ID работы: 1349659

О тыквах и каретах

Слэш
NC-17
Завершён
2106
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2106 Нравится 29 Отзывы 337 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все началось довольно невинно: бокалы с шампанским, стриптизерши (почему-то избравшие его своей «мишенью») — и совершенно идиотское стечение обстоятельств, в результате которого костюм его босса оказался безнадежно испорчен, а мнение о нем самом — диаметрально противоположно истинному. Мерлин не хотел, правда… он вообще пришел на вечеринку с одной-единственной целью: напиться, посетовать на дерьмовую жизнь, снова напиться и набраться храбрости для завтрашнего разговора с исполнительным директором компании, где он сегодня вроде бы еще работал. Но Мерлин никогда не питал иллюзий по поводу своей персоны. Везде, где можно было споткнуться, упасть, пропахав носом дорогущий ковер в зале совещаний, и пролить кофе на важные документы, Мерлину не было равных. И неважно, что в этот момент он заметил пункт в контракте, который по неведомым причинам пропустили юристы и совет директоров. Короткая фраза, в перспективе означавшая крах всей компании и переход ее в чужие руки. И партнеры явно добавили пункт неслучайно — они давно положили глаз на империю Утера Пендрагона. Мерлин всего-то должен был принести контракт в зал совещаний… и рухнул на пороге, как последний идиот. Гвен потом отпаивала его чаем в кабинете, а после — мартини в своей квартире. Мерлин ненавидел мартини, но послушно пил и жевал кислые дешевые оливки, потому что ничего другого у нее не было. Наигранно веселое щебетание Гвен не могло отогнать навязчивые мысли. Завтра его уволят, и — прощай, карьера, квартира, жизнь в Лондоне. Он с позором вернется в захолустный Эалдор и станет фермером или пойдет работать на конезавод, чем безмерно огорчит мать. Она поймет, что полные восторгов письма, которые Мерлин слал ей последние три месяца, были фальшью, ложью, чтобы она не слишком волновалась за него. Мерлин расписывал, как он занимается финансовым планированием и сопровождением контрактов для «Пендрагон Корпорейшн», а на деле же сидел в должности младшего служащего, бегал за кофе, делал ксерокопии и расшивал бумажный архив — совсем не то, о чем он мечтал, устраиваясь в самую престижную компанию в Лондоне. А к ночи Мерлину пришла в голову «гениальная идея» заявиться на вечеринку к своему боссу, куда его, кстати, вчера приглашали. — Несправедливо. Если бы сейчас было Рождество, то я бы назвала тебя Гринчем, но для дней рождений нет никого подобного, — Гвен ловко уселась на соседний барный стул и заказала себе невообразимый коктейль — плод полета творческой мысли виновника торжества. Мерлин успел попробовать — редкостная дрянь. — Можешь назвать его в мою честь, — буркнул Мерлин, рассматривая пузырьки в стакане перед собой. Напиться не получилось, а свое шаткое положение он ухудшил дальше некуда. Одинокие пять процентов вероятности того, что его не уволят, превратились в пять сотых процента, а то и вовсе устремились к нулю... Все-таки Мерлин был аналитиком, а Гаюс — его дядя и, по совместительству, учитель — даже утверждал, что одним из лучших. — Мерлин — похититель дней рождений… — Гвен посмаковала это прозвище на языке. — А знаешь, мне нравится. Как же! Но она права, как всегда. Заиграли фанфары, и под слепящими отсветами софитов на импровизированную сцену в центре зала вышел Артур Пендрагон. Он успел снять залитый шампанским кремовый костюм и теперь щеголял в джинсах и простой белой футболке, и все это чертовски ему шло. Мерлин бы оценил, не будь он так зол сейчас