Глава 9
16 июля 2023 г., 08:34
Всю дорогу до лаборатории, которая располагалась в здании министерства, Поли с Роем вели занимательную беседу. Поли не переставал радоваться тому, что им удалось найти что-то весомое, хотя были моменты, когда казалось, что надежды уже нет, а чуда произойти просто не могло. Это настолько сильно подбадривало, что молодой полицейский уже уверенно смотрел в будущее. Он уже видел, как они сейчас доберутся до всемогущей программы, отследят номер, а после утрут нос Клиффорду и всем, кто на его стороне. Только из-за резкого прилива счастья Поли позабыл об одной детали и вспомнил про неё только тогда, когда Рой напомнил.
— Поли, а где меня тебя ждать, когда ты пойдёшь базы проверять? Утром ты же говорил, что меня легко могут не впустить… Мне вообще дадут к порогу министерства подойти? Я же не полицейский.
— Ой…
Поли так виновато посмотрел на пожарника. Он винил себя за то, что зациклился на эмоциях и забыл про предстоящую разлуку. Да, надолго им бы расставаться не пришлось, но после совместного прохождения всех препятствий во время расследования от Роя не хотелось отходить ни на минуту. Он же так поддерживал, переживал. Пусть пожарник мало контактировал с людьми, которых надо было допросить, одно его присутствие упрощало процесс раз в пять. В душе разливалось тепло только от мысли, что этот удивительный человек может подставить плечо в любую секунду.
— Я, если честно, забыл, что в лабораторию тебя могут не пустить, — оттаял Поли — Я ещё и не знаю, сколько тебе придётся ждать, если брать в расчёт и само заседание… Но ты мне сегодня и так здорово помог, весь день мне уделил, поэтому могу тебя домой завести, если ты устал, время ещё позволяет. Я…
— Так, тихо-тихо, — перебил Рой — Не надо сейчас об этом даже думать. Я же говорил тебе, что дойду до конца. Солнце моё, пойми, мне совсем не сложно тебя подождать. Наоборот, мне трудно тебя оставлять одного. Сколько бы времени ни заняли проверка баз и совещание, я дождусь тебя.
В который раз за день молодому человеку удалось пробудить бабочек в животе у полицейского. На лицо вернулась улыбка, а из уст теперь звучали только самые искренние слова благодарности. Так продолжалось до тех пор, пока голубки не прибыли к месту назначения.
— В министерство тебя должны пустить, — сказал полковник, закрывая за собой дверь машины — Я просто скажу, что ты со мной. Все же знают, что ты тоже спасатель, поэтому зона отдыха тебе должна быть доступна. Возьмёшь кофе, посидишь, отдохнёшь, а я сразу к тебе приду, как со всем закончу.
— Отлично, — ответил Рой, уже подходя к любимому — Буду ждать тебя столько, сколько потребуется, — последние слова сопровождались тёплым взглядом и улыбкой.
Можно было сказать, что парни не подошли к двери, а подлетели к ней. Уж так сильно им не терпелось поставить точку в данном деле и завершить этим всю ужасную историю с проверками. Как только спасатели перешагнули порог, на них свой взгляд подняла девушка, которая вчера встречала Поли. По правде говоря, она очень удивилась, когда увидела полицейского в компании своего коллеги. За недолгое время работы в министерстве она привыкла встречать только людей с погонами на плечах или обычных жителей, которые были вынуждены обращаться в высшую инстанцию внутренних дел, которая имелась в их городе. По крайней мере, это сейчас было единственным объяснением удивления лейтенанта.
— Мистер Робокар? — казалось, что девушка не просто произнесла имя Поли, а переспросила — А вы по какому поводу приехали?
— Здравствуйте, — поздоровался всем известный в Брумсе полицейский — Как видите, я сегодня не один, а с Роем Роботрэком, членом моей команды. Меня должны ждать в лаборатории, а после я пойду на совещание с генералом и комиссией. Коллега подождёт меня в зоне отдыха. Мы осведомлены, что дальше ему пройти нельзя.
— Простите, мистер Робокар, но я не могу исполнить Вашу просьбу. Велено не пускать Вас.
Услышав такое, Поли на поверил своим ушам. Сначала он даже не понял, что вообще происходит. Может быть, это какая-то шутка? Его всегда впускали. Даже если никаких совещаний не намечалось, то главу спасательного отряда не могли не пропустить. Сегодня и подавно должны были разрешить пройти. Генерал вчера лично сказал, что будет ждать Поли. Да и до пяти часов вечера ещё было время, опоздать герои никак не могли.
