Сказки

R
Завершён
318
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 29 650 слов, 16 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
318 Нравится 151 Отзывы 84 В сборник

Когда погибает друг. Глава четвёртая

Настройки
Амелия Боунс напросилась в гости за неделю до дня рождения Поттера. Время, предшествовавшее этой встрече, Гарри и Гермиона посвятили учёбе. Во-первых, в этом году они заканчивали Праймари Скул и им предстояло сдать итоговые экзамены. Во-вторых, они потихоньку колдовали. Для этого они вызывали Кричера и тот аппарировал с ними в дом Блэков. А там уж дети, что называется, «отрывались». Ну, во всяком случае, пытались иногда, когда возникало настойчивое желание пошалить. Всё-таки детские гормоны оказывали своё влияние. Поэтому, разумеется, и не могли не возникнуть моменты, когда им хотелось побыть просто беззаботными детьми. И колдануть чего-нибудь… эдакого. Правда, «оторваться по полной программе» им не давал Кричер. Домовик внимательно следил за ними и не давал им заработать магическое истощение. А еще он, увидев что дети используют одну палочку на двоих, тяжело вздохнул и притащил откуда-то целую их кучу. Оказалось, что в доме Блэков было много волшебных палочек оставшихся от предыдущих, многочисленных, в прошлом, представителей этого семейства. Да и трофейных хватало. Так у Гарри и Гермионы появились запасные палочки. С портретами предков им тоже удалось установить более или менее приемлемое общение. Самым непримиримым оставался портрет мадам Вальбурги, но и она, после того как Кричер рассказал ей об уничтожении «злой вещи» из-за которой погиб её младший сын, сменила гнев на милость. Оставаясь при этом всё той же желчной и язвительной особой какой была при жизни. Но, это было всё же лучше чем в их прошлой жизни. Еще Гермиона вычислила что Гарри тоже может быть одним их хоркруксов. Определила, как она сказала, эмпирическим путём. Да и Кричер подтвердил, что Гарри частично ощущается как «злая вещь». Услышав, что Гарри может оказаться хоркруксом, сбежались все нарисованные на портретах многочисленные Блэки и устроили «мозговой штурм». В результате Гарри и «глазом моргнуть не успел», как оказался в ритуальном зале, где Гермиона, под руководством портрета одного из Блэков, бывшего при жизни Мастером ритуалистики, провела ритуал выявления инородной сущности. По сути, она только повторяла за портретом необходимые фразы, потому что делать это должен был живой маг. Остальное всё приготовил Кричер. Главное, что всё получилось. И оказалось, что таки да, таки Гарри действительно хоркрукс. Вот только, хоркруксом он оказался каким-то… неправильным. Часть души Волдика смело можно было назвать частичкой, настолько она была мала. Кстати, самого Гарри полученное известие не особо-то и взволновало. Может потому, что рядом была Гермиона, которая тут же начала за него переживать. — Гермиона, — начал Гарри успокаивающим тоном, сначала обняв её — ну подумаешь, хоркрукс. Сама вспомни, когда со мной нормально было? Вечно какая-нибудь хрень приключается. — Язык, Гарри, — привычно поправила его Гермиона. — Да, прости. Тут прежде всего нужно понять, что дальше делать. Оставить как есть или можно как-то меня… как сказать-то… разрядить что ли. — Молодой человек, — донеслось с портрета Титавина Пропуса Блэка, который фактически и проводил ритуал используя Гермиону как посредника, — я вам советую провести еще один ритуал. Ритуал поглощения. — И насколько это безопасно? — тут же спросила Гермиона, опередив Гарри. — Не станет ли так, что лекарство будет хуже болезни? — Ох, юная леди, я вас таки умоляю, — рассмеялся нарисованный Титавин. — Единственное, что может произойти, так это закрепление умения говорить на парселтанге. Настолько, что оно потом передастся детям. О том, что Гарри говорит на парселтанге портретам