ID работы: 13503672

The Essence of Argument/Суть конфликта

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Суть конфликта

Настройки текста
"Знаешь, ты прекрасна, когда злишься." -возможно, самое старое клише в книгах. Я не осмеливаюсь произнести ни слова. Она возвышается надо мной, полная праведного гнева. Ее серые глаза сверкают ярким светом, она вдыхает воздух, чтобы выпустить свою ярость на мою бедную душу. Каждый мускул ее тела дрожит, готовый наброситься, ударить или я не знаю, что еще. Я сжимаюсь в комок, предвкушая. Даже от ее взгляда я чувствую себя на пять сантиметров роста. Довольно большой подвиг, учитывая, что я выше ее как минимум на полметра. При виде этой валькирии-мстительницы большинство мужчин бы впадали в страх. Большинство мужчин убежали бы с криками в холодную, темную ночь, если бы столкнулись с этим ангелом смерти, жаждущим их крови. "Ты!" слышу я вдалеке ее крик. "Вернись сюда!" Большинство мужчин довольно мудры. Кто я такой, чтобы спорить? Я прячусь за соседним зданием, прислоняюсь к стене, тяжело дыша. Осторожно заглядываю за угол, чтобы посмотреть, там ли она. Внизу, на дороге, я замечаю вспышку белого цвета, развевающуюся на пыльном ветру. Черт. Я отступаю к своему временному укрытию, судорожно ища более безопасное место. Я вдруг очень хорошо осознаю, насколько ярок мой плащ. "Что ты натворил на этот раз, Шипоголовый?" Я подпрыгиваю от внезапного звука и поворачиваюсь лицом к незваному гостю, хотя на самом деле это может быть только один человек. Мерил, должно быть, напугала меня больше, чем я думал... Я даже не заметил, как подошел долговязый священник. Я судорожно издаю звуки, нервно заглядывая за угол. "Тебе лучше не знать" слабо усмехаюсь я, надеясь, что сигаретный дым Вульфвуда не наведет ее на след. Она может быть похожа на ищейку, когда начинает охотиться. "Знаешь," лаконично замечает Вульфвуд, прикуривая очередную сигарету "все могло бы быть гораздо проще, если бы ты не пытался все время вывести ее из себя." Он спокойно уклоняется от моих, по общему признанию, бессистемных попыток потушить сигарету в его руке, непринужденно прислонившись к стене. "Да, я знаю." отвечаю я, отказываясь от попыток скрыть дым в пользу поиска другого укрытия. Я проверяю дверь со стороны здания. Заперта. Я поднимаю глаза вверх, устремляя взгляд на пожарную лестницу. "Вэш! Не думай, что сможешь спрятаться от меня!" Голос, кажется, бесконечным эхом разносится по переулку. Боже, она идет. Вскрикнув, я прыгаю на металлические перила и неуклюже карабкаюсь к окну. Спасение! "Так зачем же ты это делаешь?" спрашивает Вульфвуд, похоже, не обращая внимания на то, что его собеседник сейчас находится в полтора метра над ним. Снова заперто. Я смотрю на небо в разочаровании. Неужели люди больше никому не доверяют? Я слышу, как ее шаги приближаются. Смогу ли я добраться до вершины этого здания? "Эй, Шипоголовый? Ты не собираешься мне ответить?" Заткнись, Вульфвуд. Криками делу НЕ поможешь. Может, если я спрячусь под пальто, она меня не увидит... "Хэй, Вэш, ты там еще жив?" Нет, если ты будешь продолжать кричать о моем местонахождении всем в радиусе восьми километров, ты, настойчивый мелкий урод, который постоянно курит. Вздохнув, я понимаю, что он не остановится, пока я не отвечу. Выглянув из-под пальто, я громко шепчу ему. "Какой был вопрос?" "Почему ты продолжаешь выводить ее из себя? Остальным от этого не легче." ворчит Вульфвуд, делая очередную затяжку. "В один прекрасный день она либо убьет тебя, либо умрет от аневризмы." Я делаю паузу, обдумывая вопрос. Его мысль верна. Откинувшись на пятки, я мысленно проигрываю события, подыскивая разумное объяснение. По какой-то причине я все время возвращаюсь к ее образу в момент гнева. Как вспыхивают ее глаза, наполненные внезапным огнем. Как дрожит ее тело, напрягаясь для удара. Как ее внимание полностью сосредоточено на мне. И только на мне. Я язвительно размышляю о правдивости старых клише. Конечно, я не могу сказать ему об этом. "Потому что это весело." говорю я ему, перегнувшись через перила. Это достаточно близко к истине. *Бах!* Я вскрикиваю от удивления, когда пуля пролетает мимо меня. Потеряв равновесие, я переваливаюсь через перила и падаю на землю. Мне не следовало вставать с постели сегодня утром. Подняв голову, я вижу ее, возвышающуюся надо мной, с дымящимся дерринджером в руке. В ее глазах отчетливый блеск, который, кажется, мне не нравится. "У тебя странное чувство веселья, Шипоголовый." бормочет Вульфвуд, делая вид, что беспечно уходит из переулка, хотя я знаю, что на самом деле он старается как можно дальше отстраниться от Мерил. Я бы сделал то же самое на его месте - неизвестно, как далеко простирается ущерб после того, как она покончит со мной. Несмотря на то, что она может думать, Мерил может быть такой же разрушительной, как и я, если переступить определенный предел. Похоже, у меня есть талант вызывать это в ней. Я злобно смотрю на быстро удаляющуюся спину Вульфвуда, который оставляет меня на произвол судьбы. Шевеление ног. Шелест ткани. Она приближается. Я нервно смотрю на нее, когда она приближается ко мне, воплощенная ярость. Я немного вспотел, размышляя, как далеко я смогу уйти, прежде чем она решит меня убить. Я знаю, что она не попытается выстрелить в меня, но рука, держащая пистолет, подозрительно сжимается; я бы не хотел проверять свою теорию. "А... Мерил? Возможно, тебе стоит немного спустить курок..." нерешительно говорю я, отступая от нее по пыльной земле. Кажется, она меня не слышит. Я тяжело сглатываю, когда натыкаюсь на стену, попав в ловушку. Я пытаюсь вскарабкаться по стене, но у меня не получается. Мое сердце начинает колотиться, когда она тянется ко мне, грубо хватая за воротник. Тяжело дыша от погони, она делает паузу, чтобы прийти в себя, прежде чем прижать меня к стене. При других обстоятельствах это могло бы быть довольно захватывающим. Интересно, смогу ли я убедить ее начать носить кожу? "Вэш" рычит она, возвращая меня к реальности. Похоже, она немного растерялась, что со мной делать, раз уж она загнала меня в угол - и это ее совсем не радует. Я ненадолго задумываюсь о том, чтобы дать ей несколько предложений, но все они, похоже, связаны с наручниками, шнуром и многими другими удерживающими устройствами, о которых я знаю, что потом буду жалеть, что позволил ей их использовать. У меня и так достаточно шрамов. Кроме того, она, вероятно, убьет меня за такие предложения. Ну... если бы она была достаточно зла, она могла бы принять мое предложение. К сожалению, я сомневаюсь, что мы будем преследовать одну и ту же цель. Думаю, мне пора снова начать убегать. "Вэш!" услышал я ее разочарованный крик. "Только не снова!" Ее рука все еще крепко сжимает мой красный плащ; жаль, что я больше не в нем. Я уворачиваюсь от летящих пуль и бегу к следующему зданию. Я слышу, как она пыхтит позади меня, бледный призрак в лунном свете. И вот погоня начинается снова. Бегу от всей души по изменчивому песку пустыни, пряча улыбку. (бонусная побочная история) "Итак... как ты думаешь, как долго они будут это делать?" Мужчина снова медленно затягивается сигаретой, спокойно наблюдая за зрелищем внизу. "Я не знаю... Семпай ужасно трудно успокоиться, когда она начинает..." Высокая длинноволосая женщина обеспокоенно смотрит туда же. "Как ты думаешь, мне стоит спуститься и попытаться остановить их?" "Неа. Он уже дошёл до штанов. Нет смысла портить им удовольствие сейчас." Женщина наклонилась вперед, вглядываясь вдаль. "А ты не думаешь, что горожане могут пожаловаться на это? Они ведут себя ужасно шумно..." "Мы живем здесь уже больше недели. Они уже должны были привыкнуть к подобным вещам. Не похоже, что эти двое не делают что-то подобное каждый день, ради всего святого." Мужчина поднял бинокль, увеличивая изображение, чтобы рассмотреть поближе. "Ага, вот и штаны" послушно докладывает он. Женщина, возможно, с чувством виноватого любопытства, забирает у него бинокль, чтобы посмотреть самой. "О, Боже" вздыхает она. "У господина Вэша определенно много энергии, не так ли?" Священник быстро возвращает бинокль, прикладывая его к глазам. "Похоже, она прекрасно за ним поспевает." ухмыляется он, вставая, чтобы лучше видеть. "Идеальная пара, как по мне." "Интересно, они собираются провести так всю ночь" размышляет вслух женщина. "Нам ведь завтра рано уезжать." Я оказываюсь прижатым к той же стене. Как будто судьба направляет мои руки. Или ноги, в данном случае. С тех пор она потеряла пистолет, но решимость все еще уверенно держится в ее глазах, смешанная с отблеском веселья и, помоги мне Бог, оттенком злобного удовольствия. Сбоку на земле лежит куча одежды. Вся она моя. Я не нахожу ситуацию ужасно справедливой. Наверное, я должен был найти другой способ вырваться из ее рук, но я не хотел портить хорошие вещи. В тот момент это казалось хорошей идеей... и у меня было не так много времени на раздумья, когда она преследовала меня повсюду. К сожалению, у меня ограниченное количество одежды. Рано или поздно она должна была закончиться. Она смеется надо мной. Смеется надо мной! "Ну, Вэш..." ее рот дергается в сдерживающим веселье. "Ты... возможно, захочешь попробовать что-то новое на этот раз." Она пристально смотрит на единственный предмет одежды, который все еще на мне - довольно хлипкую пару боксеров. Ее руки крепко держат их, чтобы я оставался на месте, заставляя меня попеременно краснеть и неловко двигаться. "Это все твоя вина, ты знаешь" обвиняюще смотрю я на нее. Я застенчиво скрещиваю руки на теле. Она только ухмыляется в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.