Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Перевод
NC-17
Завершён
141
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 865 256 слов, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник

Часть 43

Настройки
Итак, чему же хотела научиться наша самая решительная и очаровательная монахиня?

_________________________________

Глава 43

"Блап?" Мой участок мха, вероятно, не знал, кто его поглаживает, но мгновение спустя он начал пузырчато мурлыкать, когда Асия продолжила водить по нему пальцами. "Вы правы, сэнсэй. Он гораздо мягче, чем кажется". Через мгновение она пискнула, когда я выключил свет и зажег несколько свечей: "Что ты делаешь?". "Это работает лучше всего с небольшой подсветкой". Я сказал: "Прежде чем я научу тебя, или ну... попытаюсь научить, я хочу познакомить тебя с тем, кто научила меня". Я улыбнулся, когда золотистый хвост перекинулся через мою руку и потребовал похлопывания. "Это может сработать немного лучше, так как ты ниже ростом... Подойди сюда". Я пригласил ее встать на колени на пол перед таро моей жены. Поскольку я был выше, я встал на колени позади нее, чтобы иметь возможность смотреть поверх ее головы. "Сэнсэй..." пробормотала Асия, - "Ваш...". Ах, боль от дополнительных размеров чашек. Пришлось немного поёрзать, чтобы устроиться поудобнее, и через мгновение я просто потянул заднюю часть рубашки вниз, чтобы немного выровнять себя, чтобы не дать ей "шляпу из сисек" или "подушку для шеи". "Извини." Она хихикнула: "Хорошо, что я не Иссей-сан..." Всегда вежливая, она прикрыла рот: "Пожалуйста, не говорите ему, что я так сказала?". "Он просто начнет ревновать". Я ответил: "Хорошо... Сначала я отправлю сообщение домой... Это почти единственный раз, когда я молюсь... хотя иногда я делала это, просто чтобы позлить ее..." "Ей это не нравится? Мисс Гестии?" "Она говорит, что это странно. Хотя, если честно, я была в том же здании в то время. Как будто переписывалась с кем-то на другом диване..." Я закрыл глаза и подумал о своей богине. Когда я почувствовал ее руку на своей спине, я подумал о Харухиме. Мгновение спустя я почувствовал, как ее призрачная рука погладила меня по голове, а затем, как ни в чем не бывало, ткнула меня носом. "Вот. Теперь." Я наклонился еще немного вперед: "Положи свои руки под мои, касаясь края карты, не закрывая ее". "Вот так? О... это холодно..." "Теперь посмотрите на картину, но сосредоточьтесь на фоне. Не пугайся, если покажется, что он становится глубже. Просто не отводи взгляд". Я проинструктировал, глядя вниз на таро и чувствуя, как карта становится холоднее: "Позвольте памяти внутри карты войти..." "Ко-сан?" Образ Харухиме сразу обрел глубину и цвет, а туннель, через который мы разговаривали, удлинился. "Леди Гестия сказала, что ты хочешь поговорить? И кто... Я не могу ясно видеть..." "Говори по-восточному, любовь моя?" Мои хвосты медленно обвились вокруг Асии, и, как и в случае с Акено, я попытался "завлечь" ее в разговор, включить в него: "Она друг, одна из тех, кто помогает мне выжить здесь". Асия-тян? Это моя жена, Харухиме". Асия немного плохо знала японский язык, и хотя ее способности дьявола позволяли ей свободно говорить, она не была носителем языка, но она все же смогла прекрасно передать свою вежливость: "Здравствуйте, леди Харухиме". Асия сказала: "Сэнсэй заботиться о нас". "О! Я вижу... немного лучше." Ха-чан улыбнулась своей яркой улыбкой, "Спасибо, что помогли моей жене в эти трудные времена. Надеюсь, она будет вести себя хорошо?" Тут я вспомнил слова Иссэя: "Разве такое возможно? Иметь в мире двух таких вежливых людей?". Прежде чем они перешли к очаровательной, но бесконечной череде извинений и благодарностей друг другу за то, что терпят меня, я ворвался: "Дорогие мои? У меня есть просьба, но я хотела бы сначала познакомить ее с тобой". "Ко-сан... Я знаю, что ты скучаешь по мне, но..." Харухиме надулась на меня и поднесла руку ко рту, а я почувствовал, как вся голова Асии начала излучать тепло. Затем я увидел улыбку за ее рукой и блеск в ее глазах: "Я ограничилась объятиями". Я сказал: "Нет, моя дорогая, она хочет попробовать выучить твое заклинание". "О? Ну, я бы никогда не помешала тебе помочь другому..." "Я знаю. Но я хотела, чтобы она увидела, кто меня научил". Я улыбнулся. "Сэнсэй рассказала нам о тебе... И дала нам подержать ее кольцо. Она действительно любит тебя". мягко сказала Азия. "Я благословляю вас, Асия-сан". Она улыбнулась, и пока я был "там", я знал, что улыбка предназначалась моей ученице. Я даже почувствовал, как у Асии перехватило дыхание: "О, Боже...". Карточка медленно нагревалась, но становилось немного не по себе. "Похоже, время вышло". Я сказал: "Спасибо, моя дорогая. Я еще не придумала ни одного имени, извини". "Твое возвращение домой важнее". Она ответила: "Пожалуйста, помоги позаботиться о ней, сзия-сан". "Обязательно. Спасибо." И с этим я откинул пальцы от таро, забрав пальцы Асии с собой. "Сэнсэй?" Она немного повернулась ко мне лицом, ее маленькая рука смахнула слезу с моего глаза: "О, Боже". "Все в порядке." Я ответил: "Иногда трудно быть женатой на бесконечном колодце доброты". "Я думаю, это замечательно". Она улыбнулась, почти зеркально отражая улыбку Харухиме: "То, что ты нашла такого особенного человека, который толкает тебя вперед. Думаю, теперь я понимаю, что такое твоя "вера"". "Да." Я пробормотал: "Можно мне обняться? Тогда я постараюсь помочь тебе в учебе". Она снова встала и обняла меня за плечи.

