ID работы: 13503403

Ты сияешь ярче звезд, Лалиса

Фемслэш
R
Заморожен
19
автор
Размер:
12 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Лицо Лисы заметно побледнело за последние несколько дней. Она могла часами сидеть у окна, забыв о домашних делах. Слова родных летели сквозь нее, словно она была не здесь. Со дня бала, прошла ровно неделя и Лисе приходилось тыкать в себя иголки, лишь бы забыть тот злосчастный день, который обрек ее на тысячу мыслей. Ей казалось, что она все еще танцует медленный танец на золотистом ковре, едва касаясь тела Джейн. В ушах звенела мелодия то ли скрипки, то ли виолончели. — Лиса, ты слышишь меня? — низкий голос Джису отозвался в ушах Лисы. — Что с тобой происходит? Ты сама не своя со дня бала. Может, вы поругались с Армандо? — Кто такой Армандо? — тихо, будто в пустоту ответила Лиса. — По словам мамы, это твой будущий жених. А ты видимо, с ним даже не разговаривала, я права? — Права, а теперь, оставь меня. — В ее ушах все еще играла та проклятая мелодия. — Либо ты рассказываешь мне все, что с тобой происходит либо я не буду делать за тебя всю домашнюю работу. — протиснулась Джису к креслу, где сидела Лиса. Лиса посмотрела прямо в глаза Джису, — В тот вечер, когда я ушла из зала, я была с Руби Джейн. — она старалась выражаться предельно спокойно, но ее голос предательски дрогнул. — Я не знаю, почему мы были вместе в тот вечер и почему она пригласила меня на танец. Я даже не имела права с ней разговаривать, Джису. — Ты имеешь в виду ту самую Королеву Испании Руби Джейн Ким или мне послышалось? — чуть ли не подпрыгнув, Джису с нескрываемым видом смотрела прямо на Лису. — Она самая. Её Величество — Руби Джейн. — Как это случилось? Мне кажется, ты бредишь. — Джису засмеялась, будто и в правду чуть не поверила шутке. — Я не шучу. Она подошла ко мне в зале после церемонии и предложила показать что-то, что мне понравится. Я была не в силах отказать. Она привела меня на балкон, где было видно ночное небо, засыпанное звездами. Тогда, я словно очутилась во сне. Может, это и в правду мне приснилось. — Ты уверена, что это случилось в реальности? В любом случае, я верю тебе. Не хочу видеть тебя в таком состоянии. Не видела тебя такой с тех пор, как…прости, неважно, забудь. Хочешь, мы пойдем к ней во дворец? Ты поговоришь с ней и все решится. — Это уже звучит абсурдно. Она просто поговорила со мной, а я уже строю будущее счастливой жизни. — то ли от истерики, то ли от самой себя рассмеялась, потерев глаза так сильно, будто она боролась в жесточайшей битве грез о Руби Джейн. В тот же момент, за окном виднелись фигуры статных рыцарей, одетые не хуже аристократов, идущие прямо к дому Манобан. За ними поспешно шел мистер Манобан, не ожидая от приема ничего хорошего. Дому Манобан было уже несколько десятков лет, выглядел обветшало, но держался крепко. Они переехали сюда 11 лет назад и с тех пор, грязно-бежевый дом из обоженного кирпича стал их частью. Лисе особенно нравились длинные овальные окна этого дома, с одним единственным балкончиком на втором этаже. Тропинка до двери была засыпана гравием, а на левой стороне двора был разбит маленький сад из кукурузы, картошки, капусты и разных цветов, да растений. На правой стороне двора держали скот, точнее овец, чаще всего саффолков и несколько десятков кур. Двор их устраивал и семья Манобан гордилась своим скотом. Это был единственный заработок, который кормил всю семью Манобан после банкротства. Но мистер Манобан по сей день не может смириться