— Что Вы такое говорите? — переспросил полицейский.
Рой пусть ничего спрашивать не стал, но его взгляд просто сжирал девушку. Вот только нельзя было понять, какую именно эмоцию передавали в тот момент его глаза. То ли он тоже не улавливал суть происходящего, то ли, наоборот, начинал закипать от негодования. Неужели их с Поли опять пытаются подставить?
— Так-так-так, — раздался мужской голос откуда-то — Вот и нарушители пожаловали, товарищ генерал, — из-за угла вальяжно вышел Клиффорд, соответствуя всем традициям кинематографа. Казалось, что его появление является тщательно спланированным киноэффектом. За ним следовал генерал Шото.
— Мистер Робокар, объясните, что происходит? — начал говорить чем-то недовольный мужчина, хотя на службе он всегда казался именно таким, поэтому трудно было определить, рассержен ли он сейчас или это просто часть образа — Уж от кого-кого, но от Вас не ожидал нарушения самых элементарных правил.
— Про какие нарушения Вы говорите, товарищ генерал? Простите, но я слабо понимаю, что сейчас происходит, — честно признался Поли.
— Товарищ полковник, неужели Вы забыли, что нельзя привлекать посторонних лиц к расследованиям? Всё-таки это работа с секретными материалами, которую может осуществить только хорошо подготовленный специалист.
— Обратите внимание ещё на то, что даже не постеснялся своего дружка привести прямо сюда, — Клиффорд стоял с правой стороны от генерала. Когда он шептал ему что-то подобное, то слегка наклонялся в сторону. Рой, заметив это, отметил про себя, что так этот бессовестный черт с хитрой улыбкой и гордо расправленными плечами походил на попугая из книг про пиратов, которого обычно изображали на плече у капитана судна. Миссия же этого героя заключалась в поддакивании или сбивании с правильного пути.
— Подождите, кажется, Вы все не так поняли. Давайте я постараюсь все объяснить! Рой — член спасательной команды города Брумс. Получается, мой подчиненный. Я просто взял его в помощники. Это же разрешено. Часто на его месте был Хелли, которого Вы, кстати, видели! Он приходил в министерство вместе со мной. Точно так же и пришёл сюда Рой. Он не посторонний.
— Но сейчас не то время, чтобы обращаться к команде за помощью. Вы сами должны были во всем разобраться.
— Товарищ генерал, вчера же на собрании Вы не проинформировали меня, что теперь запрещено так делать. Откуда я должен был это узнать?
— А трудно же было самому головой подумать! — крикнул Клиффорд.
— Мы-то головой думаем в отличие от тех, кто резко меняет правила игры! — не выдержал Рой и громко крикнул на Клиффорда — Кому-то надо было подумать о том, что Поли необходимо предупредить об изменении сроков и условий расследования, а не молчать!
В этот момент все присутствующие переключились на Роя. В их числе даже были и другие сотрудники полиции, которые просто оказались здесь, как говорят, в нужное время и в нужном месте. Если раньше они не замечали разговора Поли с начальством, то после такого обвинения это невозможно было продолжать делать.
Клиффорда же переполняла злость. Он был уверен, что поставил себя в министерстве так, что никто не осмелиться ему лишнего слова сказать. Пожарник эту систему сломал, что отразилось на эго подполковника. Его публично оскорбили. Из глаз Клиффорда сыпались искры. Судя по сильно нахмуренным бровям, полицейский с трудом сдерживал эмоции.
— Во-первых, посметь назвать следственный процесс «игрой» может только необразованный человек, — сквозь зубы заговорил мужчина — Во-вторых, что Вы вообще себе позволяете?!
Пожарник точно намеревался что-то ответить, но Поли остановил любимого, придержав его за плечи. Так он хотел охладить пыл Роя. Лидер спасателей осознал, что если эта перепалка продолжится, то дальше можно будет и не надеяться, что им дадут сказать хоть слово. Вся работа, проделанная ими сегодня, окажется пустой тратой времени.
— Товарищ генерал, — обратился Поли — Давайте решим все вопросы в спокойной обстановке. Пройдём в кабинет, обсудим все. А то сейчас мы на виду у всех.