_________________________________

28 мая 2016 года. Субботний день. Одетые в свои новые косплеи экзорцистов, объединенные силы ОРК и Студенческого совета медленно пробирались по улицам оживленного центра города Куо. Для стороннего наблюдателя они буквально раздавали флаеры (обычные флаеры) для предстоящего школьного спектакля. Конечно, на листовках были приклеены слова "Представлена работа нашего косплей-клуба". "Я все еще не могу поверить в цену". пробормотал я, стоя на крыше самого высокого здания в центре города. Поскольку я не был "достаточно человеком", и никакие косплеи, кроме моего сшитого на заказ плаща, не могли этого скрыть, я застрял здесь, чтобы наблюдать вместе с Риас и Соной. Я бы все равно выглядел странно в своем плаще, так как на улице было солнечно. Впрочем, дураков нет, я был готов к битве. "Нам нужна была законная причина, как ты и сказала". Риас улыбнулась и погладила меня по голове, а затем погладила по уху, когда я слегка пошевелил головой. "И чтобы добавить законности, я организовала школьную постановку". "Я знаю, знаю..." ворчал я. "Поскольку это был твой план, будет справедливо, если ты тоже сыграешь роль в спектакле". "Но ты сделала меня злодеем!" "У тебя только золотой хвост". Риас шлепнула меня по носу, а затем отступила назад: "Я думаю, это делает тебя Яко, а не Зенко". "Знаешь, я буду дуться, когда все закончится". сказал я, скрестив руки. "Это нормально." сказала Сона, "Просто убедись, что ты правильно запомнила сценарий". Я вздохнул, затем махнул рукой, чтобы разрядить обстановку. "Так как они поживают?" спросила Риас. "Ну..." ответил я, глядя вниз на свои хвосты, затем закрыл глаза и сосредоточился.

_________________________________

Шесть команд. У меня было шесть команд, за которыми нужно было присматривать. Каждая из команд, я надеялся, сможет выжить, если появится Фрид. Каждая из команд держалась вне поля зрения друг друга, пока они "рекламировали", чтобы создать "иллюзию", что они уязвимы. И примерно через полчаса приветствий, раздачи листовок и улыбок людям они двигались. Но вместо того, чтобы двигаться по центральным улицам, команды двигались по переулкам. В укромных местах, вне поля зрения "обычных людей" города. Моя цель? Предоставить слишком заманчивую цель для Фрида и дать нашей команде немного больше свободы действий для использования некоторых нечеловеческих способностей, которыми они обладают, но также держать команды достаточно близко друг к другу, чтобы помочь, так как они будут находиться на расстоянии всего одной-двух улиц. Моя роль? Ну, с каждой из шести команд был маленький лисенок. Поскольку я мог делать свои появления такими большими или маленькими, какими хотел, они могли прятаться практически где угодно. Если они хотели говорить и быть услышанными, они должны были быть определенного размера, но они прекрасно слышали. Я просто надеялся, что какие бы другие мечи у него ни были, он не сможет победить команду, которая оказалась приманкой.

_________________________________

"Это немного нервирует". пробормотала Руруко, идя рядом с Кибой. "Это гораздо лучший план, чем тот, что я имел в виду". сказал Киба. "Саджи-кун сказал, что ты хочешь сделать это самостоятельно". "Да. Но я нахожу определенное... удовлетворение в идее относиться к Фриду как к животному, на которое можно охотиться". "Я просто должна была остаться с ним, не так ли?" Она вздохнула. "Переходим к следующему месту, никаких следов." Она сказала, протягивая руку под все еще надвинутым капюшоном, чтобы подтолкнуть крошечного лисенка, сидящего у нее на плече. В ответ я дал ее пальцу столь же крошечный укус. Как раз перед тем, как я переключил свое внимание, я услышал, как Конеко зевнула: "Вот так".

_________________________________

Саджи задумчиво хмыкнул: "Я не ожидал, что наше место будет таким оживленным". "Наше следующее место более тихое". Цубаки: "Никаких признаков. Хотя кто-то должен упомянуть об этом переулке в городе". "Эх, здесь всегда так за день до уборки мусора". Саджи пожал плечами: "Мы почти пришли". Я похлопал Цубаки по шее крошечной лисьей лапой.

_________________________________

"Правда? Я понятия не имел..." сказал Иссей, когда я начал прислушиваться. "Да, это звучало действительно отвратительно." Цубаса сказала: "Я имею в виду, мне уже приходилось вправлять кость, но она просто... засунула свою коленную чашечку обратно, как ни в чем не бывало, ой!" Мой лисенок ущипнул ее за ухо: "Мы почти вышли из переулка, никаких следов".

_________________________________

"Я так рада, что на нас эти халаты". сказала Томоэ, "Я не могу просто сделать меч из ничего, как Юуто-сан." "Я просто рада, что сейчас не жаркий день... Летом это было бы ужасно". Момо ответила: "О, никакого знака. Почти до следующей улицы". Она пробормотала, когда я похлопал ее по плечу, чтобы привлечь внимание.

_________________________________

"Мне очень жаль, что так получилось... Ксеновия иногда бывает такой идиоткой". Ирина ворчала. "Все в порядке, Ирина-сан. Я... Я понимаю, почему она так думает". "Ара? Хорошо, что вы теперь ладите". Акено сказала "Хм, у тебя есть еще флаеры? У меня почти закончились". "Я не лажу." Ирина ворчала: "Я работаю с тобой только ради общей цели". "Значит, листовок нет?" спросила Акено, даже не изменив свой тон на это замечание. "А? А, вот." "Надеюсь, ты придешь на спектакыль". сказала Асия, протягивая руку под капюшоном, чтобы погладить моего маленького аватара: "Мы почти на месте, никаких следов".

