ID работы: 13501780

Совсем другая школа. ч.4. Кубок огня

Джен
NC-17
Завершён
92
автор
Размер:
211 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 15 Отзывы 50 В сборник Скачать

То что мертво, умереть не может

Настройки текста
Падение, одновременно похожее на взлёт, прервалось внезапным ударом ног об металлический пол. Гарри оказался в большом ярко освещённом зале с большим количеством оборудования и ящиков. Вместе с ним в гаснущем круге призыва оказались ещё двое. Тёмный лорд и Инквизитор. Два высоких человека, с ног до головы закованных в металл, медленно повернулись к прибывшим светящимися окулярами противогазных масок. Вот только их голоса даже близко не человеческие. Одинаковые, металлические синтетические, безэмоциональные. Они пугают своей неестественностью. - Чужаки. Вторжение. Уничтожить. Гарри вывернулся из рук двух злодеев и нырнул за какие то металлические и пластиковые ящики. Ведь два робота потянулись за висящими на ремнях винтовками. Такими же, какую Хелла притащила близнецам для изучения. Гидра! А ещё Гарри увидел, кто его призвал. Хвосторога. Драконица закована в цепи и опутана каким то оборудованием. Её чешуя потускнела, сама она выглядит истощённой и слабой. Рядом, в соседних нишах стены видно других драконов. Они в таком же плачевном состоянии, скованные и одурманенные лекарствами, ослабленные постоянной откачкой их крови. Тёмный лорд выпустил заклинание смерти в одного из роботов, но тот лишь на секунду замер. Огненный знак инквизитора оказался лишь немного более эффективным. Он разрушил часть брони, обнажив иссохшую плоть и опутанные проводами кости. Гарри понял, что сейчас на его укрытие обрушится град выстрелов, и ящики явно не спасут его от этого оружия. А ещё, на линии огня Хвосторога. - Ультима Аегис Фортификатум! Купол защиты накрыл ящик между двумя солдатами Гидры и пришельцами. Вот только кроме этих двоих есть ещё. И они уже шагают к пришельцам, поднимая оружие. Купол выдержал всего три попадания, прежде чем разлететься мелкими осколками. Гарри метнулся к драконице, переходя на драконий язык, успокаивая её и волшебной палочкой раскрывая удерживающие её кандалы и подпорки. Волан-де-Морт всё своё внимание переключил на приближающихся мертвецов в броне. Как и презрительно шипящий на них Инквизитор. Они начали выбивать оружие из рук медлительных солдат и уничтожать их. Каждый со своей стороны помещения. Это не так просто, как кажется. Солдаты подходят ближе. Инквизитор даже сжигает одного прикосновением рук. Доспехи с грохотом рассыпаются, а из шлема выкатывается дымящийся череп, весь опутанный проводами. Заклинание тёмного лорда разбивает маску и шлем другого, открывая мёртвое лицо с камерами вместо глаз. - Чужаки. Вторжение. Уничтожить. Солдаты Гидры продолжают прибывать, выходя из всё новых проходов. Гарри наконец освобождает драконицу, и та даже слушается его приказов. Но она слаба. Ей едва хватает сил выпустить струю пламени в группу солдат на каком-то мостике наверху. Огонь не повредил закованным в металл монстрам. Их уничтожило их же взорвавшееся от магического огня оружие. Гарри осмотрелся по сторонам и увидел огромные металлические двери в конце зала. Они как раз такого размера, чтобы через них мог пройти дракон. - Редукто! Заклинание лишь отбросило стоящего на пути волшебника солдата, повредив его броню. Но он выронил своё оружие. А когда он попытался схватить Гарри, драконица схватила его клыками и швырнула через весь зал в ещё одну группу солдат. Странный, беззвучный бой продолжился. Относительно беззвучный. Зал наполняет гул машин за его пределами, тяжёлые шаги солдат, лязг