— Простите, что встреваю, но абсолютно согласен с предложением мистера Робокара, — к образовавшейся компании приближался майор Стив. Наверняка он успел уже многое увидеть. Должно быть, он ждал Поли в лаборатории, но из-за того, что его ученик надолго задерживался, он пошёл его встречать к контрольному пункту, где и увидел причину задержки.
— Майор Стив, Вы-то тут как оказались? — спросил генерал Шото — Вчера мы с Вами все обсудили.
— Да, вчера мы с Вами, товарищ генерал, говорили о проверке, но мне же не запрещено появляться в министерстве и следить за ходом проводимых мероприятий. Как-никак я принимал участие в созыве комиссии.
— Простите, но я против присутствия майора, — опять начал шептать Клиффорд генералу — Безусловно с его стороны была оказана большая помощь в формировании комиссии, но чем он нам поможет теперь?
Мужчина какое-то время думал, что ответить подполковнику. Он обдумывал его слова, предложение Поли и выраженное согласие Стива. В итоге Шото пришёл к выводу, что присутствие ещё одного члена полиции, который сможет рассудить всех, не помешает. С майором он был знаком довольно давно и знал, что Стив всегда сохраняет холодную голову на плечах. Он никогда не встаёт на защиту какой-либо стороны из собственных интересов, а опирается на реальные факты, имеющие отношение к делу. Как бы глупо это ни звучало, но многие сотрудники даже называют майора Стива сенсеем. Это прозвище он получил благодаря присущей ему рассудительности и стремлению обучать младшее поколение. За эти черты и генерал полюбил майора.
Шото со Стивом также обсудил вопрос, касающийся Роя. Пусть генерал занимал главенствующее положение, и все решения принимал именно он, но сомнения его одолевали часто, так как этот человек привык все досконально обдумывать перед тем, как что-то говорить. А тут ещё и Клиффорд вертится под ногами, поэтому обсудить решение с каким-то мудрым человеком было просто необходимо.
Майор сказал, что, по его мнению, присутствие Роя не противозаконно и не представляет никакой угрозы следственному процессу. А если брать во внимание, что Поли уже доверился этому человеку и именно с ним провёл обыски и допросы, то глупо было бы отстранять его.
Благодаря рассуждениям майора Стива настроение, пусть и не сильно, но все же поменялось почти у всех присутствующих. Поли с Роем восприняли это с радостью, а вот Клиффорд пал духом. По дороге в кабинет генерала он не сводил строгий взгляд с этих двоих, будто старался без всяких слов донести, что это ещё не победа. Рой ощущал это напряжение, но ни в коем случае не сдавался. Он шёл с гордо поднятой головой и нисколько не сомневался в правоте спасателей.
Войдя в нужную комнату, внимание пожарника сразу переключилось на интерьер. Рой осмотрел прямоугольный стол, шкафы с книгами, разные фотографии и наградные листы в рамках. Ничего яркого, только темные оттенки. В общем, все выглядело довольно величественно. Кабинет словно был олицетворением души грозного и серьезного генерала Шото.
Пока все рассаживались по местам, майор Стив не отходил от Поли и что-то ему рассказывал, но учитель старался передавать информацию тихо, чтобы никто не узнал, о чем же там болтают. Чем больше юноша слушал, тем шире становились его глаза. Трудно сказать, было ли то приятное удивление или нет, но Поли точно был увлечён рассказом.
После майор Стив подошёл к генералу Шото. Ему он тоже что-то сказал, но разговор получится намного короче, чем был с Поли. Однако он оказался не безрезультатным. Генерал тут же кому-то позвонил и велел принести какую-то папку из лаборатории. Стив, не теряя времени, зачем-то принялся настраивать компьютер, находящийся в кабинете. Посыльного из лаборатории долго ждать не пришлось. Папку отдали Поли, и заседание началось.
— Итак, — первое слово взял генерал Шото — Пусть в коридоре наша встреча началась не с хорошей ноты, все же предлагаю все разногласия оставить там, а здесь уже начать серьёзный деловой разговор. Раз мы планировали собраться насчёт расследования, то его и будем обсуждать. Напоминаю, что мистер Робокар должен был попытаться найти сегодня новые материалы. Давайте послушаем его.
Рой во время выступления генерала под столом крепко-крепко сжимал ладонь Поли, но, когда второго вызвали, пришлось отпустить. Напоследок он еле слышно шепнул «Всё будет хорошо». Но не успел полицейский даже встать из-за стола, как Клиффорд напомнил всем о себе.