_________________________________

"Единственная причина, по которой я это делаю..." прорычала Ксеновия. "Да, да, ты говорила это уже дюжину раз". Маки вздохнула: "Ты ясно дала понять, что тебе это не нравится, но ты просто должна это сделать. Серьезно, тебе придется поработать с нами всего один день, может два". "Никаких следов." сказала Момо, внезапно опустив плечи, почти сбив мою лису с ног, "Я почти надеюсь, что он появится... Это заставит их перестать препираться".

_________________________________

"Небольшое трение". Я сказал: "Но меньше, чем ожидалось". Я добавил, открыв глаза, чтобы посмотреть на Риас и Сону, которые шли практически в унисон. "Я доверяю им только потому, что Иссей поручился за своего друга детства". сказала Риас, не сумев скрыть намек на ревность в своем тоне. "Как ты думаешь, они сдержат свое слово, когда придет время действовать?" Сона спросила прямо: "Я тоже рискую своим пэрством". "Немного веры". сказал я, и они оба вздрогнули: "Да ладно". Я прислонился к куску трубы: "Иссей сказал, что они оба хотят, чтобы Фрида уложили, а мечи вернули или уничтожили. Он также сказал, что купил им еду". Я добавил, когда Риас начала поднимать руку: "Они даже сказали нам, что это были за два других меча. И по названиям мы даже можем догадаться, что они делают". "Кошмар и Прозрачность". Сона кивнула, "Второй меня очень беспокоит". Я кивнул. Я тоже волновался, но я убедился, что у каждого есть с собой несколько простых вещей на случай, если мечи действительно так просты, как их способности. Для кошмаров, предполагающих страх или ментальные манипуляции, у каждого был маленький флакончик с нюхательной солью. Даже в Орарио не было ничего лучше кристаллизованного аммиака, чтобы вывести человека из ступора. Я не могу поставить себе в заслугу их создание (хотя мог бы), это были современные капсулы, которые можно найти в хорошей аптечке. Второе? Мука. Просто маленький пакетик. У меня был соблазн добавить немного порошка чили или что-то в этом роде, но у меня не было достаточно под рукой, чтобы это имело значение, и Маки процитировала мне мою же фразу: "Дружественный огонь - нет". Так что это была просто мука. Последнее, что было у всех, - это круг вызова для Соны и Риас. При необходимости, любая из команд могла отдать его моему лису, который мог обеспечить ману для создания местного круга. Это, безусловно, был "план Б", так как он полностью усыпил бы нашу бдительность в политическом смысле. Единственное, что меня действительно беспокоило, так это таинственная "девушка", о которой Фрид упоминал, когда устроил засаду на нас с Кибой. Кем бы она ни была, она знала, что делала, и знала, кто я. Или, по крайней мере, достаточно обо мне, чтобы отключить мою обычную магию. Это была еще одна причина, по которой я находился здесь, на крыше, под наблюдением, а не ближе к ним. "Мы готовы настолько, насколько это возможно без дополнительной информации". Я сказал: "Просто будьте готовы. Через некоторое время они перейдут в следующую зону". Я подошел к краю крыши и прислонился к кирпичной стене высотой в грудь, которая увенчивала внешний край здания. Это был хороший город, не такой большой, как мой первый дом или даже Орарио, но отсюда я мог чувствовать оживление толпы в выходные дни, оставаясь при этом в отдалении. "О, я вижу." сказала Сона слева от меня. "Это ее задумчивое лицо". Риас ответила: "Когда она думает о доме". Поскольку они были достаточно близко, я использовал по три хвоста и обнял их ближе, не двигаясь со своего места на стене: "Ну, раз уж у нас есть несколько минут, позвольте мне рассказать вам о Фрее..."

_________________________________

Было чуть за полдень, и они в третий раз меняли местоположение, когда я закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на своих лисах и получить отчет. "Сенсей!" крикнул кто-то, прорвав момент дезориентации от одновременного нахождения в стольких местах, "Это... Гах! Ксеновия! Что ты делаешь?!" Это была Маки. Мой маленький лисенок, который должен был сидеть на плече Момо, казалось, был в темноте. Я вырастил своего лисенка до размеров домашней кошки и стряхнул с него все, что его покрывало. Как только я это сделал, я позвал: "Ближайшие улицы! Докладывайте!" Рядом со своей лисой я увидел Момо, лежащую на спине, ее тело было скручено, как будто ее сбила машина. Повернувшись, я увидел Маки, отпрыгивающую назад от Ксеновии, ее массивный меч все еще был обернут вокруг нее, когда церковный рыцарь замахнулся на девушку-лису. "Третий и девятый!" крикнула Маки, выхватывая револьвер, перекатываясь в сторону, а затем стреляя из бластера, который "отскочил" от обернутого клинка: "Она просто сошла с ума!" Поскольку Маки была полностью занята, а Момо лежала, я сомневался, что будет шанс попробовать пахучие соли. Полусекундный взгляд на Ксеновию подсказал мне, что что-то не так: ее глаза смотрели широко и пусто, и хотя она достаточно легко размахивала массивным клинком, казалось, что за этим не было особого мастерства. Я еще немного подрастил свою лисицу, а затем прыгнул на Ксеновию, пытаясь отвлечь ее.

_________________________________

"Третья и Девятая". сказал я, вернувшись на крышу. "Момо отключена. Ксеновия поражена". "Команда шесть". Сона сказала: "Рейя и Томоэ".