на этого заносчивого придурка. Артур Пендрагон — виновник всех его бед с первого дня работы, когда одним своим взглядом тот умудрился влюбить в себя и заставить ненавидеть пятью минутами позже. Умный, обаятельный, гордый, красивый до умопомрачения, Артур Пендрагон никогда не замечал скромного служащего Мерлина Эмриса. И даже вряд ли помнил в лицо, как не помнят убитого тапком таракана. — Гвен, — жалобно позвал Мерлин. — Скажи, что меня завтра не уволят. Скажи правду! Гвен сочувственно посмотрела на него и молча погладила по голове. Мерлин прикрыл глаза и оперся на барную стойку, буквально распластавшись на ней. Плевать, что потом скажут его коллеги и их жадные до сплетен жены, все равно они принадлежат к другому слою общества и после его увольнения (читай — падения с социальной лестницы) не должны больше никогда встретиться на его пути. Мерлин развернулся к залу, некоторое время понаблюдал за толкающим выдающуюся (не иначе!) речь Артуром, а потом перехватил его взгляд. — Запомнил, скотина, — прошептал Мерлин, — кто испортил твой любимый костюмчик. — Ну, давай я с ним поговорю, — предложила Гвен. — Объясню, что случилось вчера. — А сегодня? — Мерлин отхлебнул шампанского и скривился от успевшего надоесть вкуса. — А что произошло сегодня? — Ничего. Ничего. Действительно ничего. Просто у Мерлина ноги подкашиваются в присутствии Артура, и с этим он ничего не может поделать. Мерлин медленно сполз с высокого стула, оставил на стойке деньги и направился в туалет. По пути он машинально взглянул в сторону Артура. Тот снова смотрел на него, но Мерлин готов был отрезать себе ухо, если этот взгляд был раздраженным или злым. В нем читалось любопытство и… что-то еще, от чего Мерлин поежился и ускорил шаг. Наверное, алкогольные пары все-таки вызвали галлюцинации, и Мерлин вообразил себе невесть что. Сегодня в программе! Фея Бурда-Шампань исполняет ваши самые заветные желания! Плата невелика: наутро все кареты снова обратятся в тыквы, во рту нагадят гипотетические кошки, а голова будет раскалываться от малейшего движения или звука. Пользуйтесь феями-бутылками нашего бара… Мерлин помыл руки, скривился своему отражению в зеркале и толкнул дверь туалета, вознамерившись найти в суматохе зала Гвен и попросить у нее вызвать такси... Но не получилось. — Полегче, приятель, — раздался громкий голос, и дверь распахнулась от мощного рывка с другой стороны. Мерлин покачнулся и уткнулся лицом в белую футболку своего босса. Почувствовал, как напряглись мышцы, и грудная клетка поднялась от глубокого вдоха. Кажется, что-то подобное он видел в одном из своих эротических снов. — Мне подарили тебя, — горячие губы легко коснулись оттопыренного уха. Мерлин инстинктивно подался назад, но сильные руки удержали его на месте. — На день рождения. — Меня? — пролепетал Мерлин, упустив смысл всей фразы. Его сон был точь-в-точь… — Да, мой сладкий, — Артур гадко усмехнулся, когда Мерлин в панике дернулся от такого обращения, — тебя. И я намерен развернуть свой подарок сегодня же ночью. — Подарок? Но я ничего вам не… — Через час в семьсот сорок втором номере. Я буду ждать тебя. И не волнуйся, я очень щедр. Мерлин открыл рот, намереваясь что-то сказать, а потом закрыл, чтобы слюна не потекла по подбородку. Артур, подмигнув, вышел из уборной и скрылся в толпе, будто его и не было. Мерлин запустил руку в волосы, подошел к раковине и умылся холодной водой. Вот теперь ему точно крышка. Пендрагон, похоже, решил поквитаться с ним собственными силами, не прибегая к официальным каналам. — Он принял тебя за проститутку! — воскликнула Гвен, выслушав историю до