— Всех присутствующих прошу обратить внимание, что товарищ полковник самовольничал. Он подключил к расследованию человека не из органов. Это грубое нарушение. Как нам тогда быть уверенными в том, что другие правила не нарушены? Найденные улики могут быть получены незаконным путём или даже будут сфальсифицированы.
— Товарищ подполковник, — захотел возразить майор Стив — Не корректно с Вашей стороны обвинять человека в том, что не является запрещённым. В пятом пункте свода правил, где прописаны все полномочия капитана спасательного отряда города Брумс, чёрным по белому написано, что глава имеет право подключать членов команды к своей работе, как и любой другой спасатель. Что касается фальсификации… Вам ещё даже ничего не показали, а Вы уже говорите о подделках.
— Просто я по опыту работы знаю, что за несколько часов невозможно раскрыть дело, над которым до этого голову не один день ломали.
— И все же давайте послушаем, — вмешался Шото — Я по своему опыту могу сказать, что и не такое бывает в нашей деятельности.
— Благодарю, — начал Поли. Он немного нервничал, отчего голос слегка дрожал, но это вовсе не означало поражение спасателей — Я вместе со своим коллегой действительно провёл расследование. Забегая вперёд, скажу, что результаты многих шокируют. Но обо всем по порядку. Начали с осмотра ограбленного ювелирного магазина. Каково же было наше удивление, когда от директора лавки мы узнали о том, что отключение света было спланированным. И не самими электросетями, а на тот момент ещё неопознанным злоумышленником…
— Ах, то есть мы сегодня ещё имя преступника узнаем, — перебил Клиффорд — Но это уже какая-то фантастика! Вам бы книги писать.
Роя такое поведение даже заставило встать со стула, но сидевший рядом майор Стив быстро усадил его обратно, хотя полностью разделял негодование пожарника. Ему самому очень не нравилось, что Клиффорд так и норовит сорвать собрание. Но Стив решил не отвечать глупостью на глупость. Сейчас он сделает ему замечание, а, когда придет время, подполковник получит по заслугам.
— Товарищ подполковник, Вы меня извините, но соблюдайте этикет. Не срывайте заседание. Вам слово предоставят потом.
Клиффорд что-то недовольно прошипел, сложил руки на груди и продолжил слушать Поли, хотя и с очень недовольным видом.
— Спасибо, товарищ майор, — поблагодарил молодой человек — Подчеркиваю, что об умышленном повреждении линий я узнал только сегодня, когда должен был быть об этом осведомлён ещё раньше от официальных лиц. Запомните, пожалуйста, этот факт. К нему я вернусь позже, а сейчас продолжаю свой рассказ. Нам ничего не оставалось, кроме как лично наведаться в здание электросетей и убедиться в правдивости слов директора. Изначально начальник предприятия препятствовал нашему расследованию, а именно он давал показания очень размыто, неточно. Допрашиваемый даже не называл время отключения, хотя не мог не знать об этом. После нашей просьбы предоставить акты о проведённых работах мы увидели не настоящий документ, а подделку, — Поли достал из папки лист бумаги, который находился в специальном прозрачном пакете. Он изъял его, уведомив мистера Люкса, когда они собирались прощаться.
Юноша передал улику генералу. Шото с интересом стал её рассматривать. Находка его заинтересовала по-настоящему. Клиффорд же не пожелал даже в руки взять предмет после того, как ему передали его для осмотра. Смотреть на пакет с содержимым он тоже не хотел. Подполковник демонстративно повернул голову в сторону окна. От чего-то парень начал прикусывать губу и трясти ногой.
— Вы можете спросить, почему я принял предоставленный документ за подделку? Отвечаю. Профессионалы не могли перепутать случайно порванные провода от перерезанных. Кроме этого, они не могли не зафиксировать это документально, иначе компанию ждали бы серьезные проблемы. Плюс, мистер Люкс, начальник организации, знал о результатах экспертизы, которая подтвердила факт порчи линий, но всячески скрывал эти результаты от нас. Однако долго этого делать ему не хватило духа. Начальник сознался, что пытался обмануть меня специально. Заставил это его сделать неизвестный. Он звонил мистеру Люксу со скрытого номера и грозился лишить работы, которой он так дорожит. Благодаря возможностям наших баз удалось установить номер и прослушать диалог, несмотря на то что номер был скрыт отовсюду. Прошу внимание на экран.