_________________________________

Я спрыгнул лисой с плеча Асии, вырос, затем сказал: "Третий и Девятый. Соль в руке. Все спешат".

_________________________________

Через полсекунды лиса на плече Томоэ выскочила из-под капюшона: "Третий и Девятый. Соль в руке".

_________________________________

"Сенсей!" услышал я голос Иссея, отвлекая мое внимание от сосредоточенности на Ксеновии. "Фрид здесь! АХ!" "О! Это будет так весело!" Я услышал смех Фрида: "Надеюсь, тебе стало лучше, проклятый дьявол!" Да, это Фрид. Я спрыгнул с плеча Цубасы за полсекунды до того, как спортивная девушка прыгнула вперед, чтобы помочь Иссею, вырастив лиса до полезного размера: "Докладывай!". В узком переулке Фрид использовал свое превосходное мастерство, чтобы увернуться от ударов Иссэя, одновременно замахиваясь на Цубасу, на которой не было доспехов. Меч в его руке был похож на широкую рапиру, хотя я не мог проследить за острием. Эфес тоже выглядел витым. "Прямо на месте!" крикнул Иссей. "Оу, уже зовешь на помощь? Надеюсь, они прибудут вовремя, чтобы увидеть твою смерть!" Он усмехнулся: "Интересно, какие у тебя кошмары?"

_________________________________

"Только что с площади". Я сказал, вернувшись на крышу: "Фрид. Возможно, использует Экскалибур Кошмара". "Это была бы команда Акено..." сказала Риас. "Команда Саджи-куна ближе всех." Сона сказала, ее костяшки пальцев побелели, когда она схватилась за стену крыши.

_________________________________

"Саджи!" Мой лис спрыгнул с плеча Цубаки, вырос и заговорил: "Сразу за главной площадью! Фрид." "Бежим!" Они оба резко сказали, Цубаки достала две короткие палки из-под халата и скрутила их вместе, пока бежала, а у Саджи вдруг на левом запястье появилась... похожая на ящерицу штука.

_________________________________

"Киба." Мой лисенок спрыгнул с плеча Руруко: "Фрида недалеко от главной площади, она занята с Иссей. Конеко, оторвись от них и направляйся к Третьей и Девятой". "Да, сэнсэй." сказал Киба, и они с Руруко пустились бежать, а моя лиса последовала за Конеко. _________________________________ "Сэнсэй! Где моя поддержка?!" крикнула Маки, пока Ксеновия игнорировала мою лису, которая пыталась прокусить сапог, который был на ней, и замахнулась на нее своей массивной металлической доской. "Пригнись!" крикнула Акено, моя призрачная лиса почувствовала входящий импульс сфокусированной магии. "Момо-сан!" позвала Асия, "Пожалуйста, будьте в порядке..." Маки увернулась в сторону и бросилась в кучу пластиковых мешков для мусора, а моя лиса осталась на месте, пытаясь удержать Ксеновию на месте. Мне не стоило беспокоиться. Под каким бы эффектом она ни находилась, она была немного заторможена, и она упала, дернувшись всем телом, когда болт Акено попал в нее. "Ксеновия!" крикнула Ирина, - "Тебе не нужно было бить ее так сильно!" "Ара? Это было совсем не трудно." Ирина зарычала на Акено, затем подбежала к упавшей подруге, держа в руке маленькую белую капсулу с пахучей солью.

_________________________________

"Цубаса-чан!" крикнул Иссей, блокируя правой рукой лезвие Фрида. Я переключился назад как раз вовремя, чтобы увидеть, как Цубаса отпрыгнула назад, а затем упала на задницу, ее левое предплечье было порезано и виднелась кость. Она была ладьей, но это все еще был священный клинок. К счастью, подоспела помощь. "Линия поглощения!" крикнул Саджи, и маленькая ящерица на его левом запястье выплюнула... ну, это было похоже на язык. Она рванулась вперед и попыталась обхватить ногу Фрида, но одним движением руки странный прямой/скрученный клинок отбросил ее в сторону. "На страже!" крикнула Цубаки, и вновь собранное копье прочертило идеальную линию в направлении носа Фрида. Иссей отпрыгнул в сторону, уходя от удара Фрида, затем, когда безумный экзорцист парировал наконечник копья, он попытался вогнать шипованную перчатку в брюхо Фрида. "Близко!" Фрид рассмеялся, свободной рукой наполовину доставая второй клинок у бедра, блокируя руку Иссэя, когда тот отводил острие копья в сторону. "Ого! Сколько вас здесь!" Он засмеялся, странное стеклянное лезвие вышло из ножен, когда он повернул свое тело, чтобы избежать серии молний и еще одной попытки Саджи прикрепить к нему то, что это было. "Мне льстит, что вы просто выстраиваетесь в очередь, чтобы меня убить!" Как и говорила Миттельт, Фрид действительно был гением владения клинком. Но это было не единственное его преимущество. Даже когда я бросился на него лисой, чтобы не дать ему ударить Цубаки после того, как он отрубил конец ее копья, я чувствовал колебания в воздухе среди всех остальных. У Фрида было одно большое преимущество перед всеми остальными. Это были не два святых меча или его мастерство. Фрид был убийцей. Остальные - нет. Даже когда он увернулся от моего лиса, а затем блокировал удар Иссей, я увидел легкое колебание в кулаках Иссея. Освободившись от копья, Цубаки, казалось, тоже была в растерянности. Цубаса все еще лежала на земле, ее свободная рука была зажата раной на руке, а Саджи просто не мог попасть своей атакой. "Цубаки, магия!" Я сказал: "Замедли его!" "Не думай, что я забыл тебя, собака!" крикнул Фрид, коротко пробежав по стене, чтобы избежать Иссея, а затем прыгнул вниз и ударил моего лиса обоими мечами. Это не причинило вреда моему телу, но лис был прижат на месте, какая-то магия не позволила мне превратить его во что-то менее твердое, чтобы сбежать: "Есть кое-кто, кто собирается поговорить с тобой позже!" Он засмеялся, снова увернувшись от Иссея, но не прежде, чем ударить моего лиса ногой в бок головы.

