ID работы: 13501520

Изумрудный луноМИФ (сценарий)

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Лунный Жнец соавтор
Размер:
185 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 291 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сцена 17: Почта

Настройки текста
      АРАХНА: Ложечку за маму…       КЭЙДЕНС: Ам… Нет, ну как они могли, Ари?!.. Мням…       АРАХНА: Молча. Открывай ротик. Ложечку за сестру…       КЭЙДЕНС: Ам… Я для них всё, а они!.. мням… Не хочу больше!       АРАХНА: Чего не хочешь? Каши или править Розовой страной?       КЭЙДЕНС: И того, и другого!       ШИЗА: …и ещё сгущёнки, хи-хи…       АРАХНА: Ну, не правь. Желающих и так хватит… вот, доказано экспериментально. А кашку давай, ешь. Тебе надо кушать. Ложечку за Луну…       КЭЙДЕНС: Ну, если только за Луну… мням…       АВТОР: Во, можешь гордиться. Твоим именем уже чейнджлингов воспитывают.       ЛУНА: Тьфу на тебя…             Воронье карканье и хлопанье крыльев       КАГГИ-КАРР: Ффух… здоров, Луна!.. ффух… Ну ты и горазда бегать, еле нашла… ффух… Вижу, времени даром не теряла, даже у Стеллы нашла приключений! Представишь нас?       ЛУНА: Рада тебя видеть, Кагги-Карр. Знакомьтесь, это… хм… моя подруга Ари, королева чейнджлингов. В данный момент, как и я, здесь у вас… хм… в творческом отпуске. Подданные её… проживают далеко отсюда.       АРАХНА: Очень творческом… Приятно познакомиться.       КАГГИ-КАРР: Ваше величество…       АРАХНА: Ах, без титулов, прошу. Я здесь неофициально, и обстановка не располагает.       ЛУНА: Ну, а это… хм… Волшебница и правительница Розовой страны Стелла.       КАГГИ-КАРР: Ка…кхм-кхм!.. Чё?! Ты что, и её превратила?! В лошадь… то есть, в эту… в аликорна?!       КЭЙДЕНС: Нет, уважаемая Кагги-Карр, я и раньше была а… а-а-а… не тем, кем выглядела. Просто выглядела не тем, кем была… ради спокойствия подданных.       КАГГИ-КАРР: Э?.. Ну ладно. Чё-т сомнительно, чтобы здесь без Луны обошлось, от неё и так уже вся Волшебная страна пошла плясом.       ЛУНА: Это гнусный поклёп и инсинуации, от коих моё высочество изволит недовольствоваться и дуться.       КАГГИ-КАРР: С вашего позволения, к делу. Тут у меня новости. Я теперь советник Урфина Первого, короля Изумрудной Страны. Со вчерашнего дня король Урфин воцарился в Изумрудном городе при всеобщем народном ликовании и одном недовольном привратнике, коего выпнули из города сапогом под зад вместе с коллекцией зелёных очков…             Демонический хохот автора       ЛУНА: Э-э-э… мои поздравления королю.       АРАХНА: А неплохой карьерный прыжок. Твой приятель времени терять не любит, как я погляжу.       ЛУНА: Даже слишком.       КАГГИ-КАРР: А также я здесь как чрезвычайный и полномочный посол, в качестве коего имею честь передать…             Заклинание печати       КАГГИ-КАРР: …послание от короля Урфина с заверениями в дружбе, желании сотрудничать и прочими изъявлениями доброй воли. Госпожа Стелла, это вам…             Звук левитации       КАГГИ-КАРР: А тебе, Луна целых два с половиной письма.       ЛУНА: Как это — с половиной?       КАГГИ-КАРР: Говорю же, целых — два…             Заклинание печати звучит дважды       КАГГИ-КАРР: …и была ещё какая-то ху… я хотела сказать, художественная поэзия от Дровосека на восьми листах. Я её где-то по дороге выш… то есть, выронила. Практически сразу. Такая досада.       ЛУНА: Ода… в смысле, о да, невъе… то есть, невыразимая потеря. Я огорчена… была целых полсекунды… где-то глубоко в душе́… очень глубоко. А что это за волшебные печати на письмах?       