На большом экране появился номер телефона, с которого звонили мистеру Люксу. Поли также включил запись самого телефонного разговора. В ней мистеру Люксу действительно угрожали. Было слышно, как собеседник был негативно настроен и активно разбрасывался нецензурными словечками. Пугал он также тем, что диктовал адрес мужчины, имя жены, номера банковских счетов и другую приватную информацию. Саму угрозу тоже все услышали. Только была одна проблема — злоумышленник изменил свой голос до неузнаваемости. Он казался каким-то механическим.
Все присутствующие на собрании ужасались с этого разговора, пусть и успели на своём веку поведать многое. Самый сильный ступор испытал Рой, но он больше был удивлён не содержанию разговора, о тому, что Поли успел достать откуда-то эту запись. Майор Стив заметил это и тихо пояснил второй половинке полицейского, что это он успел воспользоваться базами, пока ждал Поли. Также он кинул намёк, что дальше будет ещё интереснее.
Поли утром говорил, что Рою должен понравится майор Стив, но красноволосый и предположить не мог, что перед ним предстанет ангел во плоти. Он оказался таким великодушным, мудрым и умным. Хотелось прямо сейчас обнять Стива в знак благодарности за помощь, но наверняка при данных обстоятельствах это было бы лишним, поэтому задумку пришлось отложить на потом. Рой также понял, что майор не мало поспособствовал развитию Поли, приложил руку к его воспитанию.
— Далее мы переходим к заводу, который располагается рядом с заповедником, — продолжил Поли, как только запись разговора закончилась.
— Но подождите, — прервал его генерал — Настоящий голос можно же было узнать. Эксперты без труда смогли бы «снять» эффект изменения речи.
— Наверное, это все же не представляется возможным, — ответил вместо Поли Клиффорд. Нога его теперь не дергалась, но сам он казался бледноватым. На бывшего парня своей сестры он смотрел как-то странно.
— Возможным это представляется, — гордо и слегка задорно сказал Поли. На миг могло показаться, что вся уверенность, которая когда-то была у Клиффорда, перешла ему — Попрошу Вас набраться терпения. Совсем скоро мы к этому перейдём. А сейчас я все же расскажу про производство. К счастью, бизнесмен охотно сотрудничал со следствием. Как оказалось, ему тоже звонили. Аноним предлагал ему крупную сумму за использование слива, выходящего в реку. Мужчина отказался, но преступник нашёл другой способ — он подкупил сотрудника, который имел доступ к той трубе. Прошу ещё раз обратить Ваше внимание на экран, коллеги.
Все вновь увидели номер телефона, который располагался на слайде ранее, а после и послушали записи. Механический голос, как змей искуситель, предлагал бизнесмену деньги, очень большие деньги, но мужчина оказался крепким орешком. Он наотрез отказался от предложения, аргументировав это тем, что не станет рисковать функционированием своего предприятия ради того, чем он и так не обделён. Раньше же как-то сам справлялся без всяких помощников. А вот работника завода удалось соблазнить. Он с радостью принял деньги и в тайне от всех, не засветившись ни на одной камере, воспользовался компьютером, управляющим системой сливов.
— И последнее, что я Вам покажу перед тем, как раскрыть личность преступника, это результаты визита в городскую больницу, в которой пропали метадон и морфин. В этот раз нарушитель согласовал все заранее. Как многие местные жители знают, в поликлинике проводился ремонт пару месяцев назад, поэтому в некоторых её частях могли не работать камеры и свет из-за замены электрики. Этим и воспользовались. Злоумышленник не поленился лично приехать к главврачу. Ему тоже предложили деньги взамен на препараты, а чтобы не было проблем с документацией было решено имитировать их кражу, но лишь на какое-то время. Так, препараты были у анонима уже первого июля, а имитация ограбления произошла восьмого.
— Да откуда ты все это знаешь?! — вскипал Клиффорд — Если не было телефонного звонка, то тут даже базы никакие не помогут. Восстановить картину произошедшего нельзя, а мы сидим и слушаем какие-то сказки!
— Успокою, сказок не будет, — ответил Поли — Но будет запись с жучка. Повторный осмотр больницы показал, что за главврачом следили. В его кабинете под столом был установлен жучок с записывающим устройством. Могу предположить, что кто-то подозревал, что глава не с чистой совестью живет, поэтому и пошёл на такие меры. Устройство оказалось очень современным и маленьким, поэтому его сразу и не обнаружили. Но сегодня в больницу также были приглашены эксперты со специальным оборудованием. Оборудование поймало сигнал жучка, благодаря чему его изъяли. В лаборатории же расшифровали все записи.
