Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Перевод
NC-17
Завершён
141
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 865 256 слов, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 38 Отзывы 50 В сборник

Часть 20

Настройки
Глава 20 20 апреля Я чувствовал себя... неуравновешенным. Я не хотел признаваться в этом, но последние десять минут или около того я смотрел на кусок кожи, над которым висел режущий инструмент. Просто... просто смотрел на него. Даже под нежным прикосновением руки Гестии к моей спине, я не мог заставить свой дух ремесла проснуться. Почти все, что я сделал, чтобы привести себя в равновесие, исчезло, по другую сторону, если Сайм не шутит, огромный красный дракон. Не просто какого-то дракона, нет, а САМОГО красного дракона. Первый в своем роде, настоящий бог в своем роде. Я достал свой телефон, подумал и решил. Лис: Это может быть немного неожиданно... МикоЧу: Ара? Признайся мне в любви? Лис: Сначала познакомься с моей женой, а потом - кто знает? Микочу: Я с нетерпением жду встречи с ней. Чем я могу тебе помочь? Лис: Не могли бы вы как-нибудь зайти в мастерскую, у меня есть просьба. Микочу: Я скоро приду. Я отключил телефон и вернулся к разглядыванию кожи.

________________________________________

Полчаса спустя, как раз когда я откладывал в сторону свежевырезанный кусок кожи, в мастерскую вошла Акено. Увидев, что все станки выключены, она не стала надевать очки и вошла. "Как и просили, я здесь, Кодори-сэнсэй". Она сказала с улыбкой: "Я вижу, вы усердно работаете". "Просто немного простой работы, чтобы вдохновить меня. Что-то вроде этого..." Я вздохнул, махнул ей рукой и встал. "Это может показаться немного странным..." "Странным? Правда?" Она удивленно посмотрела на меня. "Если бы твои волосы не были такими красивыми, я бы их взъерошила". Я сказал: "Неважно. Акено, можно мне обняться?". Она подняла на меня бровь, притворилась, что обдумывает мою просьбу, а затем обняла меня. "Тебе одиноко?" спросила она, положив голову на мое плечо. "Да." сказал я, положив подбородок на ее плечо, обхватив ее руками и нежно почесывая середину ее спины, - "Мне не хватает стольких частей моего обычного дня... Вы хорошие люди, но вы не... мои люди. Это звучит неправильно..." "Я понимаю... Немного ниже, пожалуйста?" Она рассмеялась своим маленьким "фу-фу" смехом: "На самом деле я немного ревную". "Ревнуешь? К перемещенной в пространстве лисе, которая так тоскует по дому, что ей все труднее и труднее вставать с постели по утрам?" Я почесал немного ниже, ее руки имитировали движения на моей спине. "Не в этом дело, глупышка. Что твой дом звучит как такое теплое место". Больше она ничего не предложила, и я не стал лезть не в свое дело, хотя и убрал ее, как обычно. Я отпустил ее и обнял за плечи на расстоянии вытянутой руки: "Вы оказали мне большую услугу". Я сказал серьезно: "Хочешь печенье?". "Нет... Это испортит мой обед". Она улыбнулась и хитро посмотрела на меня: "Но я слышала о том, что вы кое-что сделали для президента..." "Поглаживание по спине?" догадался я. "Сзади." Она кивнула: "Но после школы. У меня еще уроки". "Договорились. Что-нибудь еще?" Я отпустил ее: "Уши тоже, пожалуйста?" спросил я, снова садясь, чтобы она могла лучше до них дотянуться. "Они очень пушистые". прокомментировала она, проведя большими пальцами по изгибам моих ушей, - "Твои хвосты ведут себя хорошо? Ты, должно быть, чувствуешь себя подавленной..." "Они знают, когда мне нужно внимание". сказал я, чувствуя, как мое дыхание становится немного затрудненным. "Ты уверена, что ты не кошка?" спросила она, когда я начал мурлыкать. "Да." Я пробормотал, чувствуя, как немного расслабляюсь, как будто мышца, о которой я не знал, расслабляется. "Спасибо, Акено". Она погладила меня по голове: "Не за что. Возвращаюсь в класс". "Увидимся после школы". Я помахал ей рукой, когда она уходила. Посмотрев на кожу на своем верстаке, я подумал о том, что хочу сделать, кивнул сам себе и разжег кузницу.

