Лавка зелий Снейпа

R
В процессе
155
4
автор
maxaonn гамма
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 9 421 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
155 Нравится 45 Отзывы 39 В сборник

Глава 4: про день рождения, француженок и гоблинов

Настройки
      — Нет.       — Да.       — Нет, я сказал.       — Северус, не будь задницей. Ты столько лет пропускал мой день рождения, даже если это был выходной, потому что торчал в Хогвартсе, но теперь-то что? Вам с Джеймсом давно пора прекратить вести себя как тупые мальчишки.       — Скажи об этом своему старшему очкодаву.       — Очконавту.       — Да без разницы. Я не приду. Как обычно, сходим с тобой куда-нибудь в Хогсмиде или здесь же, на Аллее.       На него уставились два тоскливых пронзительно-зеленых глаза. Снейп знал, что его лучшая и единственная подруга мечтала о мире между ним и ее бестолковым заносчивым убл… мужем. В последнюю их встречу Джеймс пообещал арестовать тогда еще декана Слизерина, а тот посулил главе Аврората мучительную смерть от отравления неизвестным ядом.       — Северус, ну пожалуйста.       Лили смотрела на него так, что отказать не было решительно никакой возможности. И Снейп сдался. Тяжело вздохнув, он откинулся на спинку кресла и в ответ сам немигающе уставился на подругу. О том, что он уже согласен на что угодно, ей пока знать было не обязательно.       — Сделай мне предложение, от которого я не смогу отказаться.       Миссис Поттер фыркнула и хитро подмигнула зельевару.       — О, придет моя старая подруга из Шармбатона, Годелив.       Северус удивленно поднял бровь.       — Это та, с которой вы переписывались всю дорогу после того, как старый черт предложил наладить контакты между магическими школами по всему миру?       — Да, да. Она пару лет назад переехала в Англию.       — Ты не говорила, — как-то обиженно проворчал Снейп, привыкший, что Лили рассказывает ему любую мало-мальски важную новость.       — Да как-то к слову не пришлось, — легкомысленно отмахнулась та.       — И какая мне польза от твоей Годелив?       — Она не замужем.       — Вот оно как…              Когда Гермиона с утра пришла в лавку, там уже была весьма мрачная миссис Поттер и полумертвый Снейп, трагично лежащий лицом в стол.       — Северус, ты помнишь, что вчера случилось? — недовольно вопрошала Лили, очевидно, совсем недавно вторгшаяся во владения похмельного зельевара.       — Твой день рождения, — глухо ответил тот, не поднимая головы от стола.       — А еще?..       — А еще отвали от меня, Эванс, и дай умереть спокойно.       Гермиона, уже привыкшая к утреннему мрачному настроению наставника и их периодическим с миссис Поттер препирательствам по самым странным поводам, в этот раз отлично знала, что послужило причиной. На дне рождения Лили она вчера тоже имела удовольствие присутствовать.       — Он ничего не помнит? — тихонько спросила она у Лили.       Та раздраженно кивнула. Снейп же, будто не выдержав пристального взгляда, обращенного на его лохматый затылок, нехотя оторвал голову от столешницы и даже выпрямился в кресле. Видок у него был откровенно помятый: традиционный для утра халат был неплотно запахнут и демонстрировал на удивление свежую майку. Под глазами залегли синюшные тени, а гнезду на голове мисс Грейнджер могла позавидовать в свои лучшие дни.       — Я сейчас сдохну, — простонал он, но все же решительно поднялся, опираясь обеими руками на стол, и нетвердой походкой двинулся в сторону личного шкафа с зельями, к которому Гермионе доступ был строго воспрещен.       — Мерлин всемогущий, прошу, скажи, что это на тебе шорты! — закатила глаза миссис Поттер при виде известной части гардероба в сине-белую полоску, которая хотя шорты отдаленно напоминала, но определенно ими не была.       Сердито зыркнув на подругу в ответ, Снейп довольно неуклюже запахнул халат, вместе с тем заметно пошатнувшись. Порывшись в недрах шкафа, отозвавшегося жалобным звоном склянок, он наконец извлек на свет непрозрачный бутылек, содержимое которого опрокинул в себя одним махом. Немного оживившись, из того же шкафа он достал и бутылку обычного маггловского пива, вызвавшую очередной приступ закатывания глаз у миссис Поттер.       — Что? — недовольно спросил Северус, глядя на нее.       — Так ты помнишь, что вчера было? — процедила Лили сквозь зубы.       — Помню, — не слишком уверенно ответил Снейп, возвращаясь на свое кресло. — Но если ты хочешь рассказать мне что-то новое, то лучше делать это не в присутствии Грейнджер.       — Я тоже там была! — возмутилась девчонка.       — В смысле? — непонимающе нахмурился зельевар.       — Гермиона тоже вчера была у нас, — с тяжелым вздохом пояснила Лили. — Ты и этого не помнишь?       — Да я бы не придал этому значения, даже если бы был трезвым.       — Но ты не был.       — Разумеется, не был! — возмутился Снейп. — Ты заставила меня тащиться в твой дом, где живет хренов Джеймс, мать его растак, Поттер!       — Вам почти по сорок лет, а вы все еще ведете себя как школьники.       Ответом ей была целая тирада, в которой, впрочем, не было ни одного вразумительного слова, а лишь фырканье и странные скрипящие звуки, после которой Северус основательно приложился к бутылке пива.       Впрочем, Лили совершенно не собиралась озвучивать, что, как бы погано себя вчера ни повел Северус, Джеймс не уступил ему ни в чем и тоже провел предварительные работы по встрече со школьным врагом.       — Так что там с этой твоей Годелив? — наконец спросил он, закинув ноги на стол и целомудренно прикрыв обнажившиеся мохнатые икры полами длинного халата.       Гермиона и Лили обменялись долгим задумчивым взглядом, что совершенно не понравилось Снейпу.       — Ну так?..       — Кажется, она решила вернуться во Францию, — пробормотала себе под нос Гермиона.       — Во-первых, — начала Лили, старательно подбирая слова, — сначала ты сообщил ей, что она «очаг’овательно каг’тавит»…       — Так она же француженка, все французы картавят, — отмахнулся Снейп, пока что совершенно не чувствуя за собой вины.       — Это называется «грассируют», Северус. Потом ты весь вечер пытался говорить с ней «по-фг’анцузски».       — Я не знаю французского.       — Во-от именно, — все так же себе под нос прокомментировала ситуацию Гермиона, чем заработала горящий похмельной яростью взгляд зельевара.       — И теперь мы все это знаем, — встряла Лили, спеша перевести внимание с девушки, на чью голову грозил обрушиться сарказм Снейпа, на себя, — потому что весь твой «фг’анцузский» свелся, по сути, к тому, что ты просто передразнивал Годелив.       Северус неподвижным взглядом уставился поверх плеча подруги, задумчиво хмуря брови и трепетно прижимая к себе полупустую бутылку пива. Насколько миссис Поттер знала друга, сейчас он упорно пытался восстановить воспоминания о вчерашнем вечере по обрывкам, попутно придумывая оправдание своим действиям, — как и когда в школьные годы попадал на ковер к МакГонагалл и Слизнорту. Обычно самым частым аргументом было: «Я тут вообще ни при чем» или упрямое молчание.       — Англичане и французы никогда не ладили, — наконец выдал он.       — Ну да, ну да, — закатила глаза Лили. — А потом ты еще попросил Годелив «г’ассказать о своей г’аботе в этом хег’овом Министег’стве».       При упоминании Министерства Снейп скривился, как от зубной боли.       — А когда услышал, что она занимается налаживанием взаимосвязей с гоблинами, просил, цитирую, «пег’едать пг’ивет этим маленьким злобным засг’анцам» и потребовал, чтобы они «уже наконец пустили тебя в «Г’инготтс».       — И добавили что-то вроде «жадные ублюдки», а потом сказали, что гоблины такие злые, потому что их головы постоянно находятся на уровне чьих-то задниц, — не преминула вставить свои пять кнаттов Гермиона.       Лицо Снейпа осталось абсолютно непроницаемым, а взгляд — остекленевшим.       — Вас не пускают в «Гринготтс», потому что вы ограбили сейф Лестрейнджей во время войны? — девушка не сдержала своего любопытства.       — Да, — буркнул наставник.       — Но вы же действовали ради общего блага, а это и гоблинов касается! — возмутилась Гермиона, ведомая праведным гриффиндорским гневом.       — Господи, Грейнджер, прикрутите свой вентиль юношеских восторгов! — рявкнул Снейп и снова приложился к бутылке. — В общем, Эванс, я так понимаю, ничего страшного не случилось?       — Ну, может и так, — пожала плечами Лили, — но я бы на твоем месте молилась, чтобы Годелив не рассказала о твоих упражнениях в красноречии гринготтским гоблинам, а то банк-то тут совсем неподалеку…       — Вот дерьмо. Но на этом все?       — Ну, кроме того, что вы с Джеймсом подрались при помощи пудинга, оставили без света всю улицу, а потом на пару заколдовали приехавших на шум бобби, — да, на этом все, — абсолютно спокойно закончила свой рассказ Лили.        О том, что Джеймса она мстительно оставила ночевать под терновым кустом, в который он вчера свалился, запнувшись о садового гнома, миссис Поттер решила умолчать, чтобы не доставлять другу удовольствие. С утра супруг выглядел, будто на него напала стая бешеных дикобразов.       — Зато теперь ты не будешь больше звать меня на день рождения, — ехидно закончил за нее Снейп.       — Северус, ты можешь говорить что угодно, я все равно не поверю, что это был хорошо спланированный саботаж. Кстати, до этого я упорно нахваливала тебя Годелив. Мол, ты хотя и мрачная дромарожья задница, но весь из себя такой герой войны, выдающийся волшебник и все дела. Так что планы у нее были далекоидущие…        Лицо Снейпа вытянулось, а ехидное выражение мигом сменилось на озадаченное.       — О, кстати, — хмыкнула Лили, глядя в окно, — к тебе, кажется, гости из банка…
155 Нравится 45 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (3)