Полицейский незамедлительно достал из папки этот жучок. Он, как и документ из электросетей, был упакован в пакет. Так же быстро Поли включил запись, которая чуть ли не заставила поседеть всех. Вместо механического голоса все отчётливо слышали голос Клиффорда. На подполковника тут же уставились четыре пары глаз, а на фоне продолжала проигрываться запись, где он рассказывал главврачу душераздирающую, но выдуманную историю про больного друга, которому так необходимы эти лекарства, но никто из врачей не хочет выписывать рецепт и браться за безнадежного пациента. Слышно было и то, как Клиффорд объяснял, когда надо выключить камеры в аптечном складе и заявить о пропаже. Все действия были расписаны поминутно. Так мужчина гарантировал главврачу, что никто про передачу лекарств не узнаёт и проблем с отчетами не возникнет.
Клиффорд не знал, что делать. Его загнали в угол. Он попался. Его обман был раскрыт, но, конечно же, хотелось хотя бы попытаться как-то выйти из неловкого положения. Подполковник, как ошпаренный, встал со стула и чуть было не упал. Ноги его не держали. Было видно, что ему нехорошо. Лицо приобрело сероватый оттенок.
— Э-Эт-то… п-прост-то б-бре-брет, — еле говорил он — И-И В-Вы с-собир-раетесь п-поверить т-тому, к-кто в-в г-городе д-доп-пустил б-беспорядок?
Никто ему не ответил. Разъярённый генерал уже хотел подойти к Клиффорду, но Поли поспешил включить телефонные разговоры с начальником электросетей и бизнесменом без эффекта изменении голоса. Как и следовало ожидать, анонимом оказался Клиффорд. Шото теперь был уверен в своих намерениях на все сто. Хотелось взять и проучить негодяя, ведь из-за него все усомнились в самой светлой организации города, в спасательном отряде. Он поднял такой балаган в министерстве с этим проверками, которого даже самые старые сотрудники не припомнят на своём веку. Кроме этого, он генерала сделал марионеткой в своих руках. Постоянно говоря под руку, Клиффорд не давал разглядеть правды.
— ДА ЭТО ВОЗМУТИТЕЛЬНО! — ярость переполняла генерала настолько, что трудно было подобрать слова возмущения. Именно по этой причине получилось выкрикнуть только одну фразу.
Клиффорд же и вовсе потерял дар речи. Он смотрел то на Поли, то на генерала, как испуганный кот.
— Так я и знал! — сказал Рой — Из-за него до нас не доходили новости о результатах экспертиз и изменений сроков!
Генерал достал свой телефон и быстро что-то кому-то написал.
— ДА ПОЧЕМУ ТЕБЕ ВСЕГДА ВЕЗЁТ, СВОЛОЧЬ?!
Клиффорд от отчаяния впал в такое состояние, в котором человек не может себя контролировать. Он походил на бешеного зверя. Поведение мужчины не мог предугадать никто, поэтому все очень сильно испугались, когда Клиффорд внезапно бросился в сторону Поли.
— ИЗ-ЗА ТЕБЯ МИРАНДА УМЕРЛА! ТЫ ДОЛЖЕН БЫЛ БЫТЬ РЯДОМ С НЕЙ! — кричал он, вцепившись в пиджак Поли. Хватка была такой сильной, что юноша просто не устоял на ногах и свалился на пол, смотря на нависающего Клиффорда — ЗАЧЕМ ОНА ВООБЩЕ С ТОБОЙ ПОЕХАЛА?! ЗАЧЕМ СВЯЗАЛАСЬ С ТОБОЙ?! ТЫ ДАЖЕ С ПОХОРОН УШЁЛ!
Генерал Шото, майор Стив и Рой не на шутку испугались за Поли и втроём поспешили отцепить Клиффорда. Благо, что в кабинет подоспели ещё двое членов полиции. Именно их и вызвал генерал, когда достал телефон. Они быстро увели Клиффорда в наручниках, а тот продолжал что-то яростно кричать, но всем уже было все равно на те возгласы.