________________________________________

Это было, вероятно, самое сложное зачарование, которое я когда-либо делал. Конструкция тоже была непростой, но с новым проволочным станком (который в настоящее время "растягивал" или утончал некоторые существующие проволоки), это было намного проще, чем раньше. Три кольца из ко-стали, одно для запястья, одно для середины предплечья и одно чуть ниже локтя. Кольца имели форму треугольника, на двух открытых сторонах которого были выгравированы различные слои магического круга Риас. Всего шесть "слоев", соединенных проволокой. Но это было еще не все. Считая Риас стильным типом, и зная, с какого примера можно брать пример, перчатка этой вещи также была сделана из ко-стали. Созданная по образцу подруги Орарио, наполовину женщины-паука, ксеноса по имени Чани, эта неприятная на вид вещь была формой и функцией в одном. А на ладони лежала странная... похожая на трещину вещь, которая была центром магического круга Риас. Суть? Вместо того, чтобы вызывать свой круг, он теперь был буквально на ее руке. Никаких лишних усилий, никакой траты времени и никакой огромной рекламы того, что она собирается испортить кому-то день. Но помимо физического представления, он был похож на палочку Акено тем, что его можно было "заряжать" и "фокусировать". Ей придется изучить особенности этого, так как я не мог проверить это сам, но это, надеюсь, сократит время и усилия, затрачиваемые на заклинания. К тому же, она могла бы вцепиться кому-нибудь в лицо когтями, когда не хотела тратить на него энергию. Кольца, хотя и были прочными, на самом деле легко разбирались, но только если вы знали, как это сделать, либо создателем, либо Риас. По крайней мере, для Риас это открылось бы, если бы я заставил ее нанести каплю крови на каждое из колец. И просто для стиля, кожа (обработанная от всего, что только можно придумать: вода, холод, огонь, кислота, электричество, люди, чихающие на нее) была окрашена в тот же черный/серый цвет, что и школьная форма. Я как раз закончил полировать, когда снаружи раздалось знакомое "свуп-вуш-хуп!". "ЭТО ТАК ШУМНО! ПОЧЕМУ ТАК ШУМНО?" крикнула Миттельта снаружи. Не утруждая себя ответом, я поднял руку в знак "подождите минутку", стер немного полироли с уже готовой перчатки, встал и выключил воздушный компрессор. Когда он издал печальный звук, как будто однотонный кот надулся или что-то в этом роде, я вышел наружу. Я не мог выключить проволочный станок, не испортив катушку проволоки, на которой он работал, так что это было лучшее, что я мог сделать. "Извините." сказал я, натягивая капюшон и защищающий уши капюшон. "Немного поздновато для доставки?" "Никогда не поздно доставить почту!" весело сказала она, принимая позу, прежде чем аккуратно снять рюкзак, - "Всего несколько вещей, вы на самом деле один из наших лучших клиентов. По крайней мере, босс так говорит". "Я заказываю достаточно вещей, я полагаю? О! Я заказала древесину". Я принял несколько разных контейнеров. Специальный лак, эпоксидная смола, эпоксидная краска, маленькие пильные диски, тянущая пила... "Забавно... Я могла бы сделать все это, но честно? Мне пришлось бы чистить мой алхимический набор после каждого из них". "Алхимия? Правда?" Она подмигнула мне и протянула клипборд для подписи: "Как-то старомодно, учитывая твою мастерскую". "Если бы я хотела, я могла бы "изобрести" греческий огонь". Я пожал плечами: "Хотя там, откуда я родом, это называется "ракийская смола"". "Это то, что я бы предпочла больше не видеть". Она вздрогнула: "Однажды на меня попало немного, испортило волосы... Эй! Я не ребенок!" Я погладил ее по волосам, не обращая внимания на ее махание руками, когда она пыталась заставить меня остановиться: "Я действительно ничего не могу с этим поделать". Я сказал: "В любом случае, спасибо за доставку. О, подожди секунду". "А? Почему?" "Потому что я собираюсь снять с вас мерки. Просто на случай, если вы захотите кожаное пальто или что-то в этом роде". Она подняла бровь, но стояла неподвижно, пока я держал рулетку. "Если твои руки двинутся, я разозлюсь". пригрозила она. "Если ты будешь хорошо себя вести, я дам тебе печенье". ответил я, ничуть не волнуясь. "Я не ребенок!" "Эй, Кодууууу... Почему она здесь?" Иссей зашел за угол, затем остановился, оставив Асию позади, но не став агрессивным. "О! Это Миттельт-сан." Азия сказала сзади Иссея, помахав ей рукой. "О... Это рука дракона и жизнерадостная". Миттельта вздохнула. "Будь милой." Я пробормотал ей: "И протяни руки". Иссей сказал: "Она нашла работу и теперь приличный человек". Миттельта высунула язык в сторону Иссей, когда я закончил измерять ее руку. "О, ну, если ты говоришь, что она классная, тогда нет проблем. Уже почти время для тренировок". Он закончил: "И это Иссей". Он протянул руку Миттельте: "Теперь, когда ты не пытаешься меня убить. "Миттельт." Она ответила, подняв подозрительную бровь на руку, затем пожала ее: "Да, извини за это. Теперь у меня есть лучшие варианты для выбора жизни, ха-ха". "Хорошо." Он усмехнулся: "Мне кажется, или кто-то еще хочет погладить ее по голове? Даже больше, чем Конеко..." "Иссей-сан, не будьте грубым." сказала Асия с таким же назиданием, как рассерженный котенок, "Но вроде как..." пробормотала она. Миттельта зарычала, несколько раз топнув ногой: "Я не ребенок!" Она зарычала, скрестив руки: "Но да, я часто это слышу..." "Это делает тебя более привлекательной". Я сказал: "В любом случае, летити спокойно". Она вернулась к своей деловой манере: "Спасибо, что воспользовались нашими услугами! А теперь... не могли бы вы немного отойти... вот так, пока-пока!" И с внезапно появившимися крыльями она взлетела в небо. "Точно..." сказал я, наблюдая, как она исчезает на высоте около пяти метров, мои хвосты покалывало от использования магии, "Если вы дадите мне около десяти минут, проволочная машина почти готова, и мне нужно кое-что настроить.