с тем, что оставил свою Родину и кафе «Manoban's tea». — Пранприя, что ты натворила на этот раз? — сердито вздохнул мистер Манобан. — Проходите, моя дочь здесь. — жестом пригласил рыцарей в дом. К ним подбежала миссис Манобан, поспешно вытирая руки об фартук. — Марко, зачем пришли эти люди? — Сейчас узнаем. — глаза мистера Манобан яростно впились в Лису. Лалиса все это время стояла в прихожей, не осмелясь даже шелохнуться. Она вспоминала все свои проделки за последний месяц, но не вспомнила ничего, кроме случая, когда она проникла и уснула в чужом сарае, пытаясь поймать кошку, забежавшую туда. Неужели ее посадят за этот глупый проступок? — Здравия желаем, мы пришли по поручению Королевы Руби Джейн Ким. Ей нужно увидеть Лалису… — взглянув на записку в руках, рыцарь продолжил, — Лалису Манобан по личным причинам. — Я никуда не отпущу ее, пока не узнаю причину. — встал на защиту дочери мистер Манобан. — При всем уважении, сэр, мы не можем сказать. — В таком случае, я поеду с ней. — При всем уважении, сэр, Ее Величество велело привести ее одну. Не беспокойтесь, она будет под нашей защитой. — спокойно отреагировал главный из рыцарей. Через несколько минут, Лиса сидела в экипаже и понятия не имела, зачем и куда ее везут. Казалось, что вся жизнь закончилась и она не откупится от своих проступков. Она начала вспоминать все свои проделки, начиная от того, как в 13 лет она подложила отходы скота к двери соседского дома, заканчивая тем, как она залезла на лодку местных моряков и весь день проплавала в реке. Но ведь, за это не сажают в тюрьму? Мысли о том вечере вовсе позабылись и она не воспринимала это как одну из причин. Когда экипаж остановился у дворца, Лиса впервые заметила то, какой двор был восхитительным. Всюду цвели растения, а в центре двора стояла скульптура одного из греческих богов, даже не отличить кого. Несколько садовников занимались своими делами, даже не взглянув на пришедших. Забор у входа был огромен, с неимоверно высокими колоннами с золотыми вставками. Было ощущение, что жизнь текла здесь совсем по-иному. Будто времени и не существовало. Иначе как объяснить идеальный вид дворца, не удостоившой даже маленькой трещиной. Дворец выглядел так, словно его закончили строить только вчера. А маленькие фонтанчики по разным сторонам добавляли аристократический вид, точно без них пропадет изюминка дворца. — Мисс, пройдемте за мной. — воскликнул главный из рыцарей. Как только они вошли, Лиса не могла скрыть удивления. Днем это место выглядело совсем по другому. Было так тихо, что было слышно тиканье часов, лишь изредка появлялись слуги и горничные. Холл был обставлен лишь парой белоснежной мебели и на стенах висело бесчисленное количество картин. Одну из них Лиса знала точно, это была оригинальная картина Соролья Хоакина «Бег на пляже». Таких же картин в доме было сотня, а может и больше. — Сэр, по какой причине меня вызвали? — она спросила, не ожидая ответа. Ответа, как и ожидалось, не последовало. — Вам придется подождать. Королева сейчас ездит верхом. Вас проводят слуги, чувствуйте себя как дома. Как только рыцарь удалился, молодой слуга лет 20 повел Лису в просторную комнату, где по центру стояли огромные часы. У стены стоял большой книжный шкаф, но было такое чувство, будто никто к этим книгам и во век не притрагивался. Лиса стала изучать шкаф, перебирая тонкими пальцами разные книги. То были книги без корешков, а были и новые. Лиса взяла первую попавшую книгу и стала читать, села на бордовое кожаное