падающих доспехов и оружия, отрывистые выкрики заклинаний. А металлические голоса продолжают ровно выговаривать три слова. - Чужаки. Вторжение. Уничтожить. Гарри приходится раз за разом произносить заклинание защитного купола, создавая преграду между собой и солдатами. Фиолетовые сгустки энергии раскалывают эти щиты очень быстро. Но солдаты начинают стрелять только приблизившись вплотную. Те солдаты, что были в помещении и в соседних. Не успел Гарри довести драконицу до ворот, как из прохода в другом конце вышли новые солдаты. На них такие же тяжёлые доспехи. Вот только двигаются и соображают они намного лучше. Гарри едва успел укрыть драконицу за большим нагромождением оборудования. Волан-де-Морт также укрылся за ящиками. А вот Инквизитор выступил вперёд, окутавшись сиянием. Он стал посылать в солдат пылающие знаки и отражать град их выстрелов своим сияющим магическим барьером. Но и ему пришлось начать отступать. Слишком много выстрелов теперь летит именно в него. Времени думать, как же открыть ворота, совсем нет. Новые солдаты легко оттесняют магов. От драконицы пользы нет, её силы почти иссякли. Заклинаниями этих солдат тоже трудно поразить. Мальчик попросту не знает того, чем можно остановить этих закованных в сталь зомби. Остаётся только призыв. Волан-де-Морт видит, как его молодой враг снимает с пояса выросший в размерах фолиант и начинает читать сложное заклинание. Перед ним на полу вспыхивает круг символов, а сквозь металлический потолок в этот круг начинает бить поток солнечного света. В этом свете на пол опускается какой-то закованный в шипастую золотую броню зверь. Этот монстр по указанию мальчишки бросается в сторону солдат, уворачиваясь от выстрелов и перескакивая преграды. Затем зверь буквально перекусывает пополам одного солдата, разбрасывает ещё несколько массивных фигур. Но и солдаты Гидры не беззащитны. Один из них поднимает зверя и швыряет его в груду ящиков, с грохотом разбрасывая тяжёлые металлические контейнеры и их содержимое. Гарри проводит новый призыв, заново призывая к себе Карбункула. Зверёк лишился запомненных заклинаний волшебников. Но сейчас нужны не они. В солдат летят массивные ледяные копья. И не все эти снаряды просто разбиваются об броню. Некоторые пробивают тела насквозь, что мешает этим солдатам действовать. Тёмному лорду видно, как именно действует Поттер. Но он слишком далеко, чтобы вмешаться. Да и подходит ещё группа этих солдат. Теперь ему предстоит вступить в бой с этими врагами и показать всю свою силу. Он обезоруживает их, поднимает в воздух и швыряет об стены. Но они снова встают, тянутся к своему оружию, идут к тёмному волшебнику. Волан-де-Морт больше сил тратит на то, чтобы не дать в себя выстрелить. Лишь изредка он пускает в ход разрушительные заклинания. Да и они не могут убить этих монстров. Взрывы заклинаний лишь повреждают их броню. Гарри очень хочется, чтобы эти солдаты добрались до тёмного лорда или инквизитора. Но сейчас только эти два злодея отделяют его от битвы с целой армией. Поэтому волшебник вынужден буквально защищать своих злейших врагов, атакуя слишком приблизившихся к ним солдат. Заклинание лезвия лишает головы одного из солдат, и тот падает под ноги Волан-де-Морта. Несколько копий пришпиливают к стене другого, подкравшегося к инквизитору со спины. Ангел продолжает бушевать среди выходящих из проходов солдат, сбивая их строй и калеча многих. А Гарри спешно осматривает дверь в поисках кнопки или рычага. Вот только меткий выстрел разбивает панель управления, как только Гарри начинает идти к ней. Эти солдаты совсем не безмозглые зомби. Или, кто-то ими