________________________________________

"Я немного нервничаю". Иссей признался: "Из-за сегодняшней игры". Мы втроем не делали ничего "высокоэнергетического" из-за сегодняшней игры. Просто немного Тайцзи с отягощением для ног. "Это не тот Иссей, которого я знаю". Я сказал: "Передняя нога чуть-чуть больше вперед". добавил я, махнув хвостом в сторону Иссея. "Извини. И, в общем, я не хочу разочаровывать президента". Он признался: "Вы сказали, что у пэров Соны-сан тоже больше опыта, чем у нас". "Не нарывайся на неприятности и флиртуй с Асией-чан в свободное время". На этот раз хвост шлепнул его по затылку: "Команды будут пять против пяти, так что вы не будете в меньшинстве. Просто будь начеку, и все будет хорошо". Было впечатляюще, как он сохранял форму, даже когда пытался заглянуть под рубашку Асии. Сама Асия просто неистово краснела, сохраняя при этом форму. "Это... Хорошо, если он хочет..." пробормотала она, получив в ответ шлепок хвостом. "Не во время урока". Я ворчал: "Последнее, что нам нужно, это чтобы кто-то из вас сделал что-то опасное и пострадал. Плохо, что он работает над "сверхчеловеческими" уровнями боя. Представляешь, он спускается с трамплина, а потом пытается заглянуть кому-то под рубашку?". Я снова шлепнул Иссэя, когда он представил себе это, а Асия слегка вздрогнула. "И в наказание за то, что во время тренировки поощряла извращенства Иссея, ты научишься бить. Поскольку ты не участвуешь в сегодняшнем матче". "Но..." "Я научила тебя секретному рукопожатию. D..." Я оглянулся на свой золотой хвост, готовый ударить меня, "Черт возьми, если я позволю тебе поранить себя, если ты хочешь ударить кого-то". "Ладно..." надулась она.