рассказал Кричер, так что слова портрета не вызвали у детей удивления. Да и некогда было. Нужно было готовиться к ритуалу. Поэтому, через неделю Гарри вновь оказался в ритуальном зале. И вновь под его сводами зазвучали слова гаэльского языка. И вновь ритуал закончился успешно. Гермиона, которая собственно и проводила ритуал, ужасно волновалась всю неделю и Гарри пришлось приложить массу усилий, что бы она, как говорится, не «слетела с нарезки». Помогло то, что Гарри предложил считать ритуал обыкновенным экзаменом. Но, всё равно, пришлось потом Гермиону отпаивать успокаивающим и укрепляющим зельями. В общем, не было всё легко и просто. Сам же Гарри каких-то особых изменений в себе не почувствовал. Единственное, пожалуй, изменение было в том, что, неожиданно для себя, он научился читать и писать на парселтанге. Раньше-то он, как оказалось, не умел. Понял он это, когда Кричер притащил ему одну книгу и Гарри вспомнил, что подобные закорючки, которыми она была написана, были видены им ранее. В Тайной комнате, высеченными на стенах. Но, тогда он этого не понял. Еще Гарри и Гермиона посетили Годрикову Впадину. Навестив сначала могилы его родителей, они положили на них цветы и отправились в дом Поттеров. Там Гарри, Гермиона и Кричер, который собственно и доставил их туда, заделали пролом в стене и отремонтировали крышу. После чего Кричер аппарировал их обратно. А то жил ещё до сих пор в Гермионе подсознательный страх, после укуса Нагини, вот и не стали они гулять по улицам. Так время и проходило, до визита мадам Боунс. Дети решили что пригласят её в гости к Грэйнджерам. Что бы Дэн и Эмма тоже присутствовали при разговоре. Всё таки, взрослый взгляд на события и вещи лишним не будет. Сами-то они прекрасно осознавали, что были всего лишь юношей и девушкой в детских телах. И, что жизненный опыт родителей Гермионы и мадам Боунс существенно превосходит их собственный. — Знаете, мистер Поттер, — начала разговор Амелия Боунс, после того как все перезнакомились и устроились за столом в гостиной дома Грэйнджеров, — это хорошо, что вы посоветовали поинтересоваться делом Блэка тихонечко. Вот ведь… Тут мадам Боунс вынуждена была взять паузу. Было видно, что ей мучительно хочется выразиться «покрепче» и только правила приличия не позволяют ей этого. Впрочем, вскоре она успокоилась и продолжила рассказ. — В деле Блэка, извлечённом мною из архива, оказался только рапорт о задержании. И всё! Больше! Ни одного! Документа! Услышав её слова Гарри и Гермиона понимающе переглянулись. — Вы что-то знаете? — увидев их переглядывания спросила Боунс. — Кое-что, — ответил ей Гарри, — и мы вам расскажем всё что знаем. Единственное, чего мы не сможем вам рассказать, так это откуда мы об этом знаем. Давайте будем считать, что нам с Гермионой приснился один и тот же сон. Одновременно. — Ну что же, придётся пока довольствоваться этим. — пообещала Амелия. — Хорошо. Если назвать это одним словом, то это была подстава. А затем Гарри и Гермиона, дополняя друг друга, рассказали Боунс историю. Начали они с компании школьных друзей, называвшей себя Мародёрами. Про их анимагические формы. Про то, кто на самом деле был хранителем тайны и привёл Волдеморта в дом к Поттерам. И, разумеется, о том как Петтигрю подставил Блэка, а сам скрылся. Ну, и напоследок, о том как Сириус был помещён в Азкабан без суда и следствия. — Вот такая вот история случилась, мадам Боунс. — закончил говорить Гарри. — Х-мм. — задумалась после рассказа Амелия. — В общем-то понятно. Ничего необычного, особенно для того времени. Смутное оно было тогда, время. Если еще учесть, что Крауч тогда свирепствовал, а с Блэками у Краучей отношения всегда были натянутыми, то ничего удивительного. Вот только я одно не совсем понимаю. Зачем? Кому это понадобилось? — Ну, может быть тому, кто не захотел, что