управляет? Если дверь нельзя открыть, придётся её сломать. Гарри выпустил из рукава василиска, тот стал увеличивать в размерах свою переднюю часть, держась хвостом за руку мальчишки. Вот только стоило огромному змею коснуться пола и опереться на него своей массой, машины за пределами зала надсадно взревели. Даже взвыли. Под древним василиском стал прогибаться и ломаться металлический пол. А весь зал начал крениться. Скрежет и визг ломаемого металла стал оглушительным. Но змей всё же успел таранным ударом выбить толстую металлическую преграду. За стенами прогрохотал взрыв, дальнюю стену пробил большой кусок механизма. Всё стало раскачиваться. Василиск полностью провалился под пол, обнажив ярусы и уровни конструкций. Словно внутренности огромного стального муравейника. А затем снизу, сквозь дым и пар, пробилось сияние заката. Василиск зашипел. - Под нами пустота. Это место летит над землёй! Гарри поспешно приказал змею уменьшиться и вернуться. Но урон уже нанесён. Новый взрыв за пределами зала заставил всё внутри буквально взлететь. Через мгновение всё рухнуло на пол. Со скрежетом и визгом раздираемой стали пол и стены разделила большая трещина, из которой вырвались клубы дыма и пламени. Всё стало крениться и словно вращаться. Гарри повёл драконицу в теперь открытый проход. Другие драконы никак не реагируют на весь этот шум и бардак. Неведомые машины продолжают выкачивать их кровь. За воротами оказался новый зал. Но этот зал больше напоминает мастерскую. Или скорее завод военной техники. Из-за толчка всё в этом зале, что не было надёжно прикреплено к полу и стенам, превратилось в завалы искорёженного металла и обломков. Повсюду под руинами шевелятся металлические фигуры. Но пока они не встали, у мальчика и дракона есть шанс пересечь зал. Ангел остался позади. Он более не слышит приказов. А значит, он будет сражаться до тех пор, пока не погибнет. Или пока не насытит свой голод и не утолит жажду крови. И у него есть достойный многочисленный противник, который позволит это сделать. Инквизитор и темный лорд также остались где-то позади. Гарри с Карбункулом и Хвосторогой пошли вперёд так быстро, как это только возможно. Приходится перелазить через остовы боевых машин и нагромождения оборудования. Пару раз Хвосторога осторожно подняла мальчика пастью на особенно крутые завалы, промочив его куртку горячей слюной. Ей плохо, тело едва слушается, всё одновременно и болит, и переполняется сладкой наркотической слабостью. Но это же состояние позволяет лучше исполнять просьбы маленького волшебника. Драконица понимает, что он ей помогает. Он пришёл на её зов и освободил её из плена. Из дыма вынырнула чья то фигура. Но это не солдат. Чёрная с серебром броня этого человека украшена сложными орнаментами. Соединённый с маской круглый шлем также выглядит старинным. Из решётки на месте рта слышится отрывистая речь на неизвестном Гарри языке. Точнее, язык то известен. Гарри лишь не говорит на нём. Неизвестный говорит на немецком. Сквозь маленькие круглые стёклышки маски не видно глаз. Но взгляд неизвестного обжигает ненавистью и злобой. Даже шрам на лбу отзывается болью от взгляда этого человека. И человека ли? На поясе неизвестного висят ножны с шпагой или небольшим мечом. А также кобура с пистолетом. По его приказу из груды обломков выбирается один из особенно больших доспехов. Воин потерял своё оружие, но он сам по себе очень сильный и опасный. Более того, это не безмозглый и медлительный охранник, а один из более быстрых солдат. В завалах копошатся и другие. Человек в чёрном отступает обратно в завесу дыма, а Гарри приходится вступить в бой с