________________________________________

В ОРК мы все сидели за столом. В воздухе висело напряжение, самое большое напряжение, которое я чувствовал с момента прибытия. Кроме Конеко. Она, как обычно, откусывала от моего печенья. Трудно было угадать, то ли ей вечно скучно, то ли она находится в режиме энергосбережения, то ли ей просто никогда не удавалось выспаться. "Ну. Так не пойдет". Я сказал: "Риас, это для тебя". Я поднял коробку, в которую положил ее новую перчатку. Никто не обратил на это внимания, когда я приехал, зная, что я займусь этим, когда займусь. Но я планировал отдать ей ее после игры, на случай, если они проиграют. Она уже собиралась принять коробку, но я выхватил ее у нее прежде, чем она успела ее взять. "При условии, что ты не будешь использовать ее сегодня вечером". "Так это не палочка?" Акено "фу-фу-фу" за своей рукой, в то время как Иссей подавился хлебом, а Киба похлопал его по спине. Риас взяла коробку и открыла ее. "Я почти хочу, чтобы ты вложилf деньги во что-то, кроме переработанных картонных коробок. Это добавит немного..." Она перешла на французский акцент: "серьезности". "Я могу потратить время на изготовление коробок или на создание красивых вещей. Это зависит от вас". Я пожал плечами, чувствуя, как улыбка тянется к моим губам, когда она достала перчатку, ее глаза загорелись, как у ребенка в рождественское утро. Все остальные прильнули поближе, когда Риас взяла ее в обе руки: "Это... немного тяжелая, но..." Она посмотрела на Акено, который взмахнул рукой в воздухе, увеличивая освещение в комнате. "Каждая деталь, ты в точности повторилf мой круг..." "Теперь мне нужно сделать последнюю вещь, чтобы она сработала для тебя". Я посмотрел на Кибу: "Что-то маленькое и острое?" Он протянул руку и материализовал маленький метательный кунай с красной ленточкой на конце: "Держи". "Ты должна нанести каплю крови на каждое кольцо, чтобы можно было работать с застежкой. Только ты и я можем снять его после того, как ты его наденешь". Я объяснил, протягивая ей маленькое лезвие, стараясь не касаться его края или острия: "После этого ты должна будешь понять, как сделать так, чтобы оно работало лучше для тебя". Не раздумывая, она опустила перчатку, взяла лезвие и очень осторожно ткнула в него указательным пальцем. Я указал на места, где ей нужно было пустить кровь, и с каждой каплей некогда прочные металлические обручи раскрывались. Я забрал у нее нож, посмотрел на Кибу, а затем проткнул им себя, превратив его в пыль, как только почувствовал, что он коснулся моей кожи. Риас засунула руку в устройство, металл когтистых пальцев тикал вместе. "Идеально подходит... Значит, я просто прижимаю шины друг к другу?" Я кивнул, и она так и сделала, металл снова стал казаться цельным куском. "Я почти хочу просто... пропустить игру". пробормотала она, протягивая руку, руны последовательно загорались, затем исчезали: "Но нет. Это слишком хороший шанс". Она улыбнулась: "Спасибо Кодори-сэнсэй за подарок". "Я сделаю ее для тебя, Акено, позже. Мне нужно будет смешать еще кое-что для обработки кожи. О, она должна быть почти такой же прочной, как кожа в моих доспехах. Металл также должен остановить решительный клинок или дубину, но слишком много может повредить руны. Тогда у тебя на руке будет неисправный магический круг". Маги в комнате вздрогнули: "Принято к сведению". Риас сказала, коснувшись обручей и снова открыв их: "Тогда я оставлю это на потом. Проверять вещи под боевым огнем - плохо". "Золотая звезда". сказал я.