КАГГИ-КАРР: Удобная штука. Уменьшает письма, так что их целую кучу утащить можно. Это Урфин по совету Страшилы договорился с Виллиной, та ему свою ученицу выделила в придворные маги.       АРАХНА: Что? У Вилли есть ученица?!       КЭЙДЕНС: Я краем уха слышала. Вроде, несколько лет назад Жевуны нашли в поле маленькую девочку. Гингема, что ли, напортачила с очередными чарами. Совсем малышка, только имя своё и знала — Элли. А дар у неё был, вещи при ней летали, ещё что-то. Ну, и не бросать же ребёнка. Вот Виллина и взялась учить.       КАГГИ-КАРР: Именно так. Тоже книжки любит, из гудвиновской библиотеки теперь не вылезает… Так, вот это, значит, письмо от Урфина и компании…             Звук левитации       КАГГИ-КАРР: …а вот с этим целая история. Притащила нам его какая-то жареная курица, скандалить пыталась, навела такого шороху, что пришлось её ведром воды облить и в бочку с водой на полчасика сунуть. Держи…             Звук левитации       ЛУНА: Какая ещё жареная ку… Олунеть, не встать, это же почерк Селестии! Филомина, что ли?! Как она меня здесь нашла-то?       АВТОР: Ну, бывают же почтовые голуби и совы. Чего бы и не быть почтовому фениксу.       КАГГИ-КАРР: Эт’ не знаю. Моё дело передать, вот, передала. Ффух, вроде всё.       ЛУНА: М-да. Ну, посмотрим, что тут у нас, а ты пока отдыхай…             Тема почты       АВТОР: И что тут?       ЛУНА: Да всё как обычно. Первая половина — «На кого ж ты миня, сиротинушку, пакинула, ох как я сама виновата, прасти дуру», вторая — «На кого ж ты миня, сиротинушку, пакинула, зараза такая, разорваться мне теперь, что ли?».       АВТОР: А как же это самое… ну, дескать, «незаменимых у нас нет»?       ЛУНА: Ну, как… по большей части оно да. Ночами фестралы за порядком присматривают, да и за снами потихоньку тоже, на это у них способности есть… слабенькие, но для обычного присмотра больше и не надо. А если что серьёзное, так я и отсюда помочь смогу. А вот с моими обязанностями касаемо обновления, возрождения и… плодородия всего и вся… тут абы кого не приставишь. Нету у нас запасного кобылокорна, товар штучный. Это ведь нужно именно кобылье начало, созидание, все дела.       АВТОР: Ну, почему же нету? Одна запасная аликорна теперь есть. Уже целых несколько часов, как есть…       ЛУНА: Э-э-э… Блин! А ведь мысль! Надо только уговорить её сменить шило на мыло… ну, это нетрудно… и найти замену здесь… хм… а ведь тоже легко, если подумать. Одна мысля́ на этот счёт имеется…             Тема государственной службы       АРАХНА: …бурида́кль-фурида́кль… ящик-ящик, будь добренький, зараза такая, наверни́ ракурс в горизонтальной плоскости на треть оборота против часовой, в вертикальной на четверть прямого угла вверх и зум-ин двукратный… а-а-а, блин, падла! Ну как, как тебе ещё объяснить, чтобы ты понял?!       ЛУНА: Что, не выходит каменный цветок?       АРАХНА: Не то чтобы… Выходит, но медленно. Гудвина, правда, выцепить не удалось, темнота сплошная, но на этих ребяток с вертолётами и огненным оружием я навелась. Просто пока не так точно, как хотелось бы. Но ребятки суровые… таких в лоб нахрапом не взять. И воевать умеют. А у нас ни армии, ни… а ни хрена у нас нет, кроме нас…       ЛУНА: У тебя же гномы есть, привлеки их к разведке.       АРАХНА: Это само собой, но требует времени. Ящик тупее, но и быстрее…       ЛУНА: Стелла, а как у тебя? В плане здоровья вижу, что неплохо, а так… вообще?       