Глава 20 - Письма от лондонских друзей
9 декабря 2023 г., 13:33
Примечания:
В данной главе использованы моменты из эпизода "Его прощальный обет".
Утром следующего дня после свадьбы Джона и Мэри Стюарт и его друзья — Джек и Мэгги — отправились домой в Москву. Шерлоку было трудно расстаться со своими пушистыми друзьями, но крысы пообещали ему, что они ещё приедут к нему в гости и помогут в будущих расследованиях.
— Они были моими лучшими друзьями наравне с Джоном, — Шерлок неотрывно смотрел на взлетающий самолёт, на борту которого сейчас находились хвостатые напарники.
— Не забывай про нас! — напомнил сыщику стоящий рядом Диксик. — Мы с Вилмой всегда готовы тебе помочь!
— То же самое можем сказать о Молли и наших летающих помощниках — Терезе, Эрике и Гарольде, — добавила младшая сестра Вилма.
— Спасибо вам! — сыщик взял на руки крыс Майкрофта и тихонько прижал их к себе.
— Не могу поверить, что мы вернулись домой, — вздохнул Стюарт уже за пределами московского аэропорта — Это было весёлое путешествие!
— Так и есть! — согласился Джек.
— Это было просто чудо! — воскликнула Мэгги. — Мы были свидетелями возвращения Шерлока и побывали на свадьбе Джона и Мэри! Мы никогда не забудем эти события!
С этими словами она протянула свой фотоаппарат друзьям и показала им снимки, сделанные во время их пребывания в Лондоне.
Два дня спустя после приезда Стюарт рассматривал фотоальбом, в котором были фотографии, где были запечатлены яркие моменты с сыщиком и его командой.
— Как же я вырос за это время! — сказал молодой серый домашний крыс, разглядывая фото, где были изображены Стюарт в подростковом возрасте и Шерлок Холмс. — В тот день, когда я познакомился с легендарным сыщиком, мне было 15 лет. За эти три года я нашёл много новых друзей — Джона Ватсона, Молли Хупер, миссис Хадсон, Майкрофта Холмса, Терезу, Диксика, Вилму, Грега Лестрейда, Эрика и Гарольда. А ещё я помог им в различных расследованиях — разоблачении банды китайских контрабандистов, поиске Мориарти и его питомца Мориданте, столкновении с Ирэной Адлер и её питомицей Изабеллой, обыске района Баскервилей и, наконец, в схватке со злодеем, из которой я вышел победителем.
Грызун закрыл альбом и убрал его на место, сказав следующее:
— Но существует одна вещь, которая никогда не изменится. Мы с Шерлоком Холмсом и дальше будем лучшими друзьями, несмотря на большое расстояние.
Прошло полтора месяца. Однажды Джек и Мэгги пришли в гости к их другу.
— Стюарт, наши лондонские друзья прислали письмо! — Мэгги протянула молодому серому домашнему крысу конверт.
— Круто! — грызун открыл конверт и начал читать.
В письме говорилось о том, как питомцы Майкрофта и летучая мышь Скотланд-Ярда в компании с Терезой и Эриком помогли Шерлоку в нескольких расследованиях. Самой запоминающейся для них стала миссия, затронувшая проблему чертогов разума. Это мнемоническая техника запоминания различной информации. В ходе расследования команда сыщика едва не сбилась с правильного пути, который привёл к злодею, сумевшего довести это умение до абсолюта. Его звали Чарльз Агустус Магнусен.
— Тут ещё и фотки есть! — Джек достал несколько фотографий из конверта.
— Прикольно! — Мэгги оценила снимок, на которым были изображены Диксик в серо-белом костюме с голубым галстуком и Вилма в розовой футболке и фиолетовой юбке, сидящие на плечах сыщика. — Из них вышли отличные напарники!
— Впечатляет! — Стюарт улыбнулся фотографии, где были изображены Джон с тремя летающими помощниками — Терезой в бирюзовом платье, Эриком в серой безрукавке и висящем вниз головой Гарольдом в тёмно-коричневой безрукавке и светло-коричневых брюках. — Я бы представил их к госнаградам, если был бы шанс!
С этими словами молодой грызун открыл свой чемоданчик, который он прятал в углу своей клетки, и показал гостям несколько медалей, полученных за расследования.
Тем временем в Лондоне красный ара Лестрейда вёл разговор с самкой белого жёлтохохлатого какаду. На правой лапе каждого блестело по одному золотому кольцу. Это были награды за успешно выполненную миссию.
— Как ты думаешь, Эрик, Стюарт мог бы гордиться нами, если бы он был бы сейчас в Англии? — спросила попугайха.
— Ну, конечно! — пернатый напарник инспектора обнял Терезу. — Мы же ведь отправили им письмо. Так что они будут знать о наших успехах.
Тут послышалось хлопанье кожистых крыльев — это был Гарольд.
— Извините, что я вас отвлекаю, — сказал летучий мышонок. — Нам надо срочно отправляться в аэропорт! Мы будем провожать Шерлока в дорогу!
— А куда он уезжает? — птица с жёлтым хохолком полетела следом за рукокрылым созданием.
— Он не может вот так нас бросить! — возразил Эрик, едва поспевая за подругой.
Подлетая к самолёту, возле которого стояли братья Холмс и две молодые домашние крысы, троица увидела подъезжающую к ним машину. В ней были Джон и Мэри.
— Ты присмотришь за ним вместо меня? — спросил Шерлок подошедшую к нему Мэри.
