ID работы: 13494096

Statues in the apple orchard

Слэш
PG-13
В процессе
2
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Stranger in the garden

Настройки текста

Stand by me — Skylar Grey

      Сейчас, я расскажу вам одну очень давнюю сказку… Сказка эта, о двух юношах, что любили друг друга так сильно, что даже кара небесная не пугала их…

***

      Между многовековым лесом, и рекой, что брала своё начало в горах, был построен небольшой городок. Там не было правителей, все жили помогая друг другу, но классовая разность всё же имелась, простолюдины чаще всего работали на более богатых, но они не жаловались на это, так как богатые герцоги и герцогини относились к своим рабочим со всей душой.       Но если свою классовую принадлежность можно изменить, то веру, никогда они изменить не могли, что богатые, что бедные.       В самом центре городка стоял небольшой собор с витражными окнами, через которые проникали солнечные лучи, и разноцветные блики бегали по стенам внутри собора, как бы показывая, насколько невинна и добродушна их вера. Но к сожалению, в каждой вере, есть свои запреты… И запреты эти были придуманы не людьми, как кто-нибудь мог подумать, а самими небесами, и каждый, кто нарушит хоть один, будет наказан.

***

      На окраине деревни стоит небольшой каменный домишко с деревянными ставнями, которые на рассвете всегда открывались и в окошке можно было увидеть сонного мальчишку лет восемнадцати с милыми веснушками по всему лицу. Он складывал руки на подоконнике и положив на них голову, наслаждался первыми лучами солнца и приятным щебетанием птиц. Через какое-то время парнишка, подзарядившись энергий солнца, завязывает волосы в высокий хвост, переодевается в хлопковые свободные штаны и такую же рубаху, выходит из своей комнаты и идёт на улицу чтобы набрать немного воды для того, чтобы приготовить еды для себя и своих пожилых родителей. «До колодца идти слишком далеко, это надо дойти почти до собора… Может пойти к реке?»       Парнишка вздохнул и как всегда направился в сторону колодца, сколько бы раз он не говорил себе пойти к реке, в итоге он шёл к колодцу, блондин интуитивно шёл по каменной дорожке, ему нравилось наблюдать за тем, как просыпается их небольшой городок, они все друг друга знали, поэтому проходя вдоль домиков и небольших особняков, он обязательно желал всем «Доброго утра», мальчику было приятно видеть улыбающиеся лица своих соседей. — Ох, дядюшка Пак, вы на стройке так рано??? — Удивился он, проходя мимо строящегося особняка. «Этот особняк больше всех, что есть в нашем городке… Но кто в нём будет жить?..» — Ох, Феликс, доброе утро — Улыбнулся мужчина крепкого телосложения. — Доброе утро — Улыбнулся Ликс, — Вам нужно как можно скорее закончит этот дом? Обычно на приходите на стройку позже. — Да-да… Мы внезапно получили письмо от заказчика, и он сказал, что приедет через пару дней! Кто же так делает! У нас были установлены все сроки, а он внезапно сообщает, что через пару дней особняк должен быть готов! Теперь нам приходиться спешить и приходить раньше, и уходить позже… — С явным раздражением говорил дядюшка Пак. «Видимо плохой сон, из-за этой стройки, сказывается на его настроении» — На самом деле, это не хорошо, так поступать, но возможно, у него были какие-то обстоятельства, из-за которых он вынужден приехать раньше. — Парнишка пытался приободрить мужчину, но тот лишь слабо улыбнулся и пошёл к своим помощникам. «Ох, значит, это не кто-то из нашего городка? К нам редко кто переезжает…»       С этими мыслями Феликс дошёл до колодца и набрал воды, но он не заметил, как сзади кто-то подкрался к нему, поэтому, когда он развернулся сразу же врезался в парня с каштановыми волосами. — Ну, Лиикс… — Прошипел облитый водой парень. — Святые Небеса!.. Чанбин!!! Зачем сзади подкрадываешься… — А ты почему в облаках витаешь? — Спрашивает Бин, вытирая штаны жилеткой, которую держал в руках. — Да так…       Ли снова набирает воды и вместе с Чанбином идёт в сторону дома. Пройдя мимо рыбной лавки, он как всегда купил небольшую рыбёшку и отдал её коту, который постоянно ходил вокруг этой лавки выпрашивая рыбу у хозяина. — Ты на этого кота так все свои деньги потратишь… — Буркнул Со. — И что? Заработаю ещё. — Пожал плечами блондин. — Деньги не так легко зарабатываются, как ты можешь подумать. — Да ты что? Я с 15-ти лет работаю, и в отличии от тебя, буржуй 20-ти летний, знаю, что такое настоящая работа. — Э! Я не буржуй, а герцог в пятом поколении! — Возмутился Чанбин, подняв голову вверх и скрестив руки на груди. — Ох, хорошо-хорошо, простите меня, ваше герцогское величество! — Парень сделал шутливый поклон. — Такого обращения не существует… — Да ладно тебе, деньги всегда будут, а вот котика никто не покормит, кроме меня… — Мальчишка состроил щенячьи глазки. — Я видел, как этого обормота пять человек покормило… — С каменным лицом сказал старший.       Феликс остановился и посмотрел на своего друга, и Ли, был в явном шоке, он-то думал, что он единственный, кто кормит этого кота, а оказывается, что нет. Парень резко поворачивает голову и смотрит на довольно-таки толстого черного кота с зелёными глазами. «А я-то думал, чего ты таким толстым стал!»       Парнишка вздохнул, улыбнулся и пошёл обратно к дому. Чанбин не пошёл вместе с Феликсом, его дом был в другой стороне, так что они попрощались напротив небольшого фруктового сада.       Придя домой парень сразу же приступил к приготовлению завтрака. Он достал хлеб, молоко, и пожарил несколько яиц, а также заварил для матери чай с целебными травами.       После того, как парень накрыл на стол, из спальни вышли родители. Феликс обнял маму и папу, и затем они принялись завтракать. — Ликси, сходишь сегодня со мной в собор? — Спросила пожилая женщина. — Да, конечно! — Радостно ответил солнечный парень.       