дамблдор дружелюбно улыбнулся, внимательно смотря на Гарри из–под своих очков–половинок. — Знаете, я хотел бы поговорить про профессора Снейпа, — неуверенно начал парень. — Считаешь, он чересчур суров с тобой? — Нет, директор, но мне интересно знать причину, по которой он так относится к студентам. — Гарри, ты что–то уже знаешь? — Дамблдор внимательно смотрел ему в глаза. — Я готов рассказать вам это только под непреложным обетом. Я искренне вам доверяю, но хочу обезопасить профессора, — тут Гарри подумал, что это звучит слишком заботливо и добавил, — и себя. Директор слегка ухмыльнулся, он обошел стол, в задумчивости отпил из чашки и посмотрел на копошащуюся птицу. — Фоукс, что такое?