солдатом. Ледяные оковы с треском ломаются на его руках и ногах, копья разбиваются мелкими осколками. Огненные шары и молнии Карбункула также не могут пробить эту броню. Не срабатывает сон и паралич, не действуют чары дезориентации. Заклинания волшебников тоже почти бесполезны. Наслать на этого монстра щекотку? Пустить его ноги в пляс? В Хогвартсе Гарри ещё не учили боевым заклинаниям, только всяким мелким вредилкам. Хотя, кое что вполне действует. Левикорпус поднял этого врага и словно подвесил его за ногу в метре над землёй. А вызванный Карбункулом поток воздуха забросил врага в дальний конец этого зала. Гарри осмотрелся по сторонам, и повёл драконицу к едва виднеющемуся выходу. Но из дыма стали доноситься отрывистые лающие команды. Едва поднявшийся из ближайшей кучи обломков ещё один солдат замер. А затем что-то внутри его доспехов взорвалось, и солдат рухнул на пол. Вокруг стали раздаваться такие же взрывы и грохот падающих доспехов. Словно кто-то включил систему самоуничтожения. Ещё один взрыв произошёл совсем близко. Спину Гарри окатило чем-то горячим, драконица закричала от боли. Обернувшийся волшебник увидел, как ещё один элемент её кандалов на шее взорвался, оставив большую рваную рану. Гарри бросился к драконице, выкрикивая лечебные формулы и пытаясь руками зажать перебитые артерии. Вот только это не потёртости от цепей волшебников и мелкие ранки. Сил исцелить глубокие раны дракона у Карбункула нет. Хвосторога обречена, и она это знает. Если бы это случилось, когда её призвал Гарри, её смерть ударила бы по нему очень сильно. Но это она призвала волшебника, а потому в её гибели нет его вины. Нет нарушения контракта. Вот только Гарри забыл про эти подробности. Да и не до них. На его глазах истекает кровью его друг. И никакая его магия, никакое волшебство не может спасти дракона. Мальчик пытается влить в тело драконицы все свои силы, старается хоть как то её спасти. Палочка в руке вибрирует и нагревается. Сейчас для магии не нужны слова заклинаний и правильные движения палочки. Силу волшебству придаёт одно лишь отчаянное желание волшебника спасти друга. И это желание находит выход. На волшебство реагирует магия контракта между мальчиком и драконицей. Условия подходят для одной из обычно недоступных функций этой сложной магии. Контракт подсказывает, что волшебник может принять в себя сущность умирающего призыва. Память драконицы, её личность, её магию и саму душу. Сейчас нужно лишь согласие обоих на это объединение. И это согласие есть. Гарри знает, что такое очень опасно. Заклинатель и его призыв должны быть готовы к объединению, они должны быть совместимы и настроены друг на друга. Но сейчас в деле волшебник и переполненный волшебством дракон. А потому все препятствия для этого перестают существовать. Чужие чувства наполняют разум Гарри. Он чувствует всю боль драконицы, он буквально умирает вместе с ней. Но вместе с тем, он становится драконом в теле юного волшебника. И хотя кровь дракона обжигает хрупкое тело человека, а огонь буквально сжигает изнутри, возросшая волшебная сила спасает от всех негативных последствий неподготовленного соединения. Вот только разум Гарри плохо готов к настоящей драконьей ярости. Человек в чёрном причинил боль, много боли. И теперь дракон желает лишь уничтожить обидчика. Чувства дракона острее человеческих. Гарри слышит голос обидчика сквозь шум разрушающегося сооружения, чует его мёртвый запах в дыму. Он видит его сквозь пылающий повсюду огонь и застилающую глаза кровь. Это похоже на ликантропию, на превращение в зверя. Только Гарри не волк оборотень. У него лишь одна цель, один враг...