Женщина улыбнулась и продолжила доедать свой завтрак. Отец же сегодня был крайне молчалив и задумчив, что было для него очень необычным. Он очень долго сидел с вилкой в руках, но есть не начинал. «Может ему приснилось что-то, что теперь его беспокоит?» — Пап? Папа? Пап! — Пришлось несколько раз позвать пожилого человека, чтобы он обратил внимание. — А? Что такое? — Растеряно спросил отец. — Тебе что-то приснилось? — Ли внимательно рассматривает лицо растерянного мужчины, чтобы заметить малейшее изменение настроения. — Нет-нет, ничего такого… Доедай скорее, вечером помоги мне в саду. — Хорошо.       Сын прекрасно понимал, что его отцу что-то приснилось, и это что-то, точно было не очень хорошим.       Отец Ликса был провидцем, все сны, которые ему снились сбывались, чаще всего, это было что-то хорошее, поэтому, отец рассказывал ему свои сны, но он рассказывал их очень завуалированно, так как если он расскажет всё в точности так, как ему приснилось, что-то может измениться и чаще всего не в самую лучшую сторону. Но когда парнишка видел, что его отец очень отстранён и задумчив, то он понимал, что скорее всего приснилось что-то плохое. «Что же ему такого приснилось… В этот раз, это что-то очень плохое… Но он мне об этом точно не расскажет…»       Ближе к полудню старушка и сын собрались и направились в сторону собора. У женщины в руках была плетёная корзинка, в который лежали некоторые целебные травы и свечи. Феликс шёл рядышком и держал маму под руку. Он слишком зациклился на том, что же приснилось его отцу, и не заметил, как маленькие безобразники лет 10 поставили ему подножку, и тот полетел вперёд, но он успел среагировать и быстро отпустил руку мамы, чтобы она не упала вместе с ним. Проходящие мимо люди ахнули, начали спрашивать в порядке ли мальчишка, а разбойники, что решили поставить Феликсу подножку разразились смехом. — Ха-ха-ха!!! Он как девчонка! — Вы посмотрите на него! Ха-ха-ха! — Мальчишки схватились за животы и указывали пальцем на Ли. — Ах вы негодники! Где вы такому только научились! — Возмутилась мама Ликса, — Нельзя себя так вести, побойтесь кары небесной! — Женщина быстро помогла своему сыну подняться и стряхнула пыль и грязь с одежды парня.       На самом деле, маленькие дети всё время смеялись над парнем. У него были слишком женственные черты. Худенькое тело, бледная кожа, длинные ресницы и лёгкий румянец на щеках. Волосы были длинные и немного волнистые. Из-за этого городские дети считали и называли его девчонкой и постоянно устраивали для него какие-то прокази. Но добродушный Феликс не принимал это близко к сердцу, они ведь дети, и кроме них, над ним так никто не шутил. — Ничего страшного, мам, пойдём. — Парень улыбнулся, заставив свои веснушки сиять на свету. — Ох… Нельзя им позволять так себя вести… — Они дети, ничего страшного, вырастут и всё поймут. — Ли снова взял старушку под руки и пошёл с ней в собор.       Они проходят через небольшой каменный заборчик, которым была ограждена территория собора, и встречают служащую там девушку. — Ох, мисс Ли! Как я рада снова Вас видеть! — Девушка улыбнулась и вытерла руки о фартук, так как она занималась сейчас цветами. — Здравствуйте. Я вот вам принесла целебных трав. Ликси сам их собирал. — Женщина улыбнулась и протянула травы девушке. — Ох, правда не стоило! Но спасибо вам большое! Пусть Небеса всегда вас оберегают! — Девушка взяла в руки травы и жестом пригласив войти в собор, а сама ушла, чтобы убрать травы.       Мама вместе с сыном заходит в собор и проходит к лавочкам в самом начале. Они садятся и складывают руки в жесте мольбы и начинают читать молитву. Так как парнишка с самого детства ходил с матерью в собор, он уже знал многие молитвы. Сейчас они просто благодарили небеса за то, что они живы, что у них есть хлеб и вода и что никто не умер.       Через какое-то время Ли вышел из собора без матери, так как она сказала, что хочет ещё поговорить с Отцом.       Парень вышел с территории собора и побрёл по улочкам города. Он прошёл мимо пекарни, из которой доносились сладкие нотки только что приготовленных булочек, Ли, почувствовав этот запах, легонько улыбнулся и пошёл дольше, он увидел гостиницу, стройка которой закончилась полгода назад точно, около неё было несколько повозок и одна, точно приехала только недавно, так как работники разгружали её. «Кто-то приехал? Хм… У нас тут не так много туристов, большая часть людей приезжают к нам на лечение и тому подобное, но у них как-то слишком много вещей для тех, кто приехал на лечение…»       Мальчишка пожал плечами и пошёл дальше, пройдясь вдоль нескольких лавок, он услышал, как кто-то позвал его по имени. Он обернулся и поднял голову. Со второго этажа небольшого особняка из окна виднелась макушка с каштановыми волосами. — Чанбин! — Улыбнулся младший и помахал рукой. — Подожди, я щас спущусь! — Крикнул Со и скрылся в своей комнате.       Через минуту блондин был заключён в крепкие объятия. Старший чуть приподнял мальчишку над землёй немного покружив на месте, от чего Ли начал смеяться. — Отпустиии! — Запищал он, после чего был благополучно поставлен на землю. — Ты куда щас? — Спросил парень. — Не знаю, ха-ха! — Юноша улыбнулся и пожал плечами — Мама просто решила с Отцом поговорить, вот я и ушёл. — Ох, я понимаю… Эм… Ну, ты сегодня вечером занят? — С любопытством и надеждой спросил Бин. — Да… С папой в сад пойдём, нужно деревья проверить и полить.       Чанбин сразу же погрустнел, что не осталось незамеченным. — Эй, если я этим сегодня не займусь, то к осени, никто не сможет насладиться вкусными персиками и яблоками! Так что не грусти! — Веснушки на лице плавно поднялись вверх от яркой улыбки мальчишки. — Ладно… Тогда потом… — А что ты хотел? — Да так, ничего. М, я слышал, пекарь Ян придумал новый рецепт булочек, пойдём попробуем? — Быстро сменив тему, Со повёл парня к пекарне.

