***
Цифры «742» тускло поблескивали на белой двери под приглушенным светом ламп. Артур отмечал день рождения в «Савое», одном из самых дорогих и престижных отелей Лондона. Мерлин раньше только ходил мимо и представлял, что кроется за величественным фасадом. Однажды даже залез в Интернет, посмотрел номера стоимостью в несколько его зарплат за ночь и решил, что все равно одному жить в нескольких комнатах невероятно скучно. У Артура номер оказался поскромнее, но Мерлин не питал иллюзий — ему самому не по карману даже день в таком. Около кровати стоял столик, уставленный вазами с фруктами. Кажется, там была еще и баночка сливок. И клубника. В лучших традициях посредственных романтических фильмов. Сам Артур полулежал на кровати и разглядывал Мерлина с тем же любопытством, что тот — обстановку номера. Мерлин поежился под его взглядом и подумал о том, что когда мечты сбываются так внезапно, это вредно для здоровья. По пути на седьмой этаж он успел ушибить ногу о двери лифта, потратить последние остатки нервов на сомнения и замерзнуть, так как забыл пиджак в баре внизу. Возвращаться не стал, боясь струсить и сбежать ко всем чертям. В Америку, например, или еще лучше — в Австралию, там кенгуру и нет никаких Пендрагонов в радиусе целого полушария! — Ты подготовился? — спросил Артур и рывком снял с себя футболку. Мерлин нервно сглотнул. — Нет, то есть да. То есть я хотел сказать, что вы… что я… не специально сегодня. — М? — Артур ободряюще улыбнулся. — Пролил на вас шампанское! — на одном дыхании выпалил Мерлин. — Простите меня, я поскользнулся, и… досадное недоразумение. — Знаешь, мне даже понравилось. — Что? — Терпеть не могу тот костюм, — доверительно сообщил Артур. — Ты оказал мне большую услугу. — О, ну, если так, обращайтесь, если что. — Непременно. Мерлин неловко переступил с ноги на ногу и попятился к двери. Артур пугал его. Расслабленный, слишком внимательный к нему, слишком… желающий. Так не должно быть! Это какой-то неправильный мир и неправильный Пендрагон в нем, и все вокруг абсурдно, нелепо… Словно он не заметил, как провалился в кроличью нору и оказался на чаепитии у Безумного Шляпника. — Стой, — властно приказал Артур, когда пальцы Мерлина нащупали круглую дверную ручку. — Не забывай, ты — подарок мне на двадцатисемилетие. — И что? — хрипло спросил Мерлин, послушно замерев на месте. — Станцуй мне стриптиз. Судьба часто предоставляет нам выбор, и особо удачливые даже не сомневаются в своем решении. Мерлин же… В первое мгновение он вытаращился на Артура и совершенно упустил тот переломный момент, когда возможности выбора больше не стало. Глаза Артура затягивали, за ними стоял характер отчаянного, рискового парня, который, однако, умел думать головой и заботился о делах компании гораздо больше, чем его отец. И эти глаза желали обладать им, Мерлином, откровенно, сильно, прямо сейчас. Может, это его единственный шанс прикоснуться к мечте? И пусть потом будет в тысячу раз хуже, чем теперь, но наступать на грабли — почти профессиональное занятие Мерлина. — А ты заплатишь? — Мерлин криво усмехнулся, поражаясь своей храбрости. — Не поскуплюсь. — Хорошо, — Мерлин сглотнул и сделал очень маленький шажок вперед, навстречу. — Но при одном условии! Артур молча кивнул. Мерлин зажмурился и выпалил: — Ты выслушаешь меня. Не перебивая. Артур снова кивнул. Мерлин закусил губу и взялся за край рубашки. Все. Мосты сожжены. Вообще-то он понятия не имел, как танцевать стриптиз. Ну, видел пару раз, как это делали девушки. Помнится, даже его заворожили их профессионально плавные движения тела, гибкость, развязность и сексуальность. Сам он точно так не сможет, а если попытается повторить… Артур умрет от смеха, не успев выслушать его трагическую историю о злополучном контракте, кофе и неплотных стыках коврового покрытия. Все-таки после этой ночи Мерлин надеялся вернуть себе почти потерянную работу. Вот так — мысли, как у проститутки, мальчика по вызову, за которого Артур принимал