***

В одном из помещений летающей крепости Гидры Инквизитор и тёмный лорд уставились друг на друга. Несколько облачённых в металл мертвецов неожиданно оказались уничтоженными взрывами внутри их доспехов. Презрение во взгляде человека в белом оказалось невыносимым для Волан-де-Морта. Они возобновили прерванную переносом и схваткой с солдатами дуэль. Присутствие рядом конкурента для каждого из этих двух злодеев перевешивает необходимость спасаться. Ведь сейчас их цель - Гарри Поттер - недоступна. Нет и непосредственной угрозы, против которой нужно объединиться и ради которой можно отложить поединок. Впрочем, обмен заклинаниями боли и огненными знаками продлился недолго. Горячая волна стихийного выброса магии сбила обоих с ног. Несколько огней в помещении, куда ввалились двое, вспыхнули так, словно в них плеснули бензина. За стенами начало что-то взрываться и ломаться, всё вздрогнуло и начало выравниваться. Точнее, всё стало крениться в другую сторону, и ещё быстрее, чем раньше. Близкий взрыв выгнул пол в стороне от сражающихся, со скрежетом раздираемого металла помещение разделила трещина. Но два колдуна продолжили бой, продвигаясь к виднеющемуся свету закатного солнца. Снаружи тоже всё пылает. Повсюду из-под металла плоской крыши вырывается дым. Большая постройка рядом с выходом также загорается, этаж за этажом. Но это не стихийный пожар. Это планомерное уничтожение. С воем реактивных двигателей из открывшегося люка начинает взлетать какой то странный самолёт. Но уже знакомая живая верёвка, разбухая в титаническую змею, обернулась вокруг машины и с ужасающей силой ударила её об горящую постройку. Удар превратил самолёт в груду пылающего металлолома. А из люка, держась за хвост заметно уменьшившейся змеи, вылез окровавленный мальчишка с палочкой в руке. - Редукто! Вместо обычного голоса изо рта волшебника раздалось свирепое рычание. А заклинание буквально разметало разбитый самолёт. - Левикорпус! Редукто! Новое заклинание выдернуло из огня чёрную фигуру человека. А взрыв отбросил его с такой силой в стену постройки, что металл прогнулся огромной вмятиной и пошёл волной. Затем мальчишка с пылающими жёлтым огнём глазами взял с пояса книгу и стал читать какое то сложное заклинание. К нему потянулись языки пламени отовсюду. Этот огонь сплёлся в фигуру великана перед мальчишкой, раза в три выше его самого. Этот великан подбежал к лежащему человеку и начал в ярости вбивать его в землю ударами кулаков. С каждым ударом огонь становился всё ярче, металл под ногами великана начал плавиться. Мальчишка выдохнул гудящую струю пламени, ещё больше усиливая и увеличивая элементаля. Инквизитор стал пятится от мальчишки. А Волан-де-Морт схватился за голову и зарычал почти как Поттер только что. Его лицо исказила гримаса неудержимого гнева, глаза вспыхнули кровавой яростью. Он схватил валяющийся под ногами кусок трубы и с криком бросился на Инквизитора. Элементаль взорвался, и волна нестерпимого жара сбила с ног обоих Злодеев. Ярость отпустила тёмного лорда, и тот с недоумением уставился на стоящего на всё больше кренящейся поверхности мальчишку. А затем он с ужасом перевёл взгляд на встающего из пламени человека в чёрном. Ничто из случившегося не убило его. А ведь ни один маг, и ни одно творение магии не может похвастаться подобной живучестью. Человек вынул из ножен тонкий меч, хотя тот и попытался застрять. Затем он откинул небольшую пластину на своей нагрудной броне, вставил ключ в открывшееся напротив сердца отверстие и несколько раз его