***

      Ближе к вечеру Ликс стоял около фруктового сада и ждал своего отца.       Многие люди пытались выращивать на этой земле какие-нибудь фруктовые деревья, но не у кого этого не получалось. И только у прапрабабушки мамы Феликса получилось посадить и вырастить прекрасные персиковые и яблоневые деревья. Которыми теперь занимались Ликс и его отец, так как здоровье его матери не позволяло заниматься садом.       В центре сада было небольшое озеро, в котором росли кувшинки, рядом с этим озером, в детстве очень часто играл парнишка, и чтобы ему было где сидеть и не пачкать одежду, его отец смастерил несколько скамеек. На одной скамейке ножиком была вырезана фраза «Это моё место!». Из-за этой выходки парню очень хорошо влетело от отца. После этого он никогда ничего не трогал, прежде чем не подумает несколько раз, можно ли это делать или нет. И теперь, когда он проходил мимо этой скамейки ему было и смешно, и больно. «Да уж… Не знаю, чем я тогда руководствовался…»

What is love — Jaymes Young

      Ли поставил к яблоне лестницу, чтобы проверить, нет ли на дереве никаких повреждейний или паразитов. Закатное солнце грело парнишку последними лучами солнца. Он поднимается по лестнице напевая какую-то мелодию, но он даже не заметил, что напевал мелодию довольно громко. Он осторожно проверил дерево продолжая напевать и затем посмотрел на небо, что было оранжево-персиковым с переходом в яркий розовый. — Красивая мелодия. Сами придумали? — Внезапно послышался бархатный голос сзади.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.