бы я оказался на попечении у своего крёстного. Чтобы я не вырос избалованным, маленьким принцем. А то ведь неизвестно, чему бы Сириус мог меня научить. К тому же, репутация его семьи… — Да уж, репутация у них та еще, до сих пор. Но вот как его оттуда теперь вытащить? Я, например, больше чем уверена, что Дамблдор тут же начнёт «палки в колёса» вставлять. Не верится мне что-то, что он об этом ничего не знал. И если он ничего не предпринял, то ему, наверное, это выгодно. Да и Фадж будет упорствовать. Он до сих пор зол на Блэка. — А Фадж-то здесь при чём? — А он в то время был замглавы Департамента чрезвычайных происшествий и его «выдернули» из дома, оторвали от праздничного стола. К тому же, в последнее время, он стал много общаться со своим новым другом. — Это с кем же? С Люциусом Малфоем, что ли? — поинтересовались дети. — Да, с ним. — удивлённо посмотрела на них Боунс. — А вы откуда знаете? — Так ведь, во сне увидели. — Что, опять одновременно? Гарри и Гермиона вновь переглянулись и сказали хором. — Ага. Улыбаясь при этом во весь рот. Постаравшись, впрочем, что бы их улыбки не выглядели слишком наглыми. — А вот как его от туда «выдернуть» мы можем вам подсказать. Только хотим сразу предупредить что это не совсем законно. — Вы? Мне? Подсказать? — Амелия удивилась ещё больше. — Ну что ж, давайте послушаем. — Хорошо, — дети опять принялись рассказывать вдвоем. На сей раз они рассказали как Барти Крауч-старший «извлёк» из Азкабана своего сына, Барти Крауча-младшего. Которого, перед этим, сам же туда и отправил. И где тот сейчас находится, почти под ежедневным Империусом. Тут Амелия была вынуждена снова взять паузу. Ну, после того как услышала рассказ Гарри и Гермионы. Слишком уж эти новости были… шокирующими. В общем, Амелия откланялась, обещав подумать. А Гарри и Гермиона приступили ко второй части своего плана. А то хрень получается. Дамбику значит можно составлять планы и претворять задуманное в жизнь, а им нельзя что ли? Вспомнилось Гарри как Дамблдор «вешал ему лапшу на уши» после драки в министерстве, когда погиб Сириус. — Итак, пять лет назад, — говорил тогда Дамби, — ты прибыл в Хогвартс — может, и не такой счастливый и упитанный, каким я хотел бы тебя видеть, зато живой и более или менее здоровый. Ты был не изнеженным маленьким принцем, а самым обычным мальчишкой — чему, с учетом всех обстоятельств, можно было только радоваться. До сих пор все шло согласно моему плану. Вот они и решили «щелкнуть по носу» старого манипулятора. Первого сентября. А до этого пока не нарываться. Родственникам он посоветовал отправиться в гости к Мардж, сестре Вернона, за неделю до своего дня рождения. Гарри решил, что там им будет лучше переждать совиное нашествие. А то, что оно будет, Гарри не сомневался. Да и на маяк ехать как-то Гарри в этот раз не захотелось. Кстати Вернон и Петуния, после того как Гарри осознал себя в своём детском теле и поговорил с тётей, больше его не трогали. Ну, а с Дадли и Ко, Гарри сам разобрался. Первое письмо, которое то ли подбросили, то ли прислали по почте, Гарри прочитал сразу. А дальше лишь посмеиваясь наблюдая за совами тучами кружившими над домом Петунии и Вернона. Так продолжалось до его дня рождения. Праздновали его выехав на природу. Кстати, не было у Гарри такого праздника до сих пор ни разу. И дело было не в подарках а в той праздничной атмосфере, которую обеспечили ему Дэн, Эмма и Гермиона. Ну и Кричер, разумеется. Как же без него-то? Незадолго до полуночи домовик доставил Гарри в Литтл Уингинг. Там мальчик переоделся в свою старую одежду, нацепил на нос свои старые очки и принялся ждать. Как и в прошлый раз Хагрид появился едва часы «пробили полночь». И, как и в прошлый раз, Хагрид стал рассказывать что Гарри когда-то помешался у него в ладони, всячески подчёркивать величие