повернул. Затем он закрепил ключ на прежнем месте под бронёй и закрыл крышку. Гарри Поттер выхватил из страниц своей книги что-то, что разложилось в меч и вспыхнуло молнией с угрожающим электрическим треском, заглушившим даже шум пожаров и ломающихся машин. Прозвучал хриплый лающий голос незнакомца, с сильным акцентом. - То что мертво, умереть не может. Вокруг стали приземляться прилетевшие на мётлах и появляться трансгрессирующие волшебники. И это не Пожиратели смерти. Это Дамблдор, преподаватели Хогвартса, судьи с турнира трёх волшебников и гости из Долины. Инквизитор сердито сплюнул и исчез. Волан-де-Морт с яростью и испугом посмотрел на Дамблдора. Но тот направился к Гарри вместе с незнакомцем в куртке, почти такой же как на Гарри.мальчишка посмотрел на волшебника, но словно не узнал его. Он повернулся к человеку с мечом и поднял свой, готовясь броситься в бой. Но Дамблдор парализовал мальчишку и подхватил его на руки. А незнакомец приветливо обратился к человеку с мечом. Поначалу приветливо. - Снимите маску, уважаемый коллега. Я недостаточно ясно это сказал? СНИМИ МАСКУ. Два слова прозвучали как приказ. И не просто приказ. Это был приказ, которому невозможно сопротивляться. Словно одновременно с этими словами незнакомец произнёс заклинание Империо. Только ещё более мощное и грубое. Заклинание, подавляющее волю не сладкой слабостью, а неукротимой силой. И человек в чёрном подчинился. Он снял с головы шлем, обнажив обезображенное шрамами и швами лицо. Лицо без век, носа и губ. Эти части были словно отрезаны за ненадобностью. Да и остальное лицо было словно сшито из нескольких кусков. - Грубая работа. Очень грубая. Латать свою старую оболочку кусками мертвецов - очень неэффективно. В руках незнакомца буквально из пустоты возникла огромная коса, сияющая чёрным и фиолетовым огнём. А некромант, прорычав что-то на немецком в устройство на запястье, спрыгнул в источающую огонь трещину. Через несколько секунд внизу раздался вой реактивных турбин, и в сторону солнца рванул очередной реактивный самолёт. Незнакомец заставил свою косу исчезнуть и обратился к волшебникам. - Нужно срочно покинуть это место. Это был приказ о самоуничтожении и какой-то код подтверждения. Под ногами загудело, что-то глухо взорвалось, с одной стороны поднялись клубы пламени. Всё начало крениться в том направлении, а из-за края в той стороне стал подниматься огромный вентилятор. Объятый пламенем и разбрасывающий обломки металла. Он словно отвалился от всей конструкции, которую ранее поддерживал. Волшебникам не понадобилось других напоминаний. Они спешно оседлали мётлы и начали трансгрессировать. Под строгим взглядом Дамблдора трансгрессировал и Волан-де-Морт. На глазах парящих на мётлах волшебников огромный пылающий корабль, летящий на шести больших вентиляторах, начал раскалываться. Меньшая часть кормы с двумя двигателями взлетела выше, перевернулась и сбила носовой двигатель с другой стороны. Кренящийся на тот угол корабль начал переворачиваться на другой борт, опуская нос и ускоряя свой спуск. До покрытой лесом земли осталось не так много высоты, и летающая крепость ударилась носом, не успев перевернуться или встать вертикально. От этого корпус переломился пополам. Но двигатели на более массивной половине продолжили работать. Они перевернули отколовшуюся половину вверх днищем и наконец разлетелись на куски от столкновения с скрытыми в деревьях скалами. В груде получившегося металлолома вспыхнуло всё, что только могло загореться. И начало взрываться всё взрывчатое.