конца. Мерлин поперхнулся водой, которую заказал, зарекшись пить шампанское в этом баре, и забрызгал брюки почтенного джентльмена, сидящего на соседнем стуле. Торопливых извинений хватило, чтобы тот поспешно удалился. — Это я пьян, а не он! Разве я похож на девушку? Гвен закусила губу и смерила его оценивающим взглядом. — Нет, определенно. Но ты похож на привлекательного парня. У тебя красивые глаза, высокие скулы — кстати, с очень милым румянцем — и вообще... Если бы я плохо тебя знала, то обязательно бы клюнула. — Эй, почему если бы? — Потому что после тебя в квартире не остается ни одной целой вещи, а уж язык тебе давно пора отрезать, поместить в баночку, залить формалином и демонстрировать всем желающим, как обоюдоострое и безотказное оружие массового поражения. — Хорошо, — Мерлин поднял руки в защитном жесте и рассмеялся. — Но твоя теория рушится, если вспомнить, что Артура мальчики не интересуют. — Откуда ты знаешь? — Ну, как же! София, Вивиан, Елена, Кэти, Мэри, да и к тебе он подкатывал. — Следишь за ним? — Наблюдаю… Гвен осуждающе покачала головой и рассеянно начала жевать соломинку. Мерлин отстраненно рассматривал мокрое пятно на столе и обдумывал ее слова. Он не питал иллюзий, что Артур помнил его в лицо или по имени, но мог бы потрудиться и отличить кабинетную крысу от мальчика по вызову! Неужели он выглядит… так? Или Артур из тех, кто любит молоденьких хрупких мальчиков? Мерлин как раз такой. Как мама ни пыталась его откормить, а кости так и выпирали отовсюду. Единственная попытка Мерлина нарастить мышечную массу закончилась переломом руки и внушительной вмятиной на полу посреди гостиной, куда упала пудовая гиря. — Тебе следует пойти, — вывел его из задумчивости деловитый голос Гвен. — Объяснишь ему все, поговоришь, очаруешь, ты же это умеешь. А если не получится… я бы посоветовала расслабиться и получать удовольствие. — Ты настоящая сутенерша, — беззлобно буркнул Мерлин. — Да брось, я же знаю, что ты сохнешь по нему с первого дня работы у нас. Крыть было нечем, и Мерлину пришлось согласиться.

***

Цифры «742» тускло поблескивали на белой двери под приглушенным светом ламп. Артур отмечал день рождения в «Савое», одном из самых дорогих и престижных отелей Лондона. Мерлин раньше только ходил мимо и представлял, что кроется за величественным фасадом. Однажды даже залез в Интернет, посмотрел номера стоимостью в несколько его зарплат за ночь и решил, что все равно одному жить в нескольких комнатах невероятно скучно. У Артура номер оказался поскромнее, но Мерлин не питал иллюзий — ему самому не по карману даже день в таком. Около кровати стоял столик, уставленный вазами с фруктами. Кажется, там была еще и баночка сливок. И клубника. В лучших традициях посредственных романтических фильмов. Сам Артур полулежал на кровати и разглядывал Мерлина с тем же любопытством, что тот — обстановку номера. Мерлин поежился под его взглядом и подумал о том, что когда мечты сбываются так внезапно, это вредно для здоровья. По пути на седьмой этаж он успел ушибить ногу о двери лифта, потратить последние остатки нервов на сомнения и замерзнуть, так как забыл пиджак в баре внизу. Возвращаться не стал, боясь струсить и сбежать ко всем чертям. В Америку, например, или еще лучше — в Австралию, там кенгуру и нет никаких Пендрагонов в радиусе целого полушария! — Ты подготовился? — спросил Артур и рывком снял с себя футболку. Мерлин нервно сглотнул. — Нет, то есть да. То есть я хотел сказать, что вы… что я… не специально сегодня. — М? — Артур ободряюще улыбнулся. — Пролил на вас шампанское! — на одном дыхании выпалил