- Вот чëрт! -* Нортон тянет поводья, поворачивая животное в сторону от атаки металлической лапы гигантского робота паучихи «Виолетта» . Она всегда доставляла ему проблемы с передвижением по пустыне. Особенно её маленькие помощники , пытались забраться на тушканчика и скинуть его с седла. На мир пала катастрофа от того мир стал пустыней . Уже несколько лет он не видел снега или хотя бы, что-то связанного с ним. Только иногда у них бывает дождь, но он настолько редкий, что когда хоть одна капля с неба падала Нортону на голову – он был готов запрыгать счастья. Ему бы и сейчас не помешала хоть одна капля воды. Припасы закончились, а фляга, что была предозначена для воды – опустела за два дня с такой невыносимой жарой. Не только катастрофа коснулась городов и в целом погоды, но и животные начали расти ещё больше, что уж говорить о его тушканчике, что вырос до того, что на нём можно было ездить и тем более возить какие-то вещи. Он провёл с ним немало лет и носит имя «Норка». Странная кличка, но у Кэмпбелла особо не было идей дать получше. Наконец им удаётся оторваться от преследования и пробежав ещё несколько метров – Нортон останавливает Норку, слезая с животного. Он достаёт с пояса флягу и трясёт ею, проверяя на наличие воды, будто надеясь, что она каким-то чудом там окажется, но увы она оставалась пустой. Мужчина грустно взглянул на обезвоженного товарища и снял перчатку с руки, проведя её по мокрой шерсти *- Прости, приятель, воды нигде нет.. Но если рядом окажется какой-нибудь город, обещаю, мы сразу отыщем колодец !
*от поглаживания Норка приободрился и уткнулся носиком в каску Кэмпбелла, что тихо посмеялся, потрепав шерстку верного спутника *
- Та-ак, посмотрим ближайший город -*Инспектор роется в сумках, что были закреплены на рослом тушканчике и достаёт карту, раскрывая её. Он прищуривается, ища их примерное местоположение, а погода на зло будто стала ещё жарче, что он сам уже был готов упасть в обморок от сильной сухости в горле и в принципе жары, к счастью он ещё не получил солнечный удар, благодаря каске, но и в ней менее жарко не становилось. Внезапно мужчина подпрыгивает от радости , увидя , что есть какой-то город на карте *- Отлично! Там наверняка должна быть вода, если повезёт, но то, что он вообще есть – большое везение -*говорит вслух Кэмпбелл и взбирается обратно на Норку, надвигаясь на город «Ярило».
Попав туда, Нортон спрыгивает с зверя, оглядываясь по сторонам . На улице было много людей, что радовало Кэмпбелла, ведь если была бы пустыня.. То и воды там точно не видать. Мужчина облегченно вздыхает и машет Норке следовать за ним. Ему хотелось проверить заодно и генератор в этой местности. Пройдя в безлюдное место , Нортон ищет колодец или что угодно, где могла бы быть вода. Наконец найдя его, он подходит к колодцу и оглядывается по сторонам. Рядом Нортон нашёл забытое всеми пустое ведро*
- «Как-то подозрительно, что мне везёт на такие вещи .. «-*с сомнением думает Кэмпбелл ,ожидая подставы, но сейчас его другу нужна вода, поэтому если его и обвинят в чём-то – Всегда выкрутится. Мужчина заправляет ведро и опускает его, чувствуя негромкие всплески воды. Всё таки она есть. Нортон немного ждёт и тянет бадью назад. По виду колодец был уже потëрт временем, от того приходилось приложить больше сил, чтобы достать так необходимой жидкости . Он ставит ведро на землю и подскакивает, когда рядом оказывается тушканчик, что начал жадно опустошать содержимое «бочки». *- Норка, ты и мне оставь
*послушался недовольный рык, но Кэмпбелл был непреклонен, так что зверю пришлось отступить под его строгим взглядом, конечно же, когда он утолил свою жажду. Нортон погладил шерсть своего приятеля и набрал воды во флягу, закрыв её ,после укрепив на поясе *
- Отлично! Первое дело сделали , пойдём теперь работать -*Радостно улыбнулся, Нортон, легонько похлопав по Норке. Тот произнёс довольный звук . Кэмпбелл перед тем как уйти, оглянулся, поглядев по сторонам. Ему казалось, что кто-то за ним наблюдает, но он свалил это всё на паранойю и они направились прямиком к нужному зданию. В принципе , постройки, где хранятся такие устройства, как генераторы – все одинаковы, и эти были не без исключения, но что-то было явно не так. За ним будто долго не следили, но кто знает ? На вид оно только с ржавчиной, дырками.. усеяно граффити, но что-то всё равно не давало инспектору покоя, поэтому мужчина оставил Норку снаружи и пошёл один . Внутри ему чуть не стало плохо от того, что в нос ударился