Дамблдора и очернять Слизерин. Слушая его Гарри, в этот раз, понял что с Хагридом «каши не сваришь». К огромному сожалению Гарри, недалёкий полувеликан был, как называется, «человеком» Дамблдора до мозга костей. В «Дырявом котле» Гарри не стал на сей раз задерживаться и прошмыгнул на задний двор. Ему и прошлого раза хватило, когда его чуть не «разобрали на части». Поэтому пришлось Хагриду не задерживаясь двинуть вслед за Поттером. Кстати, как и в прошлый раз в баре находился Квиррелл, в своём тюрбане. Ну, а потом было всё как и в прошлый раз. Почти. Сначала Гринготтс. Только в этот раз Гарри не пустил Хагрида в хранилище. И, соответственно, денег нагрёб сколько ему нужно. А после этого, используя Акцио, незаметно для Хагрида извлёк из его кармана ключ от своего сейфа. Потом было ателье мадам Малкин и встреча с Малфоем. Гарри как и в прошлый раз отвечал на вопросы Малфоя односложно. За исключением того момента, когда Дракусик выдал очередную неприятную для Гарри фразу. — Если честно, я не понимаю, почему в школу принимают не только таких, как мы, но и детей не из наших семей. Они ведь другие. Они по-другому росли и ничего о нас не знают. Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо. Я считаю, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников. Кстати, а как твоя фамилия? — Ты считаешь? — Гарри якобы удивленно приподнял одну бровь. Так же как это делал Снэйп. Этому умению он, кстати, здорово натренировался. А еще он посмотрел на Малфоя так, как будто видит его в первый раз и тот не произвел на него должного впечатления. — Ты считаешь? — повторил Гарри. — И почему же я тебе не верю? Наверное, потому что еще слишком мал чтобы что-то считать. Скорее всего так считает твой скользкий папаша, а ты повторяешь за ним как попугай. — Да как ты смеешь? — возмутился Малфой. — И вообще, кто ты такой, ты так и не назвал свою фамилию? — Моя фамилия и так слишком известна, что бы её называть — ответил Гарри. После сего прихватил свой заказ и быстренько «смылся» из ателье. Что ещё Гарри сделал по другому, так это наряду с Хедвиг, той самой полярной совой которая была у него в прошлый раз, он купил ещё и Живоглота. Почему-то Гермиона как-то упустила этот момент. — Слушай, Живоглот, — обратился к нему Гарри перед тем как купить, — давай я сейчас отвезу тебя к новой хозяйке. Обещаю, что вы друг другу понравитесь. А ещё, когда мы поедем в школу, мы покажем тебе одного неприятного типчика. И, уверяю тебя, что если ты как-нибудь пару раз нагадишь ему в ботинки, то она не будет тебя ругать. Кот заинтересовался и, когда Гарри за него заплатил, выбрался из клетки с видом эдакого маленького льва. Вальяжно и неторопливо. Ещё Поттер нашёл книжный магазинчик со старыми изданиями и купил Гермионе в подарок «Историю Хогвартса» выпущенную в продажу в тысяча восемьсот пятьдесят втором году. Влетело, конечно, «в копеечку», но дело, как посчитал Гарри того стоило. Потом, у Олливандера, Гарри тоже решил не терять времени и сразу же предложил мастеру показать ему его старую палочку из остролиста с пером феникса. Ну, и как в прошлый раз, Хагрид оставил Гарри одного после вручения билета на поезд. Опять не объяснив что это за платформа такая 9 и ¾ и как туда попасть. Впрочем, в этот раз Гарри не стал, как говорится, морочить голову ни себе, ни людям. Он нашел укромное место, вызвал Кричера, тот переместил его в Литтл Уингинг и они вдвоем по быстренькому удалили последствия совиного нашествия. Потом он позвонил Мардж и сообщил что Дарсли, такова была фамилия его родственников, могут возвращаться. А сам, на следующий день окончательно перебрался к Грэйнджерам. У него оставалось еще одно дело, которое нуждалось в проверке. Но тут нужно было подождать до первого сентября.
318 Нравится 151 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (9)