Мерлин. — Простите меня, я поскользнулся, и… досадное недоразумение. — Знаешь, мне даже понравилось. — Что? — Терпеть не могу тот костюм, — доверительно сообщил Артур. — Ты оказал мне большую услугу. — О, ну, если так, обращайтесь, если что. — Непременно. Мерлин неловко переступил с ноги на ногу и попятился к двери. Артур пугал его. Расслабленный, слишком внимательный к нему, слишком… желающий. Так не должно быть! Это какой-то неправильный мир и неправильный Пендрагон в нем, и все вокруг абсурдно, нелепо… Словно он не заметил, как провалился в кроличью нору и оказался на чаепитии у Безумного Шляпника. — Стой, — властно приказал Артур, когда пальцы Мерлина нащупали круглую дверную ручку. — Не забывай, ты — подарок мне на двадцатисемилетие. — И что? — хрипло спросил Мерлин, послушно замерев на месте. — Станцуй мне стриптиз. Судьба часто предоставляет нам выбор, и особо удачливые даже не сомневаются в своем решении. Мерлин же… В первое мгновение он вытаращился на Артура и совершенно упустил тот переломный момент, когда возможности выбора больше не стало. Глаза Артура затягивали, за ними стоял характер отчаянного, рискового парня, который, однако, умел думать головой и заботился о делах компании гораздо больше, чем его отец. И эти глаза желали обладать им, Мерлином, откровенно, сильно, прямо сейчас. Может, это его единственный шанс прикоснуться к мечте? И пусть потом будет в тысячу раз хуже, чем теперь, но наступать на грабли — почти профессиональное занятие Мерлина. — А ты заплатишь? — Мерлин криво усмехнулся, поражаясь своей храбрости. — Не поскуплюсь. — Хорошо, — Мерлин сглотнул и сделал очень маленький шажок вперед, навстречу. — Но при одном условии! Артур молча кивнул. Мерлин зажмурился и выпалил: — Ты выслушаешь меня. Не перебивая. Артур снова кивнул. Мерлин закусил губу и взялся за край рубашки. Все. Мосты сожжены. Вообще-то он понятия не имел, как танцевать стриптиз. Ну, видел пару раз, как это делали девушки. Помнится, даже его заворожили их профессионально плавные движения тела, гибкость, развязность и сексуальность. Сам он точно так не сможет, а если попытается повторить… Артур умрет от смеха, не успев выслушать его трагическую историю о злополучном контракте, кофе и неплотных стыках коврового покрытия. Все-таки после этой ночи Мерлин надеялся вернуть себе почти потерянную работу. Вот так — мысли, как у проститутки, мальчика по вызову, за которого Артур принимал его! Артур откинулся на спинку кровати и подобрал под себя одну ногу. Мерлин вздохнул, справился с пуговицами и постарался ритмично двигаться, неловко поглаживая себя одной рукой, обводя соски, задевая выпирающие ребра и запрокидывая голову… пытаясь не перестараться и не опрокинуться назад. Один раз он все-таки ударился затылком о торшер в углу, в тот момент, когда его повело, и он оступился. Алкоголь еще не до конца выветрился из организма, прибавляя храбрости и безрассудства, поэтому Мерлин заговорил. — Я так думаю, что ты не заметил — куда уж тебе! — но я работаю на тебя, в компании твоего отца. Ну, там, составить финансовый план, — Мерлин рывком скинул рубашку с плеч, немного запутался в рукавах, но довольно быстро справился и кинул ее на злополучный торшер. Артур весело улыбнулся. — Или рассчитать риски новой сделки, — Мерлин взялся за ремень джинсов, Артур нетерпеливо подался вперед, — завербовать новых клиентов, — расстегнул,— хотя на самом деле, — рывком вытащил ремень из шлевок, — я просто копирую документы и бегаю по поручениям, — взялся за собачку на молнии джинсов, — или разношу кофе, — медленно потянул вниз. Артур сглотнул, не