Лавка зелий Снейпа

R
В процессе
155
4
автор
maxaonn гамма
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 9 421 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
155 Нравится 45 Отзывы 39 В сборник

Глава 7: про вдохновение и плохие решения

Настройки
Примечания:
            — Северус, ты видел?!              Лили ввалилась в лавку Снейпа, потрясая свежим выпуском ежемесячного журнала «Зельеварение и Алхимия», и при виде друга, по традиции закинувшего ноги на прилавок, остановилась как вкопанная.       — Зачем тебе очки? У тебя же нет проблем со зрением.       — Чтобы делать вот так, — Снейп вперил в нее тяжелый взгляд поверх оправы, сидящей на самом кончике огромного носа. Получилось и в самом деле выразительнее обычного. — Грейнджер это бесит… Теперь мой вопрос: зачем тебе «Зельеварение»? У тебя же книжная лавка.       — Люди, знаешь, могут интересоваться многими вещами.       Северус скептически хмыкнул и, встряхнув «Пророк», вернулся к чтению — ну, или сделал вид. На звук голосов из подсобных помещений, отгороженных шторкой, высунулась Гермиона и приветливо улыбнулась гостье.       — Ты это видела?! — вместо ответа на приветствие взвилась миссис Поттер.       — Что там? — удивилась девушка.       — Опять Франк? — вопрос Снейпа, так и не опустившего газету, прозвучал скорее утвердительно. С передовицы на Гермиону и Лили взирал недовольный Бруствер, пытающийся сделать хоть что-нибудь с пририсованной кудрявой шевелюрой.       — Опять Франк!       Из-за газеты послышалось хриплое довольное карканье. На шкафу сонно заворчал разбуженный хмырь.       — Дай угадаю, — редко когда доводилось слышать в голосе Снейпа интонации, хотя бы отдаленно напоминающие радость, — что-то о применении шерсти с хвоста мантикоры в защитных составах?       — Откуда у мантикоры на хвосте шерсть? — удивилась Гермиона.       Карканье повторилось. Гермиона и Лили переглянулись между собой, а через секунду на лице последней появилось понимание.       — Секундочку. Ты его подставил?!       — Не понимаю, о чем ты.       — Северус! — в кои-то веки в голосе миссис Поттер звучала не укоризна, а что-то сродни гордости за друга.       — Вы объясните, что происходит? — в отличие от старших волшебников, Гермиона продолжала пребывать в неведении.       — Франк учился на год младше нас в Хогвартсе, Рейвенкло. Наверняка сам попросил о таком распределении, — со вздохом пояснила Лили. — Они приятельствовали с Локонсом — два сапога пара. Только вот Франк всегда мнил себя великим зельеваром и где-то откопал кипу эссе Северуса, а потом и снял кое-какие копии с его учебника.       — И что, — неодобрительно нахмурилась Гермиона, — сдавал эти эссе, как свои?       — Мисс Грейнджер, — подал голос Снейп, — что вы говорили своим маленьким друзьям, когда давали им ознакомиться со своими работами?       — Я не… — девушка осеклась, наткнувшись на взгляд поверх бутафорских очков. — Ладно. Чтобы они не переписывали слово в слово, а лучше просто посмотрели список литературы.       — Можно мне продолжить? — со вздохом спросила Лили.       — Прошу. — Снейп снова скрылся за газетой.       — На основе этих записей он опубликовал несколько статей…       — А почему вы сами не сделали этого? — Гермиона решительно не могла усидеть на месте, пораженная подобной несправедливостью.       — Я, как вы знаете, — ернически ответил Северус, перелистывая газету, — был немного занят.       — А как в «Зельеварении и Алхимии» вообще могли напечатать подобную чушь про шерсть с хвоста мантикоры?!       — Потому что это журнал его дяди! — повысила голос миссис Поттер, устав оттого, что ее постоянно перебивают. — Сколько работ он написал по твоим заметкам, Северус?       — Навскидку могу назвать две, не считая этой, — для человека, чьими трудами бессовестно воспользовались, голос Снейпа по-прежнему было удивительно довольным. — И парочку — как переложение еще чьих-то идей, написанных по тому же принципу, что и школьные эссе половины Гриффиндора.       — Нужно же было что-то предпринять! — продолжала возмущаться неугомонная Грейнджер.       — Я предлагал закидать его лабораторию драконьим навозом — мисс Эванс не захотела, — фыркнул Снейп. Наконец отложив газету, он расстелил ее на столе, открыв на странице с фотографией Малфоя-старшего с какого-то очередного благотворительного мероприятия, с помощью которых проштрафившееся семейство пыталось вернуть себе доброе имя.       — Во-первых, это не решение проблемы…       — Это ты так думаешь, — предельно серьезно возразил Северус, примериваясь пером к пафосной физиономии Люциуса.       — А во-вторых, ты видел цены?!       — И вы решили просто уничтожить доверие к этому Франку… Кстати, это имя или фамилия?       Снейп поднял взгляд от растрепанной козьей бороденки, пририсованной Люциусу, на подругу. Та в ответ нахмурилась.       — Кстати, а я не помню…       — Я вот тоже. Да и какая разница? Впрочем, мисс Грейнджер, я совсем не уверен, что научное сообщество придёт к каким-то выводам, так что сделал я это больше для собственного удовольствия. К тому же, думаю, рано или поздно до нашего друга дойдет, какую глупость он написал.       — Я бы не была так уверена, — хмыкнула Лили.       — А как он вообще додумался до статьи о шерсти с хвоста мантикоры? Не могло же подобной чуши быть в ваших школьных заметках.       — О, мне помог в этом старина Клоп, — в который уже раз Снейп издал карканье, которое пытался выдать за смех. — Он проник в лабораторию, нашел мои старые заметки и подкинул туда еще один лист.       — Это не выглядит как что-то законное, — нахмурилась Гермиона.       — Осторожнее, мисс Грейнджер, — вздернул брови наставник. — Слыхал, Франк очень любит котов, особенно метисов вроде вашего. Смотрите, как бы он и о нем не написал. Или не спер.
155 Нравится 45 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (12)