Рой сел на колени рядом с Поли и принялся проверять, не поранился ли он. Полковник, отдышавшись и поднявшись на ноги, уверял, что он в полном порядке, просто слегка испугался.
— Да уж… — сказал генерал в непривычно мягком для него тоне, помогая Поли отряхнуться — Не думал, что какой-то юнец может так легко втереться ко мне в доверие… Простите меня, пожалуйста, товарищ полковник, что трепал Вам нервы с этими проверками, которых и вовсе не должно быть.
— Не волнуйтесь, товарищ генерал, — несмотря на то что с парнем все было хорошо, Рой продолжал придерживать любимого, будто боялся, что тот сам стоять не сможет. Но он и не думал его отпускать, так как слышал, как дрожал Поли от пережитого страха — Вы же тоже человек. Клиффорд применял много психологических трюков, которым трудно было не поддаться. Он всегда брал не силой, а своей хитростью.
— А вы, получается, знакомы? Почему тогда мне не сказал?
— Да, это брать моей бывшей девушки Миры. Она погибла. Её сбила машина, а Клиффорд винит меня. А боялся, потому что думал, что если скажу, то меня отстранят от расследования.
— Ясно, — виновато прошептал генерал Шото.
— Я думаю, — вмешался майор Стив — Без Клиффорда не обошлось и на пожаре на складе. Предполагаю, что связи, которые он успел наладить в органах, помогли ему добраться и до городского бюджета. Это, конечно, будет доказать сложнее, но уже сейчас против него много чего есть.
— Но в любом случае я обещаю вам, парни, что все эти дела уже не ваша головная боль. Министерство заберёт их себе. Отдыхайте, приходите в себя после всего произошедшего. Если будет что-то нужно, то я позвоню. И ещё раз примите извинения, что все так получилось…
— Спасибо большое, товарищ генерал! — хором поблагодарили Поли и Рой.
Пожарный поспешил вывести полицейского из министерства. По дороге к выходу он ещё ни один раз спрашивал, точно ли все хорошо. Получив кучу позитивных ответов, Рой все равно не разрешил Поли садиться за руль.
Отходили от всего произошедшего парни ещё долгое время. Особенно Поли много над чем размышлял. Из его головы никак не выходила последняя фраза Клиффорда про похороны. Делает ли его плохим тот факт, что полицейский не смог отстоять церемонию прощания до конца? Рой, конечно же, говорил, что это ни в коем случае не так. Вдвоём они за время отпуска, который получили все спасатели, смогли обсудить ещё множество беспокоивших друг друга ситуаций. И в конце каждой такой психологической разгрузки Поли с Роем были бесконечно счастливы, что они есть друг друга. Годы мучений окупились неземной любовью.
Эмбер, Хелли и Джин в тот день не поверили, что все проверки отменены. Вообще они весь день не могли найти пожарного с полицейским, а вечером они заявились со словами, что все закончилось. Это не могло не вызвать вопросов. Но когда осознание дошло, до радости не было предела. Спокойствие и радость вернулись в штаб, а тревога бесследно пропала.
Спустя несколько дней ребятам бросилось в глаза, что Поли с Роем стали по-другому себя вести. Они изменились, но это шло им на пользу. Нельзя было не обратить внимание, что парни стали все своё время проводить друг с другом. Спасатели могли только догадываться, что же произошло, но однажды вечером Хелли устал мучаться от поисков ответа и прямо спросил у мальчиков, в чем секрет. Пришлось рассказать, что они теперь пара. После такого заявления на весь штаб моментально раздались радостные визги.
Вот так счастливо закончилась эта история, хотя казалось, что спокойствие никогда не наступит. Эта ситуация показывает, что все, что ни делается, действительно приводит к лучшему. В любых испытания мы познаем сами себя, а потом обретаем гармонию и душевное равновесие.
Примечания:
Вот и закончилась эта история) Выражаю свою благодарность всем, кто был со мной от начала до конца, и тем, кто присоединился чуть позже или присоединится потом. В общем, я благодарна всем своим читателям и членам этого замечательного фэндома. Наше сообщество такое уютное и замечательное только благодаря людям, состоящим в нем) Отдельное спасибо всем, кто писал комментарии и сообщения со словами поддержки! Только благодаря Вам я смогла довести дело до конца)
Искренне надеюсь, что мой новый фанфик действительно понравился Вам!)
Посылаю каждому лучи добра и бесконечной любви❤️
Искренне Ваш покорный слуга)))