запах гнили, но пути назад уже не было. Точнее был.. Но Кэмпбелл не мог это просто всё оставить. Это его работа, хоть и не официальная, ведь с единственной компании, что занимается этим – он ушёл, раскритиковав из способы работы. Да и сейчас у них дела плохи. Не сказать, что Нортон был этому рад, но явно был доволен тем, что оказался прав в своих убеждениях . Нортон проходит дальше, дергаясь от резкого шума упавшей из ниоткуда доски. Мужчина поднимается вверх и идёт по шаткому металлическому мостику, что под его шагами пошатывался, будто готовясь вот-вот прогнуться ,или вовсе упасть. Кэмпбелл делает судорожный вдох и наконец встаёт на прочную поверхность, где мог уже уверенно идти. Подойдя к большой двери , ведущие к устройству, Нортон некоторое время мешкается, всё же их отворяя. И увидя, в каком состоянии находится генератор – Инспектор ужасается, застывая на месте. Всё было в зарослях, а стекло машины было и вовсе разбито. На негнущихся ногах почти ватных, Нортон подходит ближе, снимая каску, что он прижимает к себе. Как же эти люди теперь живут без генератора? Он же даёт энергию всему городу.. Мужчина тянет руку , но слышит внезапно громкое *
- Могу я узнать, что вы здесь делаете? -*Это был мужской низкий и даже хрипловатый голос. В нём сквозила капля настороженности, но когда Нортон обернулся к нему – на его лице была лёгкая, однако холодная полуулыбка. На незнакомце был врачебный белый халат, длинные темно-рыжие волосы, что были слегка неряшливо убраны назад . Лёгкая бородка на подбородке и расслабленный вид, а руки убраны назад, будто он уже не в первый раз ловит таких, как он. Но Нортон не был каким-то злоумышленником, ему наоборот хотелось только помочь и свалить в другой город для проверки, но это.. Как это исправить ? Кэмпбелл покашлял в кулак и надел обратно в каску , приближаясь к мужчине, что и шагу назад не сделал *
- Нортон Кэмпбелл, Инспектор по делам сохранения генераторов -*лишь отвечает мужчина с подозрением глядя на человека перед собой *- Я-
- По-моему существует только одна компания с такой работой -*перебивает Нортона незнакомец, сложив руки на груди и его взгляд становится надменным, будто он поймал нашкодившего котёнка на каком-то деле. Это не удивило Кэмпбелла, ведь он не в первый раз с таким сталкивается, поэтому принял полный равнодушный вид, чем похоже немного обидел мужчину *
- Я раньше там был, но ушёл
- Значит вы не инспектор вовсе?
- Я работаю на себя -*с раздражением произносит инспектор и человек перед ним хмыкает, делая задумчивый вид *
- А как я могу убедиться в этом?
*Нортон поднимает одну бровь, но начинает проверять карманы, однако лицензии там не обнаруживается. Неужели когда роботы гонялись за ним, он обронил её? Вот черт, и что теперь делать? Кэмпбелл посмотрел на мужчину исподлобья *
-«лучшая защита – нападение «
- А с чего я должен давать свою лицензию какому-то левому чуваку? -*начинает инспектор, сложив руки на груди, всем своим видом показывая, что не отступит. Незнакомец явно не ожидал такого поворота, но ухмыльнулся, принимая игру. Он убирает руки в карманы халата и приподнимает голову, будучи выше, чем Нортон , и пользуется ещё этим, смотря высокомерно *
- Вы не в том положении
- Значит и вы тоже -*довольно произнёс мужчина, улыбаясь. Слышится тихое «что за детский сад « И прямо перед его носом оказывается лицензия незнакомца. Этого Кэмпбелл точно не ожидал и сконфуженно принял протянутую карточку, смотря на неё. *
-«Лючино Де Росси. Городской Проффесор значит..35 лет «-*подмечает Нортон и поглядывает на мужчину *
- Ну что, убедились? Могу я теперь увидеть вашу? -*Спрашивает Лючино, мягко забирая документ из рук, застывшего на несколько секунд инспектора *
- ..Я его потерял -*тихо начал младший и Де Росси поднял одну бровь *
- Что-что?
- Потерял я его! Пока пытался скрыться от этих надоедливых роботов «Виолетты»! -*повысил голос мужчина, а профессор пожимает плечами, разведя руки в стороны *
- Что ж, тогда мне придётся доложить о вас
***
*Нортон раздражённо вздыхает, сидя уже в офисе шерифа. На его ноге установили электрический браслет и теперь он точно не сможет уйти отсюда , пока не решат, что с ним делать. Вот так и помогай людям! Кэмпбелл подпëр щеку рукой. У него изъяли инструменты, а Норку и вовсе забрали на хранение, но к счастью он может навещать своего приятеля , и ухаживать за ним. Единственное, что радовало в данный момент инспектора, хотя какой он теперь инспектор без своих инструментов? Правильно, никакой!