***

Из замка прекрасно виден столб дыма и зарево пожара. Все видели спускающуюся с неба металлическую махину. Вскоре вернулись все взлетевшие на мётлах. Всё ещё парализованного Гарри спешно отнесли в больничное крыло, где над ним стала хлопотать мадам Помфри. - Что с ним? Он буквально горит. - Дракон. Он впитал в себя всю магическую силу целого дракона. Похоже, и душу в себя принял. - Такое вообще возможно? - Для такого нужны годы тренировок и подготовки. Души обоих должны быть настроены на совместное проживание в одном теле. И сил на такое нужно очень много. Но это если дело не касается волшебников или драконов. В разговор вмешался Дамблдор. - Вы собирались готовить его к этому? - Нет. Лишь к небольшой подпитке от живого дракона. С таким даже самые опытные заклинатели предпочитают не связываться. Делить одно тело на двоих очень трудно. - И как исправить его состояние? - Не знаю. Все варианты имеют свои недостатки. Грубое разделение искалечит его разум и нарушит способность колдовать. Они оба не были готовы к этому. В человеческом теле драконьей магии тесно, она стремится высвободиться. А разум волшебника не может сейчас справиться с гневом дракона. Ликантроп дракон - ужасный вариант. Хотя и самый простой. Анимагическое превращение с разделением... Было бы возможно, если бы дракон не погибал перед соединением. Выращивать новое тело для души дракона долго. - Дракон мальчику не навредит? - Нет. Волшебство снимает почти все ограничения этой магии. Но сейчас он опасен для окружающих. Его магия усилена драконом. А он сам переполнен гневом дракона, слишком мощным для человека. Им нужно будет научиться изолироваться друг от друга. Гарри должен будет сдерживать ярость и гнев. А дракону предстоит научиться жить по человечески. Или, им придётся слиться в одно целое. А это ещё сложнее. И это займёт годы, в любом случае. - А что можно сделать сейчас? - Сейчас можно лишь создать барьер между ними и заблокировать лишнюю силу. Не запереть, а замкнуть в кольцо саму на себя. Хотя, это значит, что его будут мучить кошмары. Из-за постоянной близости к дракону. - Никопол, а почему вы назвали того человека в маске коллегой? - Снова заговорил Дамблдор. - Потому что он, как и я - некромант. Только я с немёртвыми лучше умею договариваться, и умею их упокаивать. А этот скорее создаёт всякую примитивную нежить. Вы и сами видели, что он с собой сделал. И он не волшебник, как вы. Он использовал другие проявления магии, чтобы сделать себя бессмертным. Хотя, в его случае, он больше похож на оживший труп. Монстр доктора Франкенштейна. Вот только в той истории в монстре было больше человечности, чем в иных людях. - И на сколько тот некромант опасен для волшебников? - Он силён, у него много ресурсов. Но волшебники его не интересуют. Эта организация, Гидра. О них мало что известно. Это магглы, грубо и неумело использующие магию. Для этого они захватили дракона, а может и не одного. Не удивлюсь, если в руинах их летающей крепости найдётся ещё несколько странных штук. Да и не магглы они уже, если учесть этого некроманта. Если они там все такие в Гидре. - И что волшебники могут им противопоставить? Мы же не умеем воевать. - Зато, вы умеете колдовать. И вы сами по себе сильнее почти всех других носителей магии. А теперь, стоит коротко рассказать и про того человека со змеиным лицом. Он тоже с некромантией как то связан. Но в этом искусстве он не очень силён, судя по его виду. - Том Реддл. Так его звали, прежде чем он стал вот этим. Он волшебник. Он потенциально бессмертен, так как он уже раз вернулся после развоплощения. Злобный, безжалостный, хитрый. Он жаждет власти, и у него есть немало приспешников среди волшебников. - И этого достаточно. Это понятное зло, предсказуемое. Насколько можно предсказать поведение человека. Гидра это зло непонятное. Мотивы этих людей, если они ещё люди, совершенно неизвестны. Известно, что их интересуют скопления магии и вещи, которые можно использовать. Но не просто артефакты и заколдованные предметы. Им нужны источники силы. Был ещё один, Инквизитор. Но с ним не так сложно. Он как и Реддл - человек. Мстительный и беспощадный. У него зуб на Гарри Поттера. Но это как вражда