_________________________________

Я отшатнулся, когда удар потряс меня. Мое внимание вернулось на крышу, и все мои лисы... исчезли. Они все еще были "живы", но то, что только что сделал Фрид, нарушило мою связь. "Сенсей!" Риас схватила меня за плечо, чтобы поддержать: "Что случилось?" "Фрид только что ударил чем-то моего лиса". Я опустился на колени и закрыл глаза, чувствуя, как мое сознание пытается уползти обратно по магической связи, которая была у меня с моим лисом: "Черт... Позвони Акено. Позвони Руруко, она должна быть там с Кибой через мгновение, чтобы помочь". По мере того, как я чувствовал себя на связи со своими лисами, это было почти так же, как если бы я полз по трубе. Рука за рукой, покачивая бедрами, пытаясь заставить ноги помогать мне. И я сдался. "Иди к ним". Я сказал: "Я не могу помочь отсюда". "Руруко-чан, план Б". "Акено, план Б". "Устройте ему ад". Я сказал, когда они начали погружаться в свои круги телепортации, заслужив от обоих взгляд "Ты действительно туда пошла?". Когда свечение от двух кругов потускнело, я почувствовал, как мой гнев немного разгорается. Уже дважды тот, кто помогал ему, выводил меня из строя. С двумя королями и буквально всеми остальными на поле, я дал Фриду лишь небольшой шанс на спасение. Но от этого мне не стало легче. Честно говоря, я и сам хотел его подстрелить. И как только я подумал об этом, я спросил себя, почему... Почему я хочу с ним драться? "Ах да, потому что он монстр". Я вздохнул: "Они едва стали взрослыми... они не должны сражаться с монстрами..." Затем дверь на крышу сорвалась с петель. Тяжелая стальная противопожарная дверь вылетела из своей рамы, похожая на какую-то причудливую чашу, пронеслась по крыше, затем ударилась о кучу труб так быстро, что угол двери вклинился в плоскую стальную сторону трубы, как нож. "Говорит монстр?" низким голосом произнес темно-синий Они, похожий на ночную версию Окакая, в простых черных штанах и мешковине, вошел в пустую дверную раму. За этим синекожим Они (у которого, как я заметил, были два сломанных рога прямо над бровями) плыла невысокая девушка в летнем платье с длинными рукавами цвета весны, со стрекозиными крыльями на спине и длинными светлыми волосами. За ней шла невысокая девушка, ростом, наверное, 130 см, с черными волосами, в красно-синем кимоно и небесно-голубом оби. Волосы были уложены сложными гребнями и иглами, поэтому я не мог определить их длину, но сама девушка держалась уверенно и властно. Она стояла перед синим Они и белокурой феей, глядя на меня, как на пятно грязи на обеденном столе. "Знаешь, я никогда не думала, что увижу кого-то, кто так хорошо выглядит в кимоно". Я сказал, чувствуя, как моя обычная магия блокируется, как и раньше, но без скрытой паники, которую она принесла в прошлый раз: "Но я должна признать, что у меня есть симпатия к более коротким женщинам". "Молчи." Она сказала, слова пронеслись надо мной, как физическое воздействие, мои легкие дернулись, дыхание перехватило в горле. "Ты недостоина говорить со мной, потомок Тамамо-но-Маэ. Убийца как своего рода, так и человеческой расы". Я попытался что-то сказать, но дыхание снова перехватило в горле. Однако я чувствовал, как что-то, глубоко внутри меня, сопротивляется магии, наложенной на меня. Однако со зрением все было в порядке, и я видел радужное преломление ускоряющихся крыльев феи, полуметрового роста существо, казалось, на что-то давило. Девушка в кимоно засунула два пальца под оби и вытащила небольшую пачку бумаги. Я смог разобрать только часть, но на ней был сложный рисунок, который сразу напомнил мне о запечатывающих чарах Акено: "За преступления обоих миров я запечатываю тебя, и пока не закончится мой род, ты будешь служить...". Ее прервало жужжание моего телефона. Не обращая внимания на ее слова, я полез в свой бронированный плащ и достал телефон. Босс: Фрид сбежал. (эмоция хмурости) Другие осложнения. Я слышал, как девушка рычит на меня, но все равно ответил. Лиса: Небольшое осложнение здесь. Не подходи пять минут. Я закрыл телефон, не обращая внимания, когда он снова зажужжал. "Ты смеешь... Я уже поймал ёкая, более могущественного, чем ты!" Потребовалась еще одна попытка, но мое магическое сопротивление смогло преодолеть то, что мешало мне говорить: "Я (кашель)... Полагаю, ты родственница охотника, которого я убила, не так ли?". Девочка посмотрела на фею, которая уже вспотела. После того, как маленькое существо кивнуло, она снова посмотрела на меня: "Да. Это был мой дедушка, которого ты убила. Это уже дважды, когда ёкай убивает мою семью!". Давление с моей груди было снято, так сказать, но большая часть моей магии все еще была запечатана. "Ты когда-нибудь задумывалась о причинах этого?" "Разве это имеет значение!" Она почти кричала на меня: "Мои родители были разорваны на части, как животные, и теперь тело моего деда потеряно, а его душа проклята вечно скитаться без головы!" Она развернула бумагу в руках, затем подбросила стопку в воздух: "Кеймушо!". Мне пришлось несколько раз отпрыгнуть в сторону, так как бумажный беспорядок обрел собственную жизнь, метаясь то в одну, то в другую сторону, покрывая землю и кирпичную стену крыши. Над головой, метрах в десяти или около того, еще больше бумажных печатей прилипло к невидимому