Женщина поцеловала героя и обняла его:
— Не волнуйся! Неприятности ему обеспечу!
— Вот и умница! — тихонько посмеялся сыщик.
— Надеюсь, что вы не заскучаете без меня во время проживания в доме Джона! — Майкрофт обратился к своим питомцам.
— Нет, что ты! — Диксик махнул лапкой и положил её на плечо своей младшей сестре. — Мы найдём чем заняться! Не сомневайся в этом!
— Ребята, вы не забудете предупредить Стюарта о моём отъезде? — следователь спросил пятерых зверят.
— Не забудем! — красный попугай обнадёжил друга. — Мы никогда не забываем то, что касается наших товарищей!
— Когда ты вернёшься в Великобританию? — поинтересовалась Тереза.
— Ещё не скоро.
— Молли знает об этом?
— Конечно! За пять минут до вашего прихода я позвонил ей.
— Ты правильно поступил в данном случае, — Гарольд кивнул головой. — Мы будем поддерживать её в трудные моменты, пока ты не приедешь домой.
— Скорее всего, это наш последний разговор с Джоном Ватсоном, — Шерлок заявил брату. — Не могли бы вы оставить нас на минуту?
Майкрофт помолчал и повернул голову в сторону, словно давая знак согласия. Все отошли в сторону, а Джон улыбнулся коллеге.
— Такие вот дела… — вздохнул доктор Ватсон.
— Уильям Шерлок Скотт Холмс, — сказал сыщик.
— Что?
— Это моё полное имя. Вы же выбираете имя для ребёнка?
— Мы провели обследование и выяснилось, что у нас родиться девочка, — объяснил Джон.
— Ну что ж! Очень жаль! — на лице героя появилось огорчение.
— Я не могу придумать, что сказать, — признался напарник.
— Ну да… Я тоже… — шепнул Шерлок, опустив голову.
— Игра окончена! Это всё!
— Игра не бывает оконченной, Джон. Просто на поле выходят новые игроки. Неважно, восточный ветер заберёт нас всех.
— О чём это ты?
— Сказка, которую брат рассказывал мне в детстве.
— Это значит, что они ещё встретятся? — Вилма спросила у Терезы.
— Возможно! — попугайха почесала голову. — И если повезет, он снова будет проводить расследования вместе с нами.
— А что же Стюарт и его коллеги? — молодой белый домашний крыс вспомнил о друге из России.
— Они тоже сыграют важную роль в выполнении какой-либо миссии, — объяснил Эрик.
— Куда тебя отправляют? — скромно улыбнулся Джон.
— На какое-то задание в Восточную Европу, — произнёс Шерлок полусерьёзным тоном.
— Надолго?
— На полгода. Брат так полагает, а он не ошибается.
— А что потом?
— Кто знает…
На глазах серой 15-летней крыски-подростка блеснули слёзы, а Тереза обняла Эрика, пытаясь не заплакать.
— Пришло время нам расставаться с Шерлоком, — догадался летучий мышонок.
— Я не уверен, что мы ещё увидимся, — шепнул сыщик дрожащим голосом и протянул руку другу. — Это были самые лучшие времена, Джон.
Доктор Ватсон пожал руку сыщику и грустно вздохнул.
— До свиданья, Шерлок! — сказал Диксик, увидев, как герой поднимается по трапу самолёта.
— Спасибо вам за всё! — Холмс отблагодарил пятерых зверят. — Передавайте привет Стюарту, Джеку и Мэгги!
— Я буду скучать по вам! — Майкрофт пожал лапы своим двум крысам. — Я постараюсь вернуться как можно скорее.
От этих слов Гарольд разрыдался.
Когда самолёт с братьями Холмс взлетел высоко над облаками, Джон и Мэри неотрывно смотрели вверх, держась за руки. Диксик и Вилма махали Шерлоку на прощание, Гарольд вытирал слёзы со своих глаз, а два попугая кричали:
— Счастливого пути, Шерлок Холмс!
— Он обязательно вернётся! — Мэри поцеловала мужа.
— Мы сегодня вечером напишем письмо нашим московским друзьям! — заявил питомец Майкрофта своим коллегам.
Так они и сделали — вечером того же дня двое домашних крыс написали письмо об отъезде Шерлока и отправили его в Москву.
— Похоже, что мы ещё не скоро поедем в Лондон! — сказала серо-белая 13-летняя крыска-подросток Мэгги, прочитав письмо из Англии. — Никто не знает, как долго он пробудет на секретной миссии.
— Не раскисай! — белый толстый 15-летний крысёнок-подросток Джек вытер свои круглые очки и похлопал юную леди по плечу. — Мы обязательно посетим какие-нибудь другие интересные места, пока Шерлок не вернётся.
— Приключения не заканчиваются! — Стюарт поддержал друга и вильнул хвостом. — Нас ждёт множество интересных событий в различных городах нашей страны и всего мира!
Мэгги улыбнулась и обняла серого молодого 18-летнего крыса, сказав ему следующее:
— Жизнь продолжается. И всё только впереди!
— Да! Всё только впереди! — Стюарт в чёрном расстёгнутом пиджаке, голубой футболке, тёмно-серых джинсах с коричневым ремнём и сине-белых кроссовках обнял подругу. Положив передние лапы на бёдра и поправив чёлку, зверёк подмигнул и сказал храбрым голосом, в котором прослеживался явный энтузиазм:
— Ну что? Махнём на Камчатку?