Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Перевод
NC-17
Завершён
141
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 865 256 слов, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник

Часть 75

Настройки

Глава 75

3 сентября, суббота. "Ну что, сэнсэй?" спросила Риас, - "Здесь должно быть достаточно просторно". Перед нами было помещение, похожее по размерам на огромный тренировочный зал. Каменные стены, гладкий пол, достаточно яркое освещение... Оно было достаточно просторным для того, чтобы хранить в нем мои вновь приобретенные части подземелья, а также множество других вещей, например, ящики с пухом Цербера, которые я привез. Здесь уже лежал мой новый кусок подземелья (с дюжиной бумажных бирок Акено) и другие материалы из путешествия. "Этого будет достаточно". Я кивнул: "А стены тоже магически изолированы?" "Ты действительно улучшила свои навыки написания дьявольских текстов". Риас кивнула: "Эта комната настолько близка к барьерному пространству, насколько мы можем ее сделать, не являясь таковым. Единственная магия в этой комнате - это то, что человек приносит с собой". "Отлично. Хотя..." Я отложил мысль на потом, чувствуя себя немного виноватым, но зная, что она будет отнесена на счет моего возвращения домой: "А в углу есть лифт?" "Да, это прямо под твоей мастерской. Сона приехала два дня назад, чтобы выполнить свои обязанности президента студенческого совета, и смогла заняться переделкой вчера. Мы решили, что так будет практичнее, вместо того, чтобы делать все двери отсюда в комнату ОРК достаточно большими, и ты сможешь освободить немного места и в своей мастерской". объяснила Риас, идя со мной к лифту. "Максимальная грузоподъемность - тридцать тонн..." Я прочитал на боковой панели кнопки лифта: "Это немного экстремально..." "Никогда не предугадаешь". Риас улыбнулась. Лифт выглядел как большой больничный лифт. Достаточно большой, чтобы в нем одновременно поместились две полные больничные койки и дюжина человек. Вполне достаточно для небольшого камня подземелья... Или танка приличных размеров. А может, и пары "Хаммеров". Пока мы поднимались, я слышал гул гидравлики из всех четырех углов лифта. "Знаешь, я даже не буду спрашивать, где Сона нашла подъемник для военного грузового самолета". Я сказал, и один из моих хвостов пронесся рядом с Риас. "Она все равно тебе не скажет". Она улыбнулась, похлопав меня по хвосту. Лифт загудел, и дверь открылась, показав... ну, в общем, все вещи из мастерской, но теперь они были расположены немного по-другому. "Ого..." Я пробормотал: "Надо будет испечь для нее печенье. Серьезно". "Кстати говоря..." Мы с Риас вышли: "Ты что-то сказала после нашей имитационной игры. Почему ты спросила о любимой еде Иссэя?" Чтобы вместить лифт, если я правильно представлял себе план здания ОРК, мастерская занимала весь нижний сегмент здания, простираясь к задней части, тогда как раньше у меня был только передний угол. Лифт занимал половину этого пространства, но, по сути, это были две квартиры и коридор между ними. Сона и тот, кто ей помогал, разложили электроинструменты и прочее по логическим секциям. Например, печь, молот, наковальня и ванночки с маслом находились в одном углу (ближе к входу, чтобы была лучшая вентиляция), затем была "подвесная" секция, для кожи. Дерево находилось в заднем углу (дальше всего от печи), а различные верстаки - в переднем, для лучшего освещения. У меня был... настоящий класс. Расположение было идеальным. "Доверяю Соне, она знает, как обустроить рабочее место..." Я пробормотал, затем посмотрел на Риас: "Ну, когда я начала его тренировать, он сказал: "Однажды я нанесу тебе удар"". На что я ему ответила: "И в этот день я угощу тебя мороженым". "Он действительно стал лучше". Она тихо засмеялась: "Он становится все надежнее и надежнее!" Хвост Харухиме шлепнул ее по попе, заставив отпрыгнуть в сторону, а одной рукой она придерживала свою пострадавшую попу: "Ничего подобного. Тебе будет стыдно, если ты повторишь ошибку". Я кивнул: "Даже моя жена знает этот урок". Я погладил хвост: "Да, ты хороший хвост". "Да, сэнсэй". Она кивнула. "Но да, он стал лучше. Очень значительно! Он даже сломал мне нос!" Я потер свой нос: "Не в первый раз, но все же. Если ты забыла, его любимое блюдо - чизкейк. А я всего лишь сказала, что угощу его мороженым. Так что, если ты хочешь потом пойти за мной на кухню..."