потолку. "Тогда матч в клетке?" спросил я, "И я думаю, что это имеет значение". "Молчать!" приказала она снова, "Сдерживайте ее!" Теперь она смотрела на темно-синего Они, который начал пробираться вперед, даже не останавливаясь, когда он схватился за скрученную пожарную дверь дверь. Время для разговоров, казалось, почти закончилось, и я опустил ноги и поднял руки. Я чувствовал, что все мои хвосты, кроме одного, безвольно болтаются позади меня, поэтому я решил быть как можно проще. "Ты называешь меня монстром, но, честно говоря, я бы предпочла быть им, чем работорговцем". Она зарычала на меня, и Они, дверь которого была даже недостаточно велика, чтобы сделать для него подходящий башенный щит, бросился на меня. Я даже не думал выпендриваться. Дверь издала всевозможные сумасшедшие звуки "вуп-вуп", когда углы прорезали воздух. Откатившись в сторону, я уперся обеими руками в землю, чтобы остаться на месте, когда огромная нога "пронеслась" по воздуху там, где я должен был быть, если бы я не использовал свою несокрушимую хватку, чтобы остановиться. Упираясь одной рукой в землю, я поднял ноги вверх, кулак размером со шлакоблок прорезал воздух позади меня, когда я крутанулся и продолжил кувырок прочь от Они. Этот мог быть даже лучше, чем Окакай. Благодаря моему кувырку, его огромная рука не успела схватить меня за хвост, но когда я начал подниматься на ноги, мои мохнатые придатки почувствовали, что их шерсть встала дыбом, и мне снова пришлось уклониться, когда молния врезалась в воздуховод позади меня. Я чувствовал и чувствовал жар от ее прохождения через воздух, и теперь в воздуховоде была оплавленная дыра. У меня было достаточно времени, чтобы встать прямо, прежде чем мне пришлось увернуться от еще одного массивного синего кулака. Эта девушка и эти два ёкая составляли хорошую команду. Я не был уверен, что мой бронированный плащ выдержит молнию такой силы, и уж точно не хотел попасть под удар этого Они. Дотянувшись до плаща, когда я перепрыгнул через пинок, который потащил за собой пыль, я вытащил дымовую шашку. С практической легкостью я надавил на колпачок, слегка встряхнул его, а затем бросил на землю. Даже когда я ударом ноги отправил себя назад к краю крыши, чтобы избежать еще одного удара молнии, замкнутое пространство вдруг начало заполняться густым белым дымом. "Казе!" крикнула девушка, - "Простой дым не...". С того места, где она стояла, подул порыв ветра, но поскольку это было закрытое помещение, он лишь способствовал распространению дыма. Теперь, заслоненный густым белым туманом, я использовал свой золотой хвост, чтобы нащупать позади себя ближайший кусок воздуховода, который, как я знал, находился в направлении моего кувырка. Найдя его, я положил на него руку, затем намеренно проверил его бедром: "Черт побери!" воскликнул я, пригибаясь влево к краю крыши так тихо, как только мог. С первым звуком битвы Они выскочил из тумана, как полуночный поезд, и бросился на трубы, вытянув руки, чтобы схватить меня. Уже откатившись в сторону, он промахнулся, и я прыгнул за ним, когда его вытянутые руки раздробили металлические трубы. Прежде чем он успел осознать свою ошибку, я нанес хороший удар чуть ниже лопатки с левой стороны. Кулак ударился о белую ткань, и я услышал треск ребер даже сквозь металлическую какофонию рвущегося металлического листа - его массивное тело присоединилось к клубку металла, который он сорвал с крыши. Я не мог уследить за ним, чувствуя, что мои волосы встают дыбом. Рефлекторно я снова перекатился, но дым заслонил мне зрение, и я успел схватиться рукой за то, что осталось от какого-то воздуховода, как в него ударила молния. Электрическая дуга прошла по металлу моей перчатки, онемела рука, хотя мне было намного лучше, чем Они, который кричал от боли, его массивная форма все еще была скручена в металле. "Аме!" крикнула моя крошечная противница, дым в воздухе внезапно рассеялся из-за внезапного ливня внутри магической тюрьмы. Ее темные глаза были злыми, когда она смотрела на меня с крыши, и я мог видеть маленькую фею рядом с ней. Ее бедное летнее платье промокло и облегало ее стройную фигуру. Но даже когда она задыхалась, эти маленькие руки поднялись, и по ее телу пробежали электрические разряды. Ее стрекозиные крылья разбрызгивали воду повсюду, пока она парила на месте. "Сдавайся! Ты никогда не сбежишь, пока я жива!" крикнула она, кривая ухмылка на ее лице противоречила ее юной внешности: "Опять!" Она крикнула, указывая на меня, ее пальцы снова потянулись к оби. Казалось, что маленький гоблин выдохся, но они снова встал, рыча, отряхиваясь от кусков металла. Но прежде чем он успел это сделать, я бросился на двух девушек, глубоко дыша и моргая от внезапно начавшегося дождя. Фея не дрогнула, и я почти съел ее молнию, но был вынужден прервать заряд, когда болт пробил себе путь через крышу и рассыпался о стену барьера. И снова Они настиг меня. Раздраженный этой игрой в кошки-мышки, я встал против него, намеренно отвернувшись от двух девушек. Даже когда гигантский синий Они замахнулся на меня своим массивным кулаком, я крутанулся на месте и ударил кулаком в середину его удара. Бронированные костяшки встретились с массивными, и от толчка, который я почувствовал вверх по руке и вниз к основанию позвоночника, его