Освободившись, Нортон выходит из кабинета начальника и идёт по коридору, сталкиваясь с компанией двух шерифов , и самого Профессора Лючино, который отказывался от печенья, что ему так пытались впихнуть. Кэмпбелл обходит их стороной, уже собираясь уйти, но его перед выходом останавливает голос Де Росси *
- Позвольте составить вам компанию? -*он подходит ближе и мужчина поднимает одну бровь, смотря с долей раздражения *
- Тебе не хватило моего ареста?
- Наше знакомство началось с не самой радостной ноты, почему бы нам не исправить это? -*игриво произносит Лючино, открывая дверь и пропускает вперёд Нортона, что этим пользуется и покидает душное место в котором даже вентилятор еле-еле работает, уже кричит о скорой гибели . Кэмпбеллу казалось, что сквозь его скрип он слышал мольбы о его переработке. *
- Мм, ты так со всеми приезжими здороваешься? -*усмехаясь спрашивает инспектор, а Профессор следует за ним, убирая за спину руки *
- Только с теми, кто без лицензии
*Нортон закатывает глаза, начиная копаться в карманах и вынимает оттуда несколько кровных сбережений *
- Раз я не могу отсюда временно выбраться.. Надо найти себе жильё
*Лючино подходил ближе, взглянув на деньги Кэмпбелла и второй ловит его ошеломлённый взгляд *
- Парень, ты откуда эти деньги вообще достал?
- Во первых, не парень, мне 28 , к твоему сведению. Во вторых, когда ты успел перейти на « ты « , ну и наконец В-третьих, что не так с моими деньгами?
- Если ты не заметил, в моих глазах нет устройства, считывающего возраст человека передо мной, -*говорит Де Росси, указывая на свои золотисто-карие глаза . Нортон лишь фыркает с мыслью :»а было бы чудесно « , не замечая, что они начали разговаривать будто старые знакомые, хотя видятся в первый раз, но Кэмпбеллу явно хотелось ударить ему по самодовольному лицу * - начал я говорить на «ты», потому что так начал говорить ты, а твои деньги.. Ими даже уже никто не платит! Они принадлежат городу « Кардиналь « , его уже как лет 20 нет.
*Инспектора передёрнуло и он убрал деньги, которыми даже расплатиться нельзя. Ему не доводилось раньше за что-то платить или заселяться где-то.. Он искал пустые дома и ночевал там с Норкой, а еду добывал.. Находил какие-то растения. Тушканчику везло гораздо больше. *
- Считай, что я тогда на мели -*Неловко произносит «путешественник «, потерев затылок. Спину начало жечь от жары и что солнце палит именно туда . *
- Следуй за мной -*говорит Лючино и Кэмпбеллу ничего не остаётся, как пойти за ним. Они попадают в какую-то гостиницу и к огромному счастью там работал кондиционер, чему был очень рад Нортон. Он стоял в стороне и Прохлаждался, наблюдая за тем, как Де Росси подходит к девушке за стойкой регистрации. У неё была азиатская внешность и она явно не из этого города, но точно инспектор утверждать не мог *
***
- Хей, Мичико -*поприветствовал Де Росси свою знакомую, что отвлеклась от разгребания полок и обернулась на голос профессора *
- Лючино! Не часто ты заходишь проведать меня, обидно как-то -*с долей грусти произносит азиатка, а упомянутый отводит виноватый взгляд *
- Сама знаешь, дела
- Вот это дела – гулять с преступником -*Хихикает та , а мужчина вздыхает, убирая руки в карманы халата *
- В любом случае.. Можешь его поселить в какой-нибудь комнате на неопределённый срок?
- Не помню, чтоб моя гостиница становилась бараком
*Де Росси оглянулся на Нортона, что стоял около кондиционера , наслаждаясь прохладным ветром, что дул ему в лицо, от того тот прищурил машинально глаза, сжавшись, но продолжал стоять. Не выглядел он как опасный человек, но разве Мичико переубедишь? *
- Я заплачу больше
- О нет-нет, Лючи, не то, чтобы я против. У меня были гости похуже.. Просто он даже не отсюда, кто знает.. Что у него в голове
- По-моему у него в голове сейчас только то , как бы ему спастись от жары -*шутит профессор, а девушка вздыхает и поворачивается к шкафчику, после кладя ключ от комнаты на поверхность стойки *
- Только за то, что помог моей подруге
- Ты всегда так говоришь-*Де Росси копается в кошельке и кладёт купюру *- На месяц
- Ты всем преступникам так помогаешь?
- Только тем, кто без лицензии