________________________________________

В тот же день все прибыли в ОРЦ. Казалось, что мы никуда и не уезжали. Ну, разве что фрагмент подземелья теперь лежал в моем новом подвальном хранилище. Удобные диваны для всех нас, печенье к чаю и хлеб из печи или спины Джиру, и спокойное хорошее настроение от всех нас. "Как-то странно, что камня больше нет". пробормотал Иссей. "Не знаю... Мне всегда казалось, что он наблюдает за мной". Асия сказала: "Я могла не обращать на него внимания, но я... никогда не хотела оставаться в комнате наедине с ним". "Ну, теперь тебе осталось найти остальные восемь". Акено улыбнулась: "Я буду рада запечатать их, когда ты это сделаешь". "Лучшая из всех дев святилища". Я кивнул: "Итак, помимо горы вещей, которые нужно заказать, построить, протестировать и передать вам, ребята и девчонки..." Я посмотрел на Риас: "Моя новая мастерская готова". "Отлично." Она кивнула: "Теперь, в интересах работы в команде и просто знакомства друг с другом, чтобы лучше работать вместе, мы все переезжаем в резиденцию Хёдо. Там, конечно, достаточно места для всех нас, и это повысит нашу эффективность в целом". Она посмотрела на меня: "Вам, конечно, будут рады, сэнсэй, но я пойму, если вы откажетесь". "Я продолжу свою работу, чтобы не пускать на лужайку всякую шваль". Я сказал: "Хотя, может быть, и наведаюсь". Я посмотрел на Акено, которая кивнула. "Мне будет не хватать завтрака с Конеко". "Няа." Конеко ответила, когда я протянул руку, чтобы погладить ее по голове. Я был рад, что она не прячет свои уши... такие пушистые... "Дальше будет тренировка". Риас продолжила: "Мы продолжим групповые занятия со свитой Соны, но мы также будем следовать индивидуальным планам сэнсэя для нас. Никаких исключений." "Прежде чем жаловаться." Я посмотрел на бедного Гаспера, который дулся, стоя на коленях в своей коробке: "Это не будет чем-то таким, с чем ты не сможешь справиться. Я собираюсь тренировать тебя, а не ломать". "Я и не собиралась жаловаться". Ксеновия сказала: "На самом деле я бы предпочла, чтобы сэнсэй занималась со мной пожестче". Все в комнате посмотрели на нее с разной степенью поднятой брови или смеха: "Что?" "Мы будем под вашей опекой, сэнсэй". Киба улыбнулся: "После того, как я увидел, как вы спаррингуете с моим мастером, я стал еще более решительным". "Твой мастер - страшный парень". сказал я. "Кхм." Риас вернула нас в нужное русло: "Азазель будет помогать нам в тренировках со священным снаряжением. А Шинкаге предложил помочь нам с магической подготовкой". "Дайте мне, пожалуйста, несколько дней, чтобы наложить чары самовосстановления. Я сказал: "Я знаю, что когда мама говорила мне "завести новых друзей", она имела в виду не это, но я бы все равно предпочла не делать этого снова".

________________________________________

"Ты хотела меня видеть, Ко-сан?" Акено вошла в мастерскую, когда день клонился к закату: "А, это тот самый посох, который ты забрала у Бикоу?" Я кивнул, взяв его с рабочего стола, где я копировал с него различные руны и надписи. "Странное дело..." Я поднял его и ударил концом об пол. И ничего не произошло. Металлический наконечник посоха постукивал о пол, и, как оказалось, у меня все еще был посох. "О! Твое проклятие не активировалось?" "Нет... Но смотри сюда и не шевелись". Я снова поднял посох и опустил его на ее ногу. За мгновение до того, как он должен был врезаться в нее, посох замедлился, и его металлический конец просто коснулся ее ноги и остался на месте. "Видишь? Я не могу ничего повредить этим посохом. Но я и не могу сломать его своим проклятием". Я привел ей еще несколько примеров, ударяя концом посоха о ближайшую стену, пол, стеклянную лампочку. Каждое движение, безусловно, обладало большой силой, но я просто не мог ничего повредить. " Ну... Интересно, почему?" пробормотала Акено, наблюдая, как я пытаюсь совершить насилие над всем, что находится в пределах досягаемости. Единственный звук, который он издавал, - это свист в воздухе. "И... даже когда я прикладываю большие усилия, я просто... останавливаюсь в момент удара. Я даже не чувствую удара, как если бы это было обычное оружие. Это похоже на то, как если бы я сделала свое собственное магическое оружие и попыталась ткнуть им во что-нибудь. Оно просто... там. Но посмотрити на это". Я приложил конец палки к столу, подождал мгновение, затем слегка толкнул стол: "Вреда не причиняет, но все равно твердый". "Может быть, это из-за самого оружия?" "Может быть, я спрошу Бику, когда он придет". Я пожал плечами: "Теперь о другой причине, по которой я позвала тебя сюда". "Хм?" Она улыбнулась: "Чем может служить вам ваша мико, Кодори-сама?" Она высунула язык, когда я нанес ей каратистский удар справедливости: "Тоже переезжаешь к ним, да?" "Да. Хотя, признаться, отсутствие возможности подтолкнуть в спину, когда пробираешься в постель Иссэя, лишает меня некоторого удовольствия..." "Правило остается в силе". Я провел рукой по ее щеке: "Подозреваю, что не только отсутствие личного пространства удерживает Иссея от того, чтобы наброситься на кого-то из вас, но все же, не надо взрывать то место". Она слегка наклонилась к моей руке: "Да, Ками-сама". " Ты не будешь возражать, если я буду иногда останавливаться в святилище?" "Это твоя святыня, я просто забочусь о ней". Она улыбнулась: "Если серьезно..." Она убрала мою руку и села за верстак: "У меня тоже есть для тебя совет". Она махнула мне рукой, чтобы я сел, и я сел: "Совет?" "Да. Я знаю, что ты не всегда была кицунэ. И что тебе пришлось изменить свой образ мышления по мере того, как росли твои силы и способности. Мне тоже пришлось. Всем нам пришлось. Но мой переход был гораздо мягче, чем у большинства. Я происхожу из