прекращая широко и удовлетворенно улыбаться. — Это я принес кофе и контракт с «Мерсией» вчера. Я вообще-то не должен был, но все-таки заглянул в него на ходу, — Мерлин попытался выгнуться в спине, оттопырив задницу, но в позвоночнике при этом что-то хрустнуло. Посмотреть на Артура Мерлин не решился. — Я ведь аналитик, вроде бы неплохой, и правила составления контрактов знаю. Не юрист, конечно, но мне можно верить! — джинсы полетели в сторону. — Тебя и твоего отца хотят обдурить, Артур! Я потому и упал на пороге, когда понял это, — Мерлин застыл посреди комнаты в одних трусах, ежась от холода, и нисколько не возбужденный. Хотя… стоило ему снова взглянуть на Артура, как в паху потяжелело, член дернулся. Слишком очевидно под тонкой тканью. Артур тоже успел раздеться. Совсем. И теперь возлежал на кровати, заложив руки за голову, и откровенно наслаждался попытками Мерлина оправдать себя. — Я знаю, — улыбнулся он. — Ты прочитал весь контракт? — Нет, только половину… — теперь Мерлин окончательно запутался и в растерянности запустил руку под резинку трусов. А потом опомнился и отчаянно покраснел. — Я так и понял. Ты бы видел свои глаза, там, в конференц-зале, — улыбнулся Артур. — Ты помнишь меня? — Конечно, уже давно заприметил, но не хотел, чтобы ты сорвал нам сделку. — Но… — Поэтому сделал тебе подножку. — Я ведь… что?! — Ты споткнулся не случайно, — терпеливо пояснил Артур, — а потому что я так захотел. — Ну, вообще-то спотыкаться я отлично умею сам, спасибо. И это от тебя совершенно не зависит. — Хм-м… а сегодня? — Я был пьян! — Мерлин, кажется, вновь обрел способность соображать. — Зачем я здесь? Да еще в таком виде? — Потому что у меня сегодня день рождения, — пояснил Артур, лениво поднялся с кровати и подошел вплотную. Мерлин невольно залюбовался его стройным, сильным телом, игрой мышц… и полностью возбужденным членом. И прозевал момент, когда с него сдернули трусы и прилепили что-то на голую задницу. — Эй! — возмутился Мерлин и попытался отпрянуть, при этом изворачиваясь, чтобы посмотреть назад. На его ягодице красовался большой голубой бант, вроде тех, что клеят на подарки. — И кто меня подарил тебе? Кто вообще дарит людей?! Это отвратительно, противоестественно, противоречит нормам общ… — Я сам, — шепнул Артур ему на ухо. — Я подарил тебя себе, позволил себе начать отношения с тобой. Я просто не мог больше терпеть. Он положил руки Мерлину на задницу и притянул к себе собственническим, мужланским, полным невыносимого самодовольства жестом. А потом поцеловал нежно и очень сладко, чутко прислушиваясь к реакции Мерлина и тем самым выдавая себя с головой. Артур тоже боялся, до безумия, что Мерлин ему откажет, хлопнет дверью и уйдет из его номера, отеля, с работы, из его жизни навсегда. Но Мерлин отнюдь не собирался совершать подобной глупости. Он обмяк, буквально растаял в руках Артура, прижался теснее и открыл рот, впуская его язык и позволяя делать с собой все, что угодно. В конце концов, когда сбываются мечты, можно позволить себе несколько мгновений просто побыть игрушкой в чужих руках, наслаждаясь каждым жадным прикосновением, тихим стоном и мягкостью светлых волос между пальцами. Артур был невыносимо хорош, даже лучше, чем Мерлин себе представлял, гораздо лучше, чем они иногда забавы ради обсуждали с Гвен, и уж точно… Дальше Мерлин решил не думать. Он немного пришел в себя и обнаружил, что каким-то образом они успели переместиться на кровать, и теперь Артур нависал над ним, целуя колкими поцелуями шею, покусывая оттопыренные уши и водя рукой по животу, спускаясь все ниже и ниже. Мерлин выгнулся дугой, прижимаясь