________________________________________

Было немного странно сидеть посреди толпы молодых женщин, которых я толком не знал. Я хотя бы знал их имена и имел представление об их характерах, но все они были незнакомками. Учитывая, что каждая из них держала один из моих хвостов и кисточку, я действительно не знал, что думать. Особенно когда и Сона, и Риас сказали: "Убедитесь, что о нашем госте позаботились". Я очень старался обратить внимание на спортзал, пока Риас и Сона готовились к игре, но это очень отвлекало. Я винил Акено. Наверное, она сказала им, как сильно я нуждаюсь в объятиях. Риас, Киба, Конеко, Акено и Иссей были справа, а Сона, Цубаса, Саджи, Томоэ и Цубаки - слева. После короткого обсуждения, Конеко, Киба и Акено пошли за линию стороны Соны, а Томоэ, Цубаки и Цубаса пошли за линию Риас. Доджбол, как я его и помнил. Обе команды должны были быть осторожны с мячом, и видеть, что у обеих команд есть башня на территории противника, было... немного страшно. Правила были просты. Если в тебя попали или ты не смог поймать мяч, ты переходил за линию на противоположную сторону. Если ты находился за линией и попадал в кого-то, ты возвращался в игру на своей стороне. Если в одной из команд не было игроков на своей стороне, она проигрывала. Я почти хотел бы играть, но я не мог даже бросить в кого-то бейсбольный мяч с битой. "Такой тяжелый вздох?" прокомментировала Момо, когда я сидел на трибунах, подперев подбородок рукой. "Не о чем беспокоиться". Я посмотрел на нее и получил мягкую улыбку в ответ: "Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем кто-то начнет использовать магию?" Рейя, другая Сона Бишоп, ответила: "Это звучит почти как пари". "Но... Разве азартные игры не запрещены в Японии?" Асия спросила: "Сейчас я тебя почищу. Подожди своей очереди". Будучи любимицей моих хвостов, она расчесала троих, все пытались попасть под ее щетку. Руруко, единственная пешка Соны, усмехнулась: "Сто иен на то, что пэр Риас первым использует магию или способность фигуры". "Я приму эту ставку." ответила Момо. Поскольку у меня была только одна медная монета, которую я даже не мог определить, я воздержался от ставки. "Сэнсэй!" Риас позвала меня, и я поднял голову: обе команды были готовы и одеты в традиционные "трусы и футболки". Мужчины, конечно, в шортах. "Сколько простых чисел между тремя и сорока тремя?" "Одиннадцать!" сказала Риас через секунду. "Девять!" крикнула Сона мгновение спустя. "Золотая звезда за внимание к вопросу, Сона первая." отозвался я. Одарив Риас победной улыбкой, Сона пошла к корзине с волейбольными мячами на боковой линии, два епископа рядом со мной приостановили свои перепалки, и воздух вокруг меня померк, так как они поставили барьер. Сона начала с того, что бросила мяч не в свою соперницу, а над головами Риас и Иссея. Цубаса поймала его и едва не промахнулась мимо Иссея, который увернулся от него, ударившись об пол. Вскочив на ноги, как я его учил, Цубаса пропустила и его. Риас поймала мяч, прежде чем он успел долететь до Томоэ, пару раз перебросила его через руку, а затем продемонстрировала неплохую бросковую руку, едва не задев Саджи, который успел лишь качнуться в сторону. "О... Так вот на что это похоже?" спросила Момо, откинувшись назад, чтобы посмотреть на Рейю за моими плечами. Я улыбнулся. Видя, как Иссей уклоняется от первого мяча, применяя то, чему я его научил, не только в бою. Но это было еще не все. Первые удары Соны многое рассказали мне о них. Риас тоже. В течение следующих нескольких минут обе команды играли в самую тактическую игру в доджбол, которую я когда-либо видел. Сона хотела, чтобы на ее стороне было больше людей, поэтому она пыталась заставить свою заднюю линию забивать. Риас и Иссей были сосредоточены на Саджи, Киба и Конеко делали все возможное, чтобы отбить его на отскоке. "Я хочу сыграть с Соной в шахматы". сказал я, перекрывая шум скрипящих ботинок и звонки двух королей. После очередного промаха против Саджи, Иссей подобрал мяч и вместо того, чтобы бросить его, передал Риас: "Я могу почти представить, как она играет, глядя на это". "Хаха, президент Сона действительно хороша в шахматах". сказала она, "Она даже поставила условие". Два слона резко оглянулись на нее, "Ру-чан..." Рейя сделала замечание. "Что? Это не секрет." Руруко ответила, пожав плечами, ее руки лениво поглаживали мой хвост. "Видишь ли, президент - наследник дома Ситри, а дьяволы все еще устраивают браки". "Мне самому никогда не нравилась эта идея". ответил я, вспомнив определенный... инцидент с некоторыми "дальними родственниками" в Орарио. "Ну, ей тоже не нравится. Она сказала, что выйдет замуж только за того, кто сможет обыграть ее в шахматы". Момо сказала, заставив Руруко надуться: "Не желая быть... показанным... своей невестой, он принял ее условия и проиграл. Плохо." "Хорошо для нее." Я сказал: "О, похоже на..." "Давайте перестанем играть в доброту!" сказала Сона, поймав мяч, брошенный Кибой. Мой хвост дернулся, когда я заметил, что на мяче появился маленький синий знак. "Уклоняйся!" "Похоже, ты проиграла пари, Руруко". сказал я, когда Сона подбросила мяч. Обратное вращение было настолько сильным, что мяч повернул почти под прямым углом прямо вне досягаемости Риас. Оказавшись на линии огня, Иссей упал на спину, чтобы избежать этого. Цубаки, королева Соны, поймала мяч, не сделав ни шагу, и бросила его в Риас. Вместо того, чтобы завершить линию к ней, мяч повернул под прямым углом прямо на Иссея, пролетев над ним. Все в зале замерли, когда Иссей рухнул на мяч, который был крепко прижат к его паху. Он на мгновение застыл в таком положении, а затем со стоном перекатился на бок. "Иссей-сан!" Асия отпустила мой хвост и быстро направилась по трибунам к упавшей пешке. "Ха! Он вышел!" торжествующе сказал Саджи. "Я... Не..." Иссей вскочил с земли, мяч все еще не коснулся земли, даже когда мальчик лежал на боку. "Иссей! Ты в порядке? Где болит?" спросила Асия, стоя на коленях рядом с ним, пока он пытался выпрямиться. "Знаешь, я не собираюсь быть старшей сестрой для этого случая". пробормотал я достаточно громко, чтобы услышали два епископа и пешка. Я, однако, воскликнул: "Честная игра, но без аута". "Оу..." Саджи топнул ногой. "Как только я снова смогу стоять..." Иссей указал на свою соперничающую пешку. "Я даже не могу это прокомментировать..." Акено тихо засмеялась рядом с Риас, когда появилось сумеречное исцеление Асии, и она приблизила свои руки к паху Иссея. "Так невинно..." Когда он поднялся на ноги, и все вернулись на свои места, Иссей встал. В правой руке он держал мяч, в левой - красную перчатку: "Посмотрим, как ты с этим справишься!". "БУСТ!"