КЭЙДЕНС: Вон… уже целый стол бумаг натаскали. Смотреть противно, заниматься ими тем более… Я даже не настаиваю, чтобы любили, но после всего, что я тут сделала… я же ещё даже концы отдать не успела и щит ещё держала, а за дверями уже заговоры и делёжка сокровищницы… Тьфу!       ЛУНА: А в Эквестрии образовалась вакансия принцессы Любви. Сестрица одна зашивается, а я пока что не могу вернуться.       КЭЙДЕНС: О?! Принцесса Любви? Я… наверно, я хотела бы… вернуться домой, но… с другой стороны, не бросать же страну просто так.       ЛУНА: Ну почему же просто так? Желающие взять власть у тебя тут имеются, вот и пусть забирают. А я как раз знаю способ, как их за лишнее рвение немножко наказать и лояльность обеспечить.       КЭЙДЕНС: Наказать?       АРАХНА: Немножко?       ЛУНА: Не больно.       АРАХНА: Уй-й-ё… Знаючи её… смотря что будет болеть.       ЛУНА: Самолюбие будет, но в этом же суть наказания и есть, ы? А ещё есть у меня такая вот книжка…             Звук заклинания, затем что-то падает с хлопком       ЛУНА: …специально для наказаний составленная.             Кэйденс и арахна удивляются хором       КЭЙДЕНС: Ик… нихуясе!       ЛУНА: Там двенадцать глав. Дальше второй смотреть не советую… времена всё-таки уже не те.             Звук листания страниц       КЭЙДЕНС: Й-й-ё-ё… Вот это вот что, разве такое вообще возможно?!       АРАХНА: Судя по тексту, тут как раз предлагается выяснить, способен ли на такое… э-э… партнёр. В качестве упражнения.       ЛУНА: Какая страница? А, девятнадцатая… Как показала практика, восемьдесят семь процентов на такое не способны, в связи с чем после двух недель попыток можно вне зависимости от результата переходить к следующему этапу… Там в приложении поясняется.       КЭЙДЕНС: Это что… реально кто-то пробовал?! В течение двух недель?!       ЛУНА: А ты как думала! Сейчас мы с этой книжицы сколдуем копию…             Звук заклинания       …и малость её зачаруем, ради адаптации к ситуации. Под человеческую анатомию… ну и вообще. Называться будет… хм… во! «Регламент об усовершенствовании вертикали власти посредством горизонтальных и многих иных позиций, практикуемых оной властью в процессе сближения с народонаселением». Вроде неплохо.       ШИЗА: Про сближение уточнить бы.       ЛУНА: Хм, да. «В процессе полового сближения»… Так совсем хорошо.             Заклинание иллюзии       КЭЙДЕНС: Кто-нибудь может нормально объяснить, что это за похабщина и зачем она здесь?!       ЛУНА: История-то нехитрая. Давным-давно появился в Кантерлоте дворец, а в нём дворцовая гвардия…       АРАХНА: Примерно вот как этот Дин Гиор в Изумрудном городе?       ЛУНА: Ага. И гонора примерно столько же. И вот повадились гвардейцы к девчонкам из прислуги приставать… очень навязчиво приставать. Девчонки сестрице плакались, сестрица, конечно, пыталась гвардейцев вразумлять… а те на неё только смотрели удивлёнными глазами и не понимали, а чё тут такова. Мол, это ж большая честь, если на девчонку не кто-нибудь, а гвардеец соизволил обратить внимание! Мол, зов природы и улучшение породы, в гвардию же кого попало не берут! Ну, сестрицу это достало, она и придумала хитрый план. Ах, говорит, честь и улучшение? Так давайте регламентируем и сделаем обязательным! Выбирайте, господа гвардейцы, от себя комитет, — будем решать и прописывать, когда, сколько и как именно на ваш зов природы откликаться положено! Чтобы, значит, потом никаких претензий ни с какой стороны предъявить было нельзя!       АРАХНА: Лечить подобное подобным, что ли?       ЛУНА: Не торопись. Ну, гвардейцы чего — обрадовались, выбрали, заседали, прописали, да с подробностями. И вот, когда регламент приняли, сестра им сюрприз и выкатила. Превратила тот комитет в кобыл и зачислила в штат прислуги с возложением особых функций полового обеспечения. То есть днём, значит, полы мыть, а вечерами и ночами… ну, согласно ими же составленному регламенту. И без выплаты жалованья — жалованье ихнее всё удержали в уплату алиментов за ихние же предыдущие зовы природы. И пока весь регламент на три круга не отработаешь — никакого обратного превращения. А он же составлен в виде календаря на год, так что три года, ну там, плюс-минус.       АРАХНА: Охренеть творческая фантазия…       ЛУНА: А дальше известное дело. Набрали новых гвардейцев заместо превращённых, и кто из них себе лишнее позволял — тот сам же под регламент и попадал. Постепенно как-то на́чало доходить, и дело ограничивалось тем, что новеньким демонстрировали талмуд с картинками и красочно расписывали процедуру. А потом и этого не понадобилось: в гвардии уж лет четыреста как полное облико морале и непокобелимость. Но формально сей регламент никто не отменял.       КЭЙДЕНС: Э… кхм… я такой приговор огласить не смогу. Извините.       АРАХНА: Да ты, если краснеть не перестанешь, то через пару минут в инфракрасный диапазон выпадешь и стул под собой спалишь! Не беспокойся, я сама оглашу в твоём облике и от твоего лица.       ЛУНА: И вообще, кто-то тут в Эквестрию принцессой любви хотел…       КЭЙДЕНС: Спелись, блин… Ладно, я согласна… Только мне, наверно, лучше там под каким-то другим именем появиться. Я всё-таки уже не та.       АРАХНА: Аморе Каденца.       КЭЙДЕНС: Чего-о-о-о?!       АРАХНА: Так, навеяло тем заклинанием, которым мы тебя… хм… конвертировали.       КЭЙДЕНС: А попроще?       АРАХНА: Попроще? Можно просто Кэйденс.       КЭЙДЕНС: Сойдёт… за неимением лучшего.       ЛУНА: Всё обговорили? Тогда я вызываю службу доставки…       КЭЙДЕНС: Что, прямо сейчас?!       АРАХНА: Сестрён, если ты не заметила, то у нас тут, типа, инопланетное вторжение. От тебя сейчас, в новом теле, после ранения и с неосвоенной магией, толку, сама понимаешь, не так уж… а мне, например, будет намного спокойнее, если эти ксеносы не смогут больше до тебя добраться. Они ведь грамотно действуют, пытаются вывести из игры самых сильных — Гудвина вот, потом тебя… Надо полагать, после сегодняшнего погрома в ближайшие часы они не сунутся, но… хрен их знает, с чужой-то психологией. Так что собирайся.       КЭЙДЕНС: Я понимаю. Только обещайте, что будете осторожны. Обе!       ЛУНА: Будем. Та-ак, где-то у меня была фитюлька… это не та, это от Рамины… ага, вот. Как бишь там договаривались… три квадратных зелёных свистка вверх…             Три свистка, затем тема почтальона       ДИТЗИ: Ой, принцесса Луна! Здрасть! ЭКСД к вашим услугам!       АРАХНА: Э-э-э… а как это она одним крылом честь отдаёт, а другим летает?       ЛУНА: Лучше не знать. Помнишь тот коан про хлопок одной конечностью?       АРАХНА: Угу. Если, как за тот коан, за этот вопрос будут хлопать конечностью по башке, то реально лучше не знать.       ЛУНА: Как-то примерно так, да. Кхм. Честь имею представить вам мою подругу, главу Экстренной Королевской Службы Доставки — Дитзи Ду Маффинс. Привет, Дитзи!       КЭЙДЕНС: Очень приятно познакомиться. Меня зовут Ст… с тех недавних пор меня зовут Кэйденс, а это моя сестра Арахна… И как же эта служба нам поможет, Луна?       ЛУНА: Ну, путь до Кантерлота неблизок. Вот мы сейчас и пошлём тебя… далеко… и быстро…             Тема дальней дороги
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.