членом к бедру Артура, и, услышав судорожный выдох, сам удовлетворенно зашипел. Пусть Артур играет с ним, как кот с резиновой мышью, но Мерлин тоже кое-что умеет! Он обхватил Артура за шею, обвил его бедра ногами и ловко перевернул их обоих. Теперь он сидел сверху, смотрел в потемневшие, полные желания и веселья голубые глаза и наслаждался своим превосходством. — Хочешь так? — удивленно поднял брови Артур. — Ты что-то имеешь против? — тут же ощетинился Мерлин и мстительно поерзал, а потом наклонился и лизнул Артуров сосок. — О нет, совершенно ничего. Очередную самодовольную улыбку проще всего было стереть поцелуем. Возможно, еще и потому, что целовался Артур охренительно! Сам Мерлин делал это не ахти, поэтому в данном деле он легко отдал инициативу и старался не производить впечатление бревна. Может, со временем у него будет лучше получаться, тем более что Артур уже пообещал его научить. А пока Мерлин слепо шарил руками по его груди, вылизывал его шею и старался не кончить тут же от одного осознания, где он находится и что делает. Ему нравилось узнавать тело Артура, случайно натыкаться на чувствительные местечки и видеть, как тот плавится под ним, как смотрит широко распахнутыми, полными желания глазами, как дышит прерывисто и хрипло, и шепчет его имя. Боги, неужели он так надрался, что начал галлюцинировать, а завтра его ждет жестокая мигрень и такое похмелье, что лучше сразу голову в петлю засунуть? А впрочем, не важно, об этом Мерлин подумает завтра. Потому что сейчас он с помощью Артура кое-как растянул себя, все время пытаясь оттолкнуть его руку и делая в итоге слишком резкие движения. Артур смеялся над ним, потом целовал и снова смеялся. А Мерлин в отместку резко опустился на его член и замер на мгновение, переводя дыхание и стараясь быстрее привыкнуть. Потом он вкрадчиво поинтересовался, не рядом ли находится номер отца Артура, и когда получил отрицательный ответ, толкнул Артура обратно на подушки, немного отклонился назад и позволил себе уплыть из этой реальности. Он полностью отдался ощущениям скользящего внутри него члена, вспышкам удовольствия, когда тот задевал нужную точку, и огромному, просто невероятному счастью, затопляющему все вокруг…

***

Вот уже несколько минут Мерлин лежал на Артуре, дышал ему в висок и гадал, когда же его выставят за дверь, как самую настоящую проститутку. Артур получил свое, хорошо развлекся в день рождения, но теперь, наверное, должен наконец-то разглядеть, с кем умудрился связаться по пьяни, и попросить Мерлина уйти. Сказки сказками, но даже в них кареты обращаются в тыквы, а бальные платья — в тряпье. Мерлин подозревал, что в данный момент вместо прекрасного юноши, которого успел вообразить себе Артур на его месте, как раз вырисовывается обычный неуклюжий парень, слишком худой и нескладный. Одним словом — Мерлин. Артур подтвердил все его догадки, когда больно ткнул в бок и спихнул на пол. — Принеси мне воды, — капризно приказал он, распластавшись на кровати на манер морской звезды. — Не только проститутка, но еще и официант, — буркнул себе под нос Мерлин, потирая ушибленный копчик. — Увижу Гвен — стукну за все ее гениальные советы! Он добрел до столика, где помимо графина с водой стояла почти полная ваза с фруктами, оторвал виноградину от грозди и засунул ее в рот, потом наполнил стакан и аккуратно понес его к кровати. Не хватало еще споткнуться и опрокинуть его на Артура. Хватит уже падать ниц в его присутствии. — Мне казалось, ты раньше работал официантом, — притворно нахмурился Артур, глядя на его неуклюжие движения, и в несколько глотков опустошил