кресло, скрестив ноги. Её дешевое бежевое платье из хлопка оголяли ноги, но выглядела она в этом платье безукоризненно. Она погрузилась в чтение Вольтера, напрочь позабыв где она находится. — Ты выглядишь очень красиво, когда сосредоточена, hermosa. — ласковый голос исходил изо двери. Резко вскочив, Лиса не проронила ни слова. — Я испугала тебя? Прости, Лалиса. — в комнату неспеша вошла Джейн, одетая в белую сорочку с расстегнутыми пуговицами к верху, оголяя ее ключицы. Выглядело это весьма привлекательно. На низ были надеты бриджи, специальные для езды верхом и до блеска начищенные сапоги. — Простите, Ваше Величество, я поставлю обратно на полку. — спешно ответив Лиса, подбежала к книжному шкафу. Не зная, где до этого лежала эта книга, Лиса бегло искала глазами место, не в силах ничего сделать, будто вот-вот упадет в пропасть от волнения. Джейн неспеша подошла к Лисе, подойдя чуть ли не вплотную, взяв за ту руку, какой Лиса держала книгу. — Эта книга стояла прямо перед тобой, только чуть подними взгляд, hermosa. — Она повела руку Лисы к полке и поставила книгу. Лиса, не в состоянии двинуться, спиной почувствовала тело Джейн, которое она так отчаянно вырисовывала в своём воображении. — Тебе не стоило этого делать, я не говорила тебе, чтобы ты поставила книгу на место. — Джейн отодвинулась, не сводя взгляд от милой девочки, что секунду назад пыталась достать до полки на цыпочках. — Это был книжный шкаф моего отца. Он не разрешал мне брать книги. Но сейчас, этот книжный шкаф передался мне, как и весь этот дом. Хочешь забрать одну книгу, Лалиса? — Я не понимаю, Ваше Величество. Зачем меня привезли сюда? — Лиса смотрела прямо на Джейн, но казалось так, будто на стену позади нее. — Лалиса, я ведь просила называть меня Джейн. — уголочки губ расплылись в легкой улыбке. Её глаза сияли ярче звезд, когда она смотрела на Лису. — Извините, Джейн. — Hermosa, ты боишься меня? -, ближе подошла Джейн. — Я что-то сделала? Меня сажают в тюрьму? — отшатнулась назад Лиса, не сводя взгляд от глаз Джейн. — О чем ты говоришь, Лалиса? — тихо рассмеялась Джейн. — Я хотела увидеть тебя. Тебя не сажают в тюрьму. Поэтому ты ведешь себя так испуганно? — Мои родители думают, что я сяду в тюрьму и я неосознанно им поверила. — Конечно, hermosa. Ты можешь сесть в тюрьму, если не сделаешь одну мою просьбу. — ухмылка не сходила с лица Джейн. — Зачем вы так? — голос дрогнул, Лисе казалось, что нет ничего хуже, чем эта ситуация. — Прости, Лалиса. Это просто мои глупые шутки. Я не хотела тебя обидеть, — Джейн подошла еще ближе, — Завтра будет церемония только для высшего общества. Я позвала тебя, чтобы ты присутствовала там. — Что? Почему? При всем уважении, я не подхожу к этой роли, Джейн. — казалось, что Лиса вот-вот сорвётся. — Я хочу видеть тебя там. Но есть одна загвоздка, hermosa. Ты будешь в качестве воина, точнее сказать, в форме воина. — Простите, я откажусь, Джейн. — Лиса, прошу тебя. Мне спокойнее, когда я вижу тебя. Это мой первый день, как Королевы и честно, мне страшно. — Почему в форме воина? — Высшее общество — это ограниченный круг лиц. Если ты придешь как гость, у людей возникнут вопросы. Переодевать тебя в служанку — не вариант. Остается роль воина, который будет контролировать порядок в зале. Ты понимаешь меня, Лиса? — ласковым голосом обратилась Джейн. — Вы же не оставите меня в покое, Джейн? — Не оставлю, Лалиса. — еле заметные морщинки возле губ, победно расплылись в улыбке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.