ID работы: 1350015

Шепот сердца.

Гет
PG-13
Заморожен
19
Liina бета
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 39 Отзывы 8 В сборник Скачать

Балбад

Настройки текста
Жара. Солнце беспощадно иссушает последние остатки воды в кожаных флягах путешественников, не щадя даже их. К городу, окруженному стеной, медленно приближается караван. Он состоял из девяти повозок, запряженными парой лошадей. Кучера, так же как и лошади, уже давно растаяли под лучами парящего солнца и жадно глотали последнюю воду из фляги. Я с друзьями ехала в этом караване. Люди попались добрые и поэтому, за определенную помощь согласились довести нас до Балбада. Нам надо было лишь погрузить в повозки груз, а после выгрузить. Такой шанс выпадает редко и поэтому мы, конечно же, согласились. Мои друзья сейчас мирно спали, на них так подействовала жара, а я уснуть никак не могла. Мне лишь периодический удавалась задремать минут на десять, а после я полчаса, как минимум не могла сомкнуть глаз. И вот в очередной раз, я открыла свои большие серые глаза и увидела, что мы приближаемся к Балбаду. Моей радости не было предела и из-за этого я чуть не выпала из повозки с тканями и одеждой. Быстро повернувшись к своим друзьям, я начала их будить, просто тряся каждого за плечи. Но это не произвело никакого эффекта, поэтому набрав в легкие побольше воздуха я закричала: - Ран, Эдд, Дик, Джей! Подъем негодники, Балбад на горизонте! – они подскочили и чуть не повторили мою судьбу, почти выпали из каравана. Только я успела хватить Ран, это девушка с длинными почти до колен блондинистыми волосами и зелеными глазами, у нее бледная кожа и тонкая талия, а Ран схватила Дика, ну и так по цепочке. В конце концов, мы просто рухнули в повозке и расслабились. - Жасмин, мы ведь к Балбаду подъезжаем, и ты не шутишь? – спросил меня, Дик, в то время, как остальные начали погружаться в сон. Я удивленно посмотрела на друга, его янтарные глаза смотрели на позади идущую тележку, а длинные фиолетовые волосы, заплетенные сзади в низкий хвост, слегка развивались на ветру. Видимо он вспомнил случай на корабле, когда мы плыли до Синдрии, раз спрашивает. Но я решила не тревожить друга и поэтому незамедлительно ответила. - Не веришь, посмотри, – мой голос звучал спокойно, но на мой ответ Дик лучезарно улыбнулся и сказал: - Да верю-верю, – но не успел он договорить, как мы услышали тихое сопение. Обернувшись, нашему взору, предстала милейшая картина: Ран свернувшись калачиком зажала между ног плащ Джей, а та, сделала тоже самое с плащом Эдварда. Эдд же, просто лежал калачиком, подложив руки под голову, и издавал то самое сопение, которое мы услышали. Эта картина заставила нас рассмеяться, но неожиданно павозка затормозила и я стукнулась головой, об голову Дика. - Ай, больно! – закричали мы в унисон и, отвернувшись друг от друга, начали потирать ушибленное место. Вдруг неожиданно мы услышали загробный голос: - Кто меня разбудил! - янтарные глаза брата близнеца Дика, Эдда, злобно сверкнули, но поскольку мы уже к этому привыкли, то просто ответили и опять в унисон. - Лошадь! – далее на лице друга образовалось удивление, но вскоре оно сменилось радостью, и он засиял. - Мы приехали! Мы приехали! – с восхищение говорил Эдвард, обращаясь сначала ко мне, а потом и к своему брату. В ответ мы лишь кивнули и начали будить подруг. Ран поддалась без сопротивления и быстро встав, ушла к организатору каравана, а вот с Джей пришлось помучиться. Она наглым образом игнорировала все наши попытки разбудить ее. То перевернется на правый бок, то на левый, то вообще укроется своим серым плащом и пробурчит: "Спокойной ночи". Пока мы с Эдвардом будили ее, то не заметили пропажи Дика. Но мы не удивились этому, а лишь вынесли вердикт: «Работать пошел, а нас кинул». Такой расклад вещей нас не очень устраивал, но надо же было будить рыжую бестию со смуглой кожей. Поэтому, забыв про друга, мы начали тормошить ее за плечи и кричать. - Эй, ребятишки, поторапливайтесь, вам еще груз выгружать! – прокричал нам, сгорбившийся старичок с очень странной палочкой, больше напоминающей посох. Именно этот старичок принял нас в караван бесплатно, если бы не он, то платили бы мы пять золотых монет. А для нас это много. - Хорошо, дедушка Джи! – мы улыбнулись старичку и снова развернулись к подруге, чтобы продолжить начатое дело. Но судьба решила закончить глумится над нами и поэтому послала Дика с фляжкой холодной воды. Он выливал воду из фляжки на лицо подруги, от такого прохладного душа Джей подскочила и уставилась на нас