ID работы: 13500113

Смертельное оскорбление

Слэш
G
Завершён
158
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 6 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
То был то ли высокий комплимент, то ли смертельное оскорбление. На его ноге был специальный браслет, который можно снять - но Локи не собирался сбегать, на дверях легкие замки - но Локи не собирался их вскрывать, а на столе стояли огромные цветы, название которым Локи не знал. Они были похожи на розы, но розы в Асгарде цвели иные: персиковые, нежно-оранжевые и очень душистые, - а эти цветы были ярко-алые, на длинных стеблях, крупные, с кулак. Старк его что, за деву принимает? Розы были не первыми - и голос духа с потолка всегда готов был подсказать, что это. В понедельник были пионы: июньские цветы с голову младенца, огромные розовые шары. В среду - фиолетово-черные всплески на тонких длинных стеблях, их Локи тоже не знал: ирисы, и Джарвис уточнил, что черные - необычные. Душистый горошек с плетеными усиками - в субботу. Не каждый день, чтоб не приесться, но и не так, чтобы букеты успевали засыхать. Пионы появились, пока он спал, хотя Локи слышал и чувствовал, как Старк ходит-бродит по этажу, а розы появились у дверей - их принес скучный слуга в форме, сказал - велено подняться и отдать - и ушел. Что было бы, если бы Локи приставил ему кинжал к горлу и сбежал бы? И что конкретно самодовольный владелец башни имеет в виду? Ирисы Локи выбросил: чтобы Энтони Старк знал, с кем имеет дело. Нежные сиреневые цветы - женская рука бы его дрогнула, но мужская вспомнила, что он не давал повода считать себя девицей, и отправила букет туда же. Пионы - рука так и не поднялась, они до сих пор стояли и благоухали изысканным комплиментом и сомнительными намерениями. - Джарвис, это язык цветов? Что значит, если мужчине на Мидгарде дарят цветы? - На языке цветов розы - это любовь и страсть, сэр, - флегматично ответил Джарвис; он не очень охотно отзывался на вопросы Локи, следуя своим рамкам и характеру, но, видимо, Старк велел ему отвечать на самые базовые - и нет - вопросы. То есть, оружие не купить и карту не увидеть, но узнать о том, что пионы - пылкие чувства, ирисы - мужской цветок, а душистый горошек - благодарность, было можно. - Про дарение ты не ответишь, дух? И Локи махнул рукой, чтобы дух ослабил бдительность и стал слегка сговорчивей. В конце концов, он не систему безопасности башни взламывать собрался - дурак он что ли, в своем же щите и мече себе могилу копать - а лишь слегка углубиться в личность Тони Старка. - В Соединенных штатах Америки нет обычая дарить цветы с плохим намеком, сэр, - что-то в глубинах стен перемкнуло - магия подцепила нити плетения духа, раздвинула их и вытащила из глубин слегка скотский от сложной жизни характер. - Но мистер Старк - бисексуальный мужчина. - И что это значит? - Он имеет в виду то, что имеет в виду. И система безопасности вдруг резко захлопнулась, а Джарвис - молча, без сирен - отправил куда-то на другой этаж сигнал тревоги. - Пусть лучше уж найдет цветов и орехов в меду, - Локи вздернул нос, схватил розы и выбросил их в мусоросжигатель. - И то больше проку будет. В конце концов, он уже привлек к себе лишнее внимание: наверняка, Старка подорвало, метнуло к камерам, и он думает - что же там замышляет коварный Локи? Коварному Локи хотелось сладкого и немного развеять скуку. Исследовать Тони Старка и слегка припугнуть его вполне сходило за какое-никакое развлечение. На следующее утро слуга принес банку мёда и картонную коробку; и записку. Банка мёда - забавно, в коробке - нечто темно-коричневое, мягкое и ломкое на нажим с фруктовым содержимым, но дивно-сладко разливающееся, тая, на языке. В записке "Да, я с тобой флиртую, уже две недели как, спасибо, что заметил". О, флиртует? Уже две недели как? Локи тут словно под колпаком - никуда не скрыться. Он нашел камеру - глаза Тони Старка - и сказал прямо в них: - Я принимаю твои ухаживания, Тони Старк, но будь добр - явись сам, - Локи елейно улыбнулся. - И если ты подсматриваешь за мной в душе, я насажу тебя на вертел, который сделаю из твоего же костюма или задушу этой, - бог наклонился и легко расстегнул якобы сдерживающий его браслет на ноге, - изящной штучкой. На окна и двери тут же обрушились стальные стены; свет погас, все стало красным и включилась сирена. Локи усмехнулся - как же много шума он поднимал - и съел еще одну "шоколадную конфету" - как это тут называлось? Ухаживать? Пионы цвели - огромные, с два кулака, ярко-розовые, нежные; в Асгарде не было таких цветов - и не думали увядать. Интерес нарастал, - и то ли интерес к его ухаживаниям, то ли к смертельному оскорблению, которое Старк, рано или поздно, ему нанесет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.