________________________________________

Я был очень рад, что мы находились под барьером. Не раз мяч сбивался с пути, а тут две ладьи, два мага, два ферзя, два коня и пара сильных пешек... Матч продолжался уже около двадцати минут, и внутренняя часть спортзала начала выплескиваться наружу. Я понятия не имел, как волейбольный мяч может, скажем... выбить стальную боковую панель из стены. Или оставить кратер от удара в стальной двери. Или пройти сквозь жестяную крышу, как пушечное ядро. Но самое безумное было в игроках. Было сделано более нескольких переключений. И не одна одежда была практически "сожжена ветром" с людей. Бедная Конеко была одета в половину рубашки, а ее трусы были лишены частей. У Риас и Соны на рубашках не хватало широких полос ткани, и даже мальчики выглядели так, будто скатились с холма с острыми камнями. Я был искренне удивлен, что Иссей не слишком отвлекся, чтобы играть. Неужели Риас надела на игру черные кружева? Стороны тоже вернулись к первоначальной расстановке. Я почувствовал, как воздух задрожал, когда Риас зарядила еще одно телекинетическое заклинание на мяч, но вместо того, чтобы бросить его самой, она намотала его так, как будто собиралась бросить Соне, и подбросила в воздух в сторону Иссея. Иссей прыгнул, чтобы перехватить мяч, и закричал, отбивая мяч левой рукой. В этот момент магия на мяче активизировалась, и белый шар засветился огненно-красным светом и с криком устремился к Соне. Сона уклонилась в сторону, легко избежав такой телеграфной атаки. Но как только она это сделала, Конеко оказалась прямо позади нее, подхватив мяч. Со своим обычным энтузиазмом, то есть совсем без энтузиазма, она поймала мяч, покрутилась на месте, чтобы не потерять импульс, и добавила к мячу свою собственную силу. Саджи не смог уклониться от пылающего шара, и тот настиг его точно так же, как ранее Иссея. Однако на этот раз пешка Сона рухнула на месте, не в силах остановить шар от удара о землю. "Аут!" позвал я, затем "Медик!". Через минуту или две под присмотром Асии Саджи занял позицию за линией Риас, после чего таймер моего телефона подал мне звуковой сигнал. "Теперь начинается настоящая игра!" воскликнула Сона, поднимая мяч, оставшись одна на своей стороне площадки. "Кроме..." Я сказал: "Время вышло.Свита Риас побеждает, 2-1".

________________________________________

"Так я полагаю, теперь ты можешь пойти в тот лес?" спросил я, когда мы все вышли из спортзала. Все пользовались настоящими раздевалками, так что единственной уборкой была Асия, залечивающая синяки и царапины. "Именно так." ответила Риас, показывая Соне знак V и высунув язык. Королева соперниц нисколько не рассердилась. Вместо этого она сказала: "В следующий раз мы должны попробовать настоящую игру. Даже неофициальную. Удачи в лесу". "Я бы с удовольствием устроила что-нибудь подобное". ответила Риас, и оба пэра остановились и собрались вокруг двух королей. Они пожали друг другу руки, и я почувствовал напряжение и магию в воздухе, так как эти двое проводили молчаливое испытание воли. Я положил руку на их сцепленные руки: "Хватит об этом". Ощущение было такое, будто я положил руку на плохо изолированный провод, но я проигнорировал почти электрическую боль: "Как взрослый советник ОРК, я предлагаю вам всем пойти домой и хорошенько выспаться. После хорошей еды и горячего душа". Они оба посмотрели на меня, потом друг на друга, разжали руки. "В следующий раз". повторила Сона с улыбкой. "С нетерпением жду этого". ответила Риас.

________________________________________

Попрощавшись со всеми, Риас, Конеко и я вернулись в здание ОРК. "Я почти не хочу комментировать, насколько безумным это стало." начал я, "Но я должна признать, что было забавно наблюдать". "Разве тебя не развлекают?" сказала Риас с улыбкой. "Да." Я кивнул, мои хвосты подхватили Конеко, когда она начала опираться на меня, ладья каким-то образом отключилась на середине шага. "Опять батарейки кончились". сказал я. "Она очень сильная. Но ее тело не приспособлено для того, чтобы быть ладьей". Риас ответила, убирая волосы Конеко с глаз ладьи. Что-то... что-то в этом заявлении звучало не совсем правильно. Но я не стал выискивать подробности. "Знаете, вы двое могли бы присоединиться ко мне на завтрак утром. То есть, я уверена, что успею встать вовремя". "Я бы не возражала. Но Конеко не очень любит утро. Кажется, ей иногда трудно вспомнить, как она добралась до своего первого урока". Когда мы достигли верха лестницы, Риас хотела забрать у меня Конеко, но вместо этого я взял ее на руки: "В таком случае, я оставлю ее на ночь и накормлю завтраком". "Тогда я присоединюсь к вам двоим. И посмотрим, сможешь ли ты заставить ее сесть за стол до того, как придет время идти в школу". "Вызов принят". Я сказал: "Увидимся утром".