стакан. — Всего два дня. Меня уволили и выставили большой счет за побитую посуду. — Ты ходячая катастрофа, правда? — теперь Артур широко улыбнулся и провел рукой по щеке Мерлина. Тот замер, удивленно вытаращив глаза. — Правда-правда, — сам себе ответил Артур. — Я это еще с полгода назад заметил, когда ты налетел на меня в лифте и откровенно облапал, пытаясь встать на ноги. Мерлин покраснел. Крыть было нечем. В тот раз он действительно оступился, упал, но потом очень старался не доставить соседу по лифту неудобств. Ну, почти старался. Да и не знал он еще, что этот симпатичный парень — его начальник. — С тех пор я наблюдал за тобой, иногда даже помогал, чтобы тебя не уволили, как давно должны были сделать. — Неправда! — возмутился Мерлин. — Я хороший работник и давно заслуживаю повышения! — Значит, ты со мной здесь только ради продвижения по карьерной лестнице? — вкрадчиво спросил Артур. В его глазах плясали смешинки, и он все ближе придвигался к Мерлину, но тот от возмущения ничего не замечал. — Нет, — Мерлин для верности помотал головой. — Просто, чтобы ты меня не уволил, — проболтался он, — за то, что я такой идиот. — М-м… я рассмотрю предложение. Можешь предоставить его в письменном виде? Завтра. Мерлин, наконец, понял, что все разговоры были лишь отвлекающим маневром, и теперь Артур удачно устроился у него за спиной, немного приподнял его за бедра и посадил к себе на колени, шепнув при этом ему на ухо какую-то чушь. — Никуда тебя не отпущу, — серьезно добавил Артур. — Даже если ты сорвешь мне все контракты и зальешь шампанским каждый предмет гардероба. — Почему? — пискнул Мерлин, пытаясь поверить в его слова. — Потому что второго такого в мире нет. — М-м… а ты собираешь все уникальное? — Идиотов, я собираю уникальных идиотов, Мерлин, — ответил Артур и, видимо, чтобы больше не проболтаться о своих чувствах (как подозревал Мерлин, который от такого признания даже забыл, как дышать), выудил откуда-то давешний голубой бант, прилепил его на макушку Мерлину и захихикал. Словно мальчишка, который только что дернул за косичку понравившуюся девчонку! Мерлин возражать не стал, только теснее прижался спиной к груди Артура, чувствуя, что тот вполне уже готов ко второму раунду. Отлично. В первый раз Мерлину пришлось стараться за двоих (нет-нет, он был совсем не против), но теперь он был готов отдать инициативу. К тому же, Артур так любил командовать и повелевать, что вряд ли второй раз согласится просто лежать и получать удовольствие. Да и Мерлин больше всего на свете хотел, чтобы Артур взял его, присвоил и действительно никогда больше не отпускал. Тыква снова стала каретой, а тряпье загадочным образом исчезло, превратившись в сложную вереницу едва различимых отметин, которые Артур оставлял на его теле. Нужно будет не забыть поблагодарить фею-крестную по имени Гвен за удачный совет, но это потом, утром, а еще лучше днем или даже вечером. А может, она сама догадается, как он ей благодарен? Потому что вылезать из постели Артура по своей воле Мерлин не намерен вообще, никогда, да и тот не отпустит его. И придется в это поверить. И попросить повышение, ведь в половине бед Мерлина виноват Артур, и тому придется очень постараться, чтобы заслужить прощение. — Боже, я так тебя хочу, — простонал Артур. И Мерлин сразу отбросил эти неважные, пустяковые мысли, ведь за ними так легко пропустить то важное, что происходит сейчас, в данный конкретный невероятный момент времени. Он прикрыл глаза и позволил Артуру делать все, на что хватало его (богатой, надо сказать!) фантазии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.