своими зелеными глазами. Мы с Эддом лишь громко рассмеялись, да так, что нас можно было услышать. - Ну, что, проснулась спящая краса… - но тут Дик осекся. Ведь сейчас Джейд нельзя было назвать красавицей. Рыжие волосы подруги прилипали к ее лицу, а на макушке было птичье гнездо. Челка торчала в разные стороны, а под глазами были синяки, только интересно почему? Ведь она спала девяносто процентов всего путешествия! – Ведьма! – продолжил, свою фразу Дик и видимо это не понравилось Джей, раз она набросилась на него с кулаками и начала колотить. Дальше я не видела, потому что ушла помогать Ран, таскать фрукты к дому, который находился прямо за каменной стеной. Через пять минут к нам присоединились остальные, и мы за полчаса разгрузили все телеги. - Спасибо за работу, ребятишки, вам есть, где остановится? – спросил у нас после тяжелой работы дедушка. Ну, вот тут мы и призадумались. Нам действительно некуда было идти, а из денег у нас было всего десять золотых монет и вряд ли на пятерых нам бы хватило, чтобы жить в отеле. Поэтому мы отрицательно покачали головой. - Все с вами ясно! Ну, что ж, у меня есть предложение! – дедуля улыбнулся своей улыбкой, правда она была у него беззубой. Видимо старичку было за семьдесят и у него семья, еще он очень добрый. Такое впечатление о нем было у всех, кроме меня. Я была на стороже со всеми, кроме своих друзей и у меня старичок вызывал небольшие подозрения. Но, решив доверится интуиции своих друзей, я забила на все и за компанию мило улыбалась ему при встрече. Но сейчас перед нами стоял важный вопрос о ночлеге. Ведь денег у нас не хватало, а знакомых в Балбаде не было. - Давайте, вы переночуете у меня? – мы удивленно уставились на старичка Джи, а они снова улыбнулся своей беззубой улыбкой. – Дом у меня небольшой, но я уверен места всем хватит. Вы ребятишки хорошие, а моя жена и дочь будут не против. Ну, как? - А что взамен? – дедушка Джи удивленно посмотрел на Дика. Но после сощурил свои узенькие глазки и хитро улыбнулся. – Посидите с моими внуками! – мне почему-то показалось, что это сущие дьяволята, раз старичок расплылся в счастливой улыбке, когда мы согласились. Примерно в полдень мы пришли в трущобы, к одному небольшому зданию. Козырек был накрыт огромным куском ткани, а вместо двери просто висело две тряпки. - Дедушка вернулся! – из домика выбежала маленькая девочка с янтарными глазами и рыжими волосами. - Дедушка, дедушка, кто они? – теперь девочка подбежала ко мне и начала разглядывать мои волосы. - Какие красивые и длинные, а еще такие белоснежные! – внучка Джи покрылась румянцем, а я удивленно на нее посмотрела. Интересно, что ее привлекло в моих длинных, чуть ниже ягодиц, белых, как снег волосах? - Кармина, а мама дома? – Дедушка потрепал волосы своей внучке, а та, кивнув в ответ, убежала в дом. Джи пошел в дом, жестом руки показав нам следовать за ним. Как только мы зашли в дом, то заметили облупленные стены, выложенные кровати и соломы и такие же подушки. В стороне стоял стол, а за ним сидело пятеро детей вместе с Карминой. Причем, три девочки и два мальчика. Прикольное совпадение, мы были точно в таком же составе. Недалеко от стола стояло несколько тумб и над ними «порхала» молодая женщина, одета она была, как танцовщица. Джи подошел к ней и положил руку на плечо. Она вздрогнула и развернулась к нам лицом. Сейчас мне было удобнее ее рассмотреть, у нее были голубые глаза, цвета прозрачного моря и черные, как смоль волосы. Кожа была смуглая, а в носу была сережка. - Ой, папочка привет. Ой, а у нас гости? Присаживайтесь за стол со всеми, сейчас я что-нибудь приготовлю! - мы слегка удивились, что нас столь быстро приняли, но все же, молча сели за стол рядом с детьми. - Наги, а где Чие? – спросил Джи, присаживаясь на соломенную кровать, все еще не отпуская свой деревянный посох-палку с завитком вверху. - Там возле дворца собралось полгорода, говорят, что третий принц Алибаба Салуджа, собирается поговорить с нынешним Султаном. Вот она и пошла туда... – задумчиво ответила женщина. - Ясно. Ну, ребятишки, - дедушка Джи, как я поняла, обращался к нам, – представьтесь! – мы кивнули и начали знакомиться с его семьей. - Меня зовут Жасмин, а это, – я указала на рядом сидящую блондинку, - Ран. Ну, а братьев зовут Дик и Эдвард, - тут меня перебил второй, - можно просто Эдд, а это мрачное создание Джейд, можно просто Джей! – недовольная таким раскладом, рыжеволосая надулась. Все засмеялись, в доме сразу стала ощутима атмосфера уюта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.