________________________________________

Лиса: Бекон? Продавец еды: Ты вспомнила. Лиса: Бекон? Продавец продуктов: Да, он есть в продаже и в наличии. Лиса: Бекон!

________________________________________

Перед тем как уйти в магазин, я убедился, что Конеко приняла душ (она проснулась только для того, чтобы сказать "спасибо"), надел одну из моих футболок (мама номер один!), которая доходила ей до колен, и уложил ее в постель (она была как очень большая складка на одеяле). Я уже возвращался из магазина, когда снова почувствовал на себе пристальный взгляд. "Знаешь..." сказал я белому автомату с горячими и холодными напитками, - "Если бы я не знала лучше, я бы сказала, что вы двое прокляты". Я вздохнул: "То есть, я знаю, что никогда ничего у вас не покупаю, но неужели?" "Не двигайся, убийца." Я услышал сзади себя: "Ты хоть представляешь, как я рисковала, встретив тебя здесь? Только для того, чтобы узнать, что..." "А, та самая дама из прошлого". Я сказал, не двигаясь, за исключением моих ушей, которые дергались, пытаясь найти ее голос. "Тогда вы хотите поговорить?" "Нет." Она ответила очень четким "клик-клик" сзади меня. "Я хочу убедиться, что ты никогда больше не будешь преследовать никого из нас". "Это не то, что ты думаешь". ответил я. "О?" Слабый шорох из леса: "Это был твой второй хвост, прежде чем ты начала отращивать новые? Или ты украла и другие черные хвосты? Семью? Любимых?" "Жену." Я ответил: "Мы обменялись хвостами". Не думая об этом, я почувствовал, что моя магия разогрелась, мышцы ног напряглись. "Чушь." твердо сказала она. "Никто не может быть настолько безумен, чтобы сделать это. Это смертный приговор, если сделать неправильно... А жена?" "Я бы умерла, если бы она не умерла. И она бы умерла, если бы я не умер. И да, жена". Молниеносный шаг, шаг семи лиг, сюнпо. Как бы вы это ни называли, это было то, что я делал. Для обычного человека это выглядело бы как телепортация, так как простым движением мышц ноги я "появился" примерно в трех метрах справа от нее. Движение было настолько быстрым, что мой двойной пакет с беконом даже не успел упасть на землю, как я закончил движение и повернулся лицом к девушке. К моему удивлению, она держала в руках, помимо всего прочего, двуствольное ружье с отпиленным стволом. "Не стреляешь в машины?" спросил я, когда она повернулась ко мне лицом, - "Или в меня. Я бы точно не согласилась". Я поднял руки, когда она закончила свою очередь и навела на меня дуло ружья. "Пожалуйста? Могу я поговорить? Ты разбудишь все в радиусе километра, и, возможно, даже не причинишь мне вреда". "Серебро, волчья башка и фосфор". сказала она, хотя в ее глазах было видно легкое беспокойство. "Специальный заказ для уничтожения таких ёкаев, как ты". "Я не ёкай." сказал я. "Лжец!" Поток адреналина в моем организме замедлил время. Даже когда злость и напряжение от того, что какая-то молодая девушка направила на меня ружье и назвала лжецом, вгрызлись в мои запреты, я сделал второй молниеносный шаг вперед, как раз в тот момент, когда ее палец нажал на спусковой крючок. С треском вытесненного воздуха и обшарпанного пальто я положил руку на заднюю стенку ружья, старинный молоток оружия ткнулся мне в большой палец, когда я остановил его от выстрела. Другой рукой я обхватил ее за спину и впился зубами в верхнюю часть ее огромной бейсболки. Одним движением головы я стянул кепку, обнажив пару коротких, заостренных ушей. "Сейчас." Я посмотрел ей в глаза, девушка сопротивлялась, пока мои хвосты обвивались вокруг ее ног. "Отпусти меня!" закричала она, - "Я не позволю тебе забрать мой хвост!". Простым движением запястья я убрал ружье, один из моих хвостов аккуратно положил на землю позади меня и вне досягаемости. Освободив руки, она попыталась ударить меня когтями, но чешуя моей брони игнорировала удары. Я позволил ей сражаться, повернув голову, только когда она попыталась ударить меня по лицу. "Успокойся". сказал я, уклоняясь от очередного неуклюжего удара в подбородок. "Нет, правда". И еще один: "Если