преступников с полицейскими. Профессиональное, переходящее в личное. Гарри посмел несколько раз противостоять Инквизитору, и теперь он жаждет расплаты. - Седрик рассказал, как они заявились. Бой между Пожирателями смерти и воинами Инквизитора позволил ему сбежать и позвать на помощь. Только, как вы определили, где оказался сам Гарри? Вы следите за ним? - Отчасти. Волшебники ведь тоже отслеживают применение магии своими учениками. Да и найти его удалось только после появления Седрика. Там, куда их перемести Реддл, слежение не работало. Думаю, произошло следующее. Реддл отобрал амулет блокировки перемещений, из-за чего ему на голову свалился Инквизитор. Злодеи не поладили. И в этот момент Гарри призвали. Драконица, с которой у него был заключён контракт. Её захватила Гидра. Реддл и Инквизитор попытались поймать Гарри, и их перенесло с ним. А там... Он освободил дракона из плена, и на летающую крепость обрушилась огненная ярость. Или магическое сражение между волшебниками и Гидрой что-то повредило, и крепость начала разрушаться. Парализующее заклинание и голоса учителей помогли Гарри отчасти справиться с переполняющими его чувствами и ощущениями. Драконица тоже успокоилась. За её свирепой мощью оказался скрыт не такой уж и злобный характер. Да и парализующее заклинание не так злит, как выкачивающие кровь и магию оковы, или как и оставившие смертельные раны взрывы. Боль от этих ран и ощущение стремительно вытекающей из тела крови также никак не прекращается. Мадам Помфри наконец заметила покрывшие горло мальчика шрамы и ахнула. - Это не его шрамы. Скорее это след того, что убило дракона. Мальчик принял в себя чужую жизнь и пережил чужую смерть. Ладно хоть крылья с хвостом не выросли. Хотя, думаю, взрослому дракону не понравится быть лишь своим уменьшенным подобием... Кажется, он приходит в себя. Надо привести его друзей. Они помогут ему справиться со всем этим. Дамблдор пригласил профессора Макгонагалл в больничное крыло и распорядился впустить к нему посетителей. Пришли все. Но в первую очередь Гарри мысленно связался с подошедшей Дагой и извинился перед ней. В той ситуации она могла пострадать больше, чем она бы ему помогла. Зверюга ответила пониманием и спокойствием. Для неё ярость дракона это более привычное и знакомое состояние, чем для мальчишки. Как и ощущение от ран. Забота остальных друзей тоже помогла. Они беспокоятся за Гарри. И когда тот наконец возвращает способность двигаться и говорить, он может спросить у друзей, как остальные. - Седрик тут, отдыхает в соседней палате. У него сильно пострадали руки от какого-то магического взрыва. Не, пальцы на месте, просто он теперь пальцами огненные шарики и молнии пускает. - Повезло. Непростительное попало в Карбункула, которого он в руках держал. Его только в родной мир отправило, но заклинание попало в переход. И много магии с той стороны попало в него. Я потом снова его призвал. А другие? Рон продолжил отвечать. - Кто-то взял Крама под контроль. И он оглушил Флёр. Сейчас они с остальными. Гарри, вы с Седриком победили. Вместе. Представляешь. И Никопол, учитель твоей школы, удвоил сумму приза. Так что вы оба получили полный приз. Только, когда вы исчезли, началась небольшая паника. Только между Дамблдором и Никополом. Потом куда-то смылся Каркаров. Следом у входа в лабиринт появился Седрик с кубком. Он начал рассказывать какие-то небылицы, и его отправили сюда. А Дамблдор приказал нести мётлы и взлетать. С неба над лесом посыпались обломки, а затем и вовсе рухнула какая-то здоровенная штуковина. У Министра магии и остальных такие лица были. Напоминание о крепости Гидры вызвало у Гарри вспышку злости. Он не бросился на друзей. Только его глаза стали драконьими, от чего все отпрянули. Даже товарищи из Долины. Даже Дага отпрыгнула на шаг от взгляда Гарри. Это заметил Дамблдор. Он попросил всех выйти и позволить Гарри успокоиться. Затем он пригласил внутрь Грозного глаза Грюма и вышел, вместе с мадам Помфри. Снаружи как раз донеслись требования объяснить, что с чемпионами, и что вообще произошло. Это Корнелиус Фадж и родители Седрика. Грюм пообещал позвать, если что-то случится.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.