ID работы: 13499691

Невеста герцога по контракту

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

перерождение.

Настройки текста
Стоял теплый осенний день, в городке царила атмосфера благополучия и спокойствия. Все жители неторопливо брели домой, кто-то с полными пакетами из различных бутиков, кто-то лениво плелся из ближайшей таверны, пытаясь выветрить остатки алкоголя в крови, а кто-то рассматривал прекрасные виды из окна своей комнаты, выходящих на сад. Наша история как раз-таки и начинается с девушки, скучающе смотрящей в окно из своей, со вкусом обставленной спаленки. Здесь есть все необходимое, что только нужно: прекрасный туалетный столик, кровать, гардеробная, все сделанное под заказ из лучшей древесины, но что не так? И вот она наконец произнесла, то ли с упреком, то ли от непонимания: Дом красивый, только вот не мой, дунул сильный ветерок, пытаясь унести ее слова прочь, дабы никто не услышал этого, заодно поправив ее прическу, распушив золотистые локоны, собранные в пучок.

***

Гул, проносящихся на всей скорости заполонял округа, но девушке, стоящей на краю крыши было далеко по боку, что там происходит снизу, все равно, что будет завтра и все равно, что ее кто-то увидит. Она решилась на этот шаг, в конце концов полностью разочаровавшись в своей жизни. Всю жизнь она росла в бедной семье, которая сводила концы с концами, целый год она потратила на то, чтобы поступить в престижный вуз и вытащить свою семью из пучины долгов и кредитов. Стоя на крыше, грустно вспоминая свою жизнь, она время от времени заглядывала в телефон, постоянно обновляя страницу. - Ну, как я и думала, не поступила, только год потратила. И почему моя жизнь такая никчемная? – задумчиво смотря в даль, она произносила эти слова, не замечая, что к ней кто-то приблизился. И тут пришло уведомление на телефон, она достала, чтобы проверить ожидаемую страницу, обращая наконец-то внимание на незнакомца. В сообщении ее оповестили о том, что она поступила, прошла по дополнительным баллам. На радостях она начала прыгать и кружиться с телефоном, совсем забыв о мерах предосторожности рядом с незнакомцами, особенно в безлюдном месте, особенно на краю крыши. И в самый радостный момент, ее толкают с края, и она летит вниз, вспоминая моменты, проведенные вместе с семьей. И еще чей-то незнакомый голос в голове, предупреждающий ее о том, что жизнь ее будет коротка. - Ну вот, видимо не судьба мне жить долго и счастливо. Так я, Джин Хо, попала в другой мир и стала Люмин Хотаро, персонажем книги, которую я недавно читала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.