мне придется подвесить тебя вверх ногами, я это сделаю". "Отпусти меня!" повторила она. Она была довольно сильной, но лишь немного больше, чем обычный человек. В конце концов я решил просто обхватить ее другой рукой и упереться подбородком ей между ушей. "Не кусайся, ты повредишь зубы". сказал я, когда она попыталась укусить меня однажды, "Я собираюсь снять перчатку и показать тебе кое-что". Я обнял ее немного крепче и пожалел, что у меня нет доспехов для бикини. Так было бы легче заглушить ее голос в моем декольте. "Да ладно... Если бы я хотела твой хвост, у меня был бы твой хвост". Я стянул перчатку и снова посмотрел на нее сверху вниз. Она задыхалась: "Тогда почему ты пытаешься меня задушить?" спросила она, глядя на меня, ее глаза немного слезились. Она была беспомощна и знала это. "И что? Что ты хочешь мне показать?" Она попыталась оттолкнуться от меня свободной рукой. "Вот." Я потянул ее правую руку от себя. "Видишь кольцо? Потрогай его". Неохотно она это сделала: "А теперь закрой глаза". "Что? Нет! Нет!" Она отказалась, но тут я дунул ей в лицо, и ее глаза рефлекторно закрылись. Я медленно, беззвучно сосчитал пять, затем отпустил хвосты и немного отступил назад, ее тело расслабилось, а рука осталась сомкнутой вокруг моего безымянного пальца. Я подождал еще десять секунд, прежде чем заговорить, один хвост тем временем поднял ее ружье. "Ну?" "Это..." Она медленно открыла глаза, поняв, что я отпустил ее, и протянул ружье обратно. "Кто ты?" "Не с кем не стоит шутить". ответил я. "Мне нужно знать". Мы разделили слегка натянутую улыбку: "Меня зовут Кодори, моя фамилия Харухиме, и у меня есть небольшой недостаток в характере". Я ответил, слегка встряхнув ружье, чтобы побудить ее взять его обратно. "Это моя жена. Это ее хвост. Она предложила мне свой, чтобы я могла жить и вернуть свой. Когда я это сделала, он отказался вернуться к ней, и вместо него она получила один из моих". "Ты жената на своем кольце?". "Это называется памятный камень. Нет, она не умерла, если вы об этом подумали. Но когда я хочу почувствовать ее присутствие, а ее физически нет рядом..." Я прикоснулся к кольцу, затем снова надел перчатку. "Разве не вежливо назвать свое имя в ответ?" Хвост Харухиме тоже предложил ее шляпу в ответ. "О... Маки Хацу". ответила она, убирая ружье в кобуру на бедре и слегка поклонившись. "Хм..." Напряжение исчезло, мы стояли, как идиоты, на мгновение, "Послушайте... Я должна вернуться и убедиться, что мой гость не попадет в беду. У тебя есть мобильный телефон?" "Эм... да, подожди". Она, похоже, так же, как и я, не понимала, как пройти мимо ее засады: "Послушайте, я..." "Обменяемся номерами". Я сказал: "У меня много вопросов, но сейчас не лучшее время". Мы на мгновение уткнулись в свои телефоны: "Я тебя прощаю, правда. Я только потом поняла, почему ты запаниковала, а предложение встретиться в отдаленном месте в темноте было ужасной идеей". Мы кивнули друг другу, и она ушла, а я пошел обратно тем же путем, что и пришел, в сторону магазина. На всякий случай, если она будет проходить мимо магазина, я достал свой телефон. Лиса: Эй, если вы увидите, что мимо магазина проходит молодая женщина в огромной бейсболке, помашите ей рукой и дайте один из этих очень больших бенто. Продавец еды: Что? Лиса: Скажи ей, что это от меня, и никаких обид. Улыбнись ей тоже. Продавец еды: О...кей? А если она не пройдет мимо? Лис: Ты растущий мальчик. Продавец еды: Как щедро. Лис: Утешительный приз. Продавец еды: Сурово... Лиса: О, и не обращай внимания на дробовик. Продавец продуктов: ПОГОДИ ЧТО?!

________________________________________

ВНИМАНИЕ! Вот. Еще немного движения вперед, немного дополнительного сюжета, и последний эпизод перед началом арки Райзер Феникс. Интересно, кто-нибудь вообще понимает мои ссылки на книги и фильмы? Я чувствую себя таким старым, когда люди не понимают. Пойду-ка я теперь грустной пандой. aKAQg4bnYu за дискорд! И моя настоящая книга "Мы тоже?" на Инкитте.
Примечания:
141 Нравится 38 Отзывы 50 В сборник