его! Артур откинулся на спинку кровати и подобрал под себя одну ногу. Мерлин вздохнул, справился с пуговицами и постарался ритмично двигаться, неловко поглаживая себя одной рукой, обводя соски, задевая выпирающие ребра и запрокидывая голову… пытаясь не перестараться и не опрокинуться назад. Один раз он все-таки ударился затылком о торшер в углу, в тот момент, когда его повело, и он оступился. Алкоголь еще не до конца выветрился из организма, прибавляя храбрости и безрассудства, поэтому Мерлин заговорил. — Я так думаю, что ты не заметил — куда уж тебе! — но я работаю на тебя, в компании твоего отца. Ну, там, составить финансовый план, — Мерлин рывком скинул рубашку с плеч, немного запутался в рукавах, но довольно быстро справился и кинул ее на злополучный торшер. Артур весело улыбнулся. — Или рассчитать риски новой сделки, — Мерлин взялся за ремень джинсов, Артур нетерпеливо подался вперед, — завербовать новых клиентов, — расстегнул,— хотя на самом деле, — рывком вытащил ремень из шлевок, — я просто копирую документы и бегаю по поручениям, — взялся за собачку на молнии джинсов, — или разношу кофе, — медленно потянул вниз. Артур сглотнул, не прекращая широко и удовлетворенно улыбаться. — Это я принес кофе и контракт с «Мерсией» вчера. Я вообще-то не должен был, но все-таки заглянул в него на ходу, — Мерлин попытался выгнуться в спине, оттопырив задницу, но в позвоночнике при этом что-то хрустнуло. Посмотреть на Артура Мерлин не решился. — Я ведь аналитик, вроде бы неплохой, и правила составления контрактов знаю. Не юрист, конечно, но мне можно верить! — джинсы полетели в сторону. — Тебя и твоего отца хотят обдурить, Артур! Я потому и упал на пороге, когда понял это, — Мерлин застыл посреди комнаты в одних трусах, ежась от холода, и нисколько не возбужденный. Хотя… стоило ему снова взглянуть на Артура, как в паху потяжелело, член дернулся. Слишком очевидно под тонкой тканью. Артур тоже успел раздеться. Совсем. И теперь возлежал на кровати, заложив руки за голову, и откровенно наслаждался попытками Мерлина оправдать себя. — Я знаю, — улыбнулся он. — Ты прочитал весь контракт? — Нет, только половину… — теперь Мерлин окончательно запутался и в растерянности запустил руку под резинку трусов. А потом опомнился и отчаянно покраснел. — Я так и понял. Ты бы видел свои глаза, там, в конференц-зале, — улыбнулся Артур. — Ты помнишь меня? — Конечно, уже давно заприметил, но не хотел, чтобы ты сорвал нам сделку. — Но… — Поэтому сделал тебе подножку. — Я ведь… что?! — Ты споткнулся не случайно, — терпеливо пояснил Артур, — а потому что я так захотел. — Ну, вообще-то спотыкаться я отлично умею сам, спасибо. И это от тебя совершенно не зависит. — Хм-м… а сегодня? — Я был пьян! — Мерлин, кажется, вновь обрел способность соображать. — Зачем я здесь? Да еще в таком виде? — Потому что у меня сегодня день рождения, — пояснил Артур, лениво поднялся с кровати и подошел вплотную. Мерлин невольно залюбовался его стройным, сильным телом, игрой мышц… и полностью возбужденным членом. И прозевал момент, когда с него сдернули трусы и прилепили что-то на голую задницу. — Эй! — возмутился Мерлин и попытался отпрянуть, при этом изворачиваясь, чтобы посмотреть назад. На его ягодице красовался большой голубой бант, вроде тех, что клеят на подарки. — И кто меня подарил тебе? Кто вообще дарит людей?! Это отвратительно, противоестественно, противоречит нормам общ… — Я сам, — шепнул Артур ему на ухо. — Я подарил тебя себе, позволил себе начать отношения с тобой. Я просто не мог больше терпеть. Он положил руки Мерлину на задницу и притянул к себе собственническим, мужланским, полным невыносимого самодовольства жестом. А потом поцеловал нежно и очень сладко, чутко прислушиваясь к реакции Мерлина и тем самым выдавая себя с головой. Артур тоже боялся, до безумия, что Мерлин ему откажет, хлопнет дверью и уйдет из его номера, отеля, с работы, из его жизни навсегда. Но Мерлин отнюдь не собирался совершать подобной глупости. Он обмяк, буквально растаял в руках Артура, прижался теснее и открыл рот, впуская его язык и позволяя делать с собой все, что угодно. В конце концов, когда сбываются мечты, можно позволить себе несколько мгновений просто побыть игрушкой в чужих руках, наслаждаясь каждым жадным прикосновением, тихим стоном и мягкостью светлых волос между пальцами. Артур был невыносимо хорош, даже лучше, чем Мерлин себе представлял, гораздо лучше, чем они иногда забавы ради обсуждали с Гвен, и уж точно… Дальше Мерлин решил не думать. Он немного пришел в себя и обнаружил, что каким-то образом они успели переместиться на кровать, и теперь Артур нависал над ним, целуя колкими поцелуями шею, покусывая оттопыренные уши и водя рукой по животу, спускаясь все ниже и ниже. Мерлин выгнулся дугой, прижимаясь членом к бедру Артура, и, услышав судорожный выдох, сам удовлетворенно зашипел. Пусть Артур играет с ним, как кот с резиновой мышью, но Мерлин тоже кое-что умеет! Он обхватил Артура за шею, обвил его бедра ногами и ловко перевернул их обоих. Теперь он сидел сверху, смотрел в потемневшие, полные желания и веселья голубые глаза и наслаждался своим превосходством. — Хочешь так? — удивленно поднял брови Артур. — Ты что-то имеешь против? — тут же ощетинился Мерлин и мстительно поерзал, а потом наклонился и лизнул Артуров сосок. — О нет, совершенно ничего. Очередную самодовольную улыбку проще всего было стереть поцелуем. Возможно, еще и потому, что целовался Артур охренительно! Сам Мерлин делал это не ахти, поэтому в данном деле он легко отдал инициативу и старался не производить впечатление бревна. Может, со временем у него будет лучше получаться, тем более что Артур уже пообещал его научить. А пока Мерлин слепо шарил руками по его груди, вылизывал его шею и старался не кончить тут же от одного осознания, где он находится и что делает. Ему нравилось узнавать тело Артура, случайно натыкаться на чувствительные местечки и видеть, как тот плавится под ним, как смотрит широко распахнутыми, полными желания глазами, как дышит прерывисто и хрипло, и шепчет его имя. Боги, неужели он так надрался, что начал галлюцинировать, а завтра его ждет жестокая мигрень и такое похмелье, что лучше сразу голову в петлю засунуть? А впрочем, не важно, об этом Мерлин подумает завтра. Потому что сейчас он с помощью Артура кое-как растянул себя, все время пытаясь оттолкнуть его руку и делая в итоге слишком резкие движения. Артур смеялся над ним, потом целовал и снова смеялся. А Мерлин в отместку резко опустился на его член и замер на мгновение, переводя дыхание и стараясь быстрее привыкнуть. Потом он вкрадчиво поинтересовался, не рядом ли находится номер отца Артура, и когда получил отрицательный ответ, толкнул Артура обратно на подушки, немного отклонился назад и позволил себе уплыть из этой реальности. Он полностью отдался ощущениям скользящего внутри него члена, вспышкам удовольствия, когда тот задевал нужную точку, и огромному, просто невероятному счастью, затопляющему все вокруг…***
Вот уже несколько минут Мерлин лежал на Артуре, дышал ему в висок и гадал, когда же его выставят за дверь, как самую настоящую проститутку. Артур получил свое, хорошо развлекся в день рождения, но теперь, наверное, должен наконец-то разглядеть, с кем умудрился связаться по пьяни, и попросить Мерлина уйти. Сказки сказками, но даже в них кареты обращаются в тыквы, а бальные платья — в тряпье. Мерлин подозревал, что в данный момент вместо прекрасного юноши, которого успел вообразить себе Артур на его месте, как раз вырисовывается обычный неуклюжий парень, слишком худой и нескладный. Одним словом — Мерлин. Артур подтвердил все его догадки, когда больно ткнул в бок и спихнул на пол. — Принеси мне воды, — капризно приказал он, распластавшись на кровати на манер морской звезды. — Не только проститутка, но еще и официант, — буркнул себе под нос Мерлин, потирая ушибленный копчик. — Увижу Гвен — стукну за все ее гениальные советы! Он добрел до столика, где помимо графина с водой стояла почти полная ваза с фруктами, оторвал виноградину от грозди и засунул ее в рот, потом наполнил стакан и аккуратно понес его к кровати. Не хватало еще споткнуться и опрокинуть его на Артура. Хватит уже падать ниц в его присутствии. — Мне казалось, ты раньше работал официантом, — притворно нахмурился Артур, глядя на его неуклюжие движения, и в несколько глотков опустошил стакан. — Всего два дня. Меня уволили и выставили большой счет за побитую посуду. — Ты ходячая катастрофа, правда? — теперь Артур широко улыбнулся и провел рукой по щеке Мерлина. Тот замер, удивленно вытаращив глаза. — Правда-правда, — сам себе ответил Артур. — Я это еще с полгода назад заметил, когда ты налетел на меня в лифте и откровенно облапал, пытаясь встать на ноги. Мерлин покраснел. Крыть было нечем. В тот раз он действительно оступился, упал, но потом очень старался не доставить соседу по лифту неудобств. Ну, почти старался. Да и не знал он еще, что этот симпатичный парень — его начальник. — С тех пор я наблюдал за тобой, иногда даже помогал, чтобы тебя не уволили, как давно должны были сделать. — Неправда! — возмутился Мерлин. — Я хороший работник и давно заслуживаю повышения! — Значит, ты со мной здесь только ради продвижения по карьерной лестнице? — вкрадчиво спросил Артур. В его глазах плясали смешинки, и он все ближе придвигался к Мерлину, но тот от возмущения ничего не замечал. — Нет, — Мерлин для верности помотал головой. — Просто, чтобы ты меня не уволил, — проболтался он, — за то, что я такой идиот. — М-м… я рассмотрю предложение. Можешь предоставить его в письменном виде? Завтра. Мерлин, наконец, понял, что все разговоры были лишь отвлекающим маневром, и теперь Артур удачно устроился у него за спиной, немного приподнял его за бедра и посадил к себе на колени, шепнув при этом ему на ухо какую-то чушь. — Никуда тебя не отпущу, — серьезно добавил Артур. — Даже если ты сорвешь мне все контракты и зальешь шампанским каждый предмет гардероба. — Почему? — пискнул Мерлин, пытаясь поверить в его слова. — Потому что второго такого в мире нет. — М-м… а ты собираешь все уникальное? — Идиотов, я собираю уникальных идиотов, Мерлин, — ответил Артур и, видимо, чтобы больше не проболтаться о своих чувствах (как подозревал Мерлин, который от такого признания даже забыл, как дышать), выудил откуда-то давешний голубой бант, прилепил его на макушку Мерлину и захихикал. Словно мальчишка, который только что дернул за косичку понравившуюся девчонку! Мерлин возражать не стал, только теснее прижался спиной к груди Артура, чувствуя, что тот вполне уже готов ко второму раунду. Отлично. В первый раз Мерлину пришлось стараться за двоих (нет-нет, он был совсем не против), но теперь он был готов отдать инициативу. К тому же, Артур так любил командовать и повелевать, что вряд ли второй раз согласится просто лежать и получать удовольствие. Да и Мерлин больше всего на свете хотел, чтобы Артур взял его, присвоил и действительно никогда больше не отпускал. Тыква снова стала каретой, а тряпье загадочным образом исчезло, превратившись в сложную вереницу едва различимых отметин, которые Артур оставлял на его теле. Нужно будет не забыть поблагодарить фею-крестную по имени Гвен за удачный совет, но это потом, утром, а еще лучше днем или даже вечером. А может, она сама догадается, как он ей благодарен? Потому что вылезать из постели Артура по своей воле Мерлин не намерен вообще, никогда, да и тот не отпустит его. И придется в это поверить. И попросить повышение, ведь в половине бед Мерлина виноват Артур, и тому придется очень постараться, чтобы заслужить прощение. — Боже, я так тебя хочу, — простонал Артур. И Мерлин сразу отбросил эти неважные, пустяковые мысли, ведь за ними так легко пропустить то важное, что происходит сейчас, в данный конкретный невероятный момент времени. Он прикрыл глаза и позволил Артуру делать все, на что хватало его (богатой, надо сказать!) фантазии.