огромная рука разорвалась вокруг моей перчатки, густая красная кровь брызнула повсюду, когда мой удар прошел сквозь его руку и миновал локоть. Оставив Они вопить от боли, сжимая обрубок руки, я повернулся и перекатился под очередной разряд молнии. Даже когда я почувствовал, что волосы на моем хвосте встали дыбом, я закончил свой перекат и поднялся, как пружина, одной рукой потянувшись к фее, другой - к девушке. "Простое чудовище!" Девушка захихикала: "Ямеру!" Я снова перекатился, на этот раз на расстояние вытянутой руки, моя рука потянулась, чтобы схватить фею, когда она протягивала другой бумажный талисман. Этот выстрелил вперед и прилип к моему лбу, бумага порхала над моим носом и остановилась чуть выше верхней губы. Я почувствовал легкое онемение в центре лба, но, не останавливаясь, моя бронированная рука закончила свое движение, покрыв практически весь торс феи, мои указательный и средний пальцы оказались по обе стороны ее маленькой шеи. Другая рука остановилась, коснувшись плеча девушки в кимоно, и замерла на нем, словно передавая приветствие между друзьями. "Ни один ёкай не сможет устоять перед связующей печатью моего кла..." Я слегка сжал ее плечо, мой язык слегка высунулся, поймал нижний край амулета и потянул его со лба в рот. Я методично пережевывал его, пока подносил амулет ко рту, а затем, повернув голову, выплюнул скомканный амулет. "Я убила твоего деда, да. Я убила монстра, который два дня мучил полу кицунэ, прежде чем обречь ее на жизнь в болезнях или медленную смерть, отрубив ей хвост". Я сказал спокойно, чувствуя, как фея пытается вырваться. Я слегка сжал ее, чтобы она знала, что я внимателен, а затем продолжил: "Это не все, в чем ты ошибаешься. Насколько я знаю, я никогда не убивала других ёкаев". "Ты говоришь об отрезании хвостов, когда у тебя... урк, прекрати меня трясти!" Я устал объяснять: "Этот хвост принадлежит моей жене. Это дар любви и доверия, а не трофей, как у твоего деда на поясе, когда я его убила." Я зарычал и услышал, как они затих, звук его вставания был безошибочным: "Далее, я не ёкай, я не потомок Тамамо-но-Маэ или кого-либо еще". Я наполовину оглянулся через плечо: "Подойдеш ближе, и я убью тебя и превращу твои рога в чай". Пустая угроза, но он остановился на полпути к своим ногам. "Ложь!" Она сказала, "Мой дед никогда бы не ах... нет... больше... тряс...!" "Он сделал." сказал я, глядя на фею, "Так же, как он отрезал первую костяшку с пальца этой феи". Я догадался, но крошечная рука, которая пыталась разжать мою ладонь, выглядывая из длинного рукава промокшего летнего платья, не хватало последней части каждого из ее пальцев, "Или как он сохранил рог красного Они, который был у него с собой." Девушка уставилась на меня, внезапный ливень замедлился, оставив ее частично распущенные волосы в беспорядке на спине и лице. "Ты не можешь не быть потомком..." пробормотала она, уже не крича, - "Твои волосы, твои хвосты, сплошной черный цвет, как у нее в легенде". "У меня нет ни матери, ни отца. Я появилась как взрослая душа и выросла в то, чем являюсь сейчас". Я сказал, говоря своего рода правду... в зависимости от того, насколько далеко назад вы заглянули с моей "душой". "Но это заставило бы тебя..." Она посмотрела на меня, ее и без того бледное лицо стало почти бескровным. "Я - Кодори Харухиме, первая основательница моего рода". сказал я. Теперь я знал, почему Гестия не любила, когда ей молились. Глаза девушки расширились, и она с криком упала на колени. Моя рука, все еще державшая ее за плечо, последовала за ней, когда она хлопнула обеими руками по крыше, ее лоб ударился о мокрую бетонную плитку с "шлепком". "Я прошу у тебя прощения, Куро кин но кицунэ!" Сзади меня послышалось слабое фырканье отвращения или, может быть, веселья, когда фея прекратила свои попытки. "Черно-золотая лиса", - назвала она меня. Это был я? Мой золотой хвост мокро болтался у меня на плече, но вместо того, чтобы погладить его, как, я был уверен, ему хотелось, я положил фею на него и осторожно завернул ее в частично промокший пух. Я не знал, что делать... То есть, я был уверен, что она считает меня богиней... "Ты ответишь на мои вопросы". сказал я, внезапно почувствовав усталость. "Я отвечу!" Ее голова все еще была склонена, используя ту же сверхформальную речь, которую использовала семья Такемикадзути, обращаясь к нему. Чувствуя себя неловко, я ответил: "И ты будешь смотреть на меня, когда будешь это делать". Она тут же подняла голову: "Вы работали с церковью?". "Я искала тебя, а они искали дьяволов. Они видели, как я наблюдала за тобой, и предложили помочь мне отомстить". "Так это ты следила за мной в кузнице?" "Нет." Они сказал позади меня. Я наполовину оглянулся через плечо и кивнул ему, затем обернулся: "И ты поделилась с ними своей разрушительной магией, чтобы помешать мне?" "Да." Она коротко ответила: "Если позволите, Куро-кин-но кицунэ?" "Кодори." Я сказал ей: "Да, можно". "Funsai suru." пробормотала она. Эффект был мгновенным, и с внезапным всплеском воды мои черные хвосты снова ожили. На мгновение они заметались туда-сюда, потом успокоились, когда опасности больше не было, и вернулись к медленному, ровному плетению, которое они делали, когда я был готов к бою. Но это было еще не все. Печати, образующие "коробку", в которой мы находились на крыше, исчезли вместе с волной мелкого пламени. Внезапный ветер снаружи коробки унес последние остатки "дождя", который она вызвала, принеся свежий воздух, не пахнущий озоном. "Подозреваю, что у меня уже есть то, что связывает эту с тобой". Мой золотой хвост подхватил пленную фею под мышку, а черный хвост взметнулся над ее все еще мокрыми светлыми волосами, пытаясь их высушить. "А что с ним?" "У меня есть его рога, да. Но..." Она колебалась. "Хм?" "Пожалуйста, пощадите? Если ты освободишь его... Я прошу один день, пока он не обратился против меня". "Ты. Твое имя?" Я сказал через плечо: "Вообще-то, хватит маячить, иди сюда". Мой адреналин начал угасать, и я терял терпение от всех этих формальностей. Я подождал, пока он встанет на колени позади нее, его рука все еще держала культю, с которой медленно капала кровь. "Когда-то у меня было имя, Фукава". Он заурчал, его голос был не таким глубоким, но вполне соответствовал массивной фигуре. Как и Окакай, его имя звучало как урезанная версия "глубокой реки". "Ты ведь знаешь, что теперь твоя жизнь - моя, верно?" Говоря так с другим живым существом, я чувствовал себя грязно, но... "Это наш путь". ответил он. "Его рога." сказал я, глядя вниз на девушку. Без слов, она снова полезла в свое оби и дрожащими пальцами протянула мне два заостренных обрубка черного рога. "Фукава. Я возвращаю их тебе при единственном условии, что ты возьмешь ее с собой и научишь ее своему пути". Я начал, приложив неподвижный палец к ее губам, чтобы остановить ее протест: "Ты должен защищать ее всеми способами, насколько это в твоих силах, пока она будет понимать тех, на кого охотилась ее семья". Я посмотрел на нее сверху вниз: "Только благодаря пониманию прекратятся подобные глупости. Я не могу заменить твоего деда, да и, честно говоря, не хочу". Они посмотрел на меня, похоже, ему тоже не понравилась эта идея. "Поэтому я дам тебе старшего брата. Вместо того, чтобы оставить тебя сиротой". Я снова посмотрел на нее: "Ты будешь учиться, ты будешь помогать и ты сделаешь все возможное, чтобы исцелить ущерб, нанесенный такими людьми, как твой дедушка. Ты понимаешь?" "Понимаешь..." "Да или нет". Я снова положил руку ей на плечо. "Да". "И ты, Фукава. Я верну тебе свободу и руку, если ты пообещаешь быть ее опекуном. Обязательно объясни своим сверстникам, что это ее покаяние, но не позволяй причинить ей никакого вреда, кроме обычного". Он глубоко вздохнул: "У меня нет выбора, но я понимаю твою цель". Он склонил голову, коснувшись носом медленно высыхающей крыши. "Тогда я рада, что у нас есть взаимопонимание". "Сэнсэй!" услышал я сзади себя звук биения одного острого крыла за мгновение до того, как ботинки стукнули по крыше. "Что происходит?!" "Дела." Я сказал: "Одну минуту, Риас". Я обернулся к двоим: "Это Риас Гремори, дьявол и землевладелец этого города. Риас, это Фукава и..." "Курин." Фукава сказал, назвав девушку "Чистая", прежде чем она смогла ответить. "Это будет ее имя, пока оно не узнает правду". "Я так понимаю, вы нашли того, кто помогает Григори?" спросила Риас. "Да." Я коротко ответил: "Подними голову. Я возвращаю тебе твои рога". Он поднял голову, и я осторожно положил каждый рог обратно на его обрубок. Фукава сделал глубокий вдох, его грудь сильно расширилась, прежде чем он выпустил все это на одном дыхании, его квадратная челюсть сломалась в улыбку, его жемчужно-белые зубы сияли на фоне его темно-синей кожи. "А что с ней?" Он указал на фею, которую очень нежно ласкали мои хвосты. "Я забираю ее домой". Я сказал: "Ее дедушка хранил кончики ее пальцев у себя, а не у нее". Я сделал паузу: "Почему?" Курин посмотрела на меня, потом вниз и резко отвернулась, пристыженная: "Она может использовать свою молнию, и я могу направить заклинание через нее, используя ее ману вместо своей собственной... Но дедушка вырезал ей язык, чтобы она не могла использовать другую магию". Не желая дальше крутить нож, я промолчал. "Фукава... -сан, нуждалась в более прямом контроле, в то время как она была просто связана заклинанием, которое она не может разрушить без своей собственной магии". "До тех пор она находится под моей опекой". сказал я. "Это твое право." ответила Курин. Я посмотрел на фею, которая пыталась спрятаться в мехе моего хвоста. Будучи ростом всего полметра, ей это почти удалось. "Кхм." сказала Риас позади меня. "Завтра вы оба придете в мою кузницу". Я посмотрел на Они: "Мне нужна прядь твоих волос для твоей руки". Я достал из плаща пустую бутылку из-под зелья и положил в нее длинный черный волос, который он мне дал. "Будь осторожен на своем пути. Держитесь подальше от церкви". сказал я, вставая. "Мы возвращаемся?" спросил я Риас. "Да, сэнсэй." сказала она, положив телефон, и земля под ней создала круг телепортации. "Я расскажу тебе, как все прошло, когда мы приедем". "Плохо?" Мы только что скрылись из виду новой пары старшего брата и младшей сестры на крыше, когда она ответила: "Да.

_________________________________

ВНИМАНИЕ! Я полагаю? Многое происходит, многое будет происходить! Следите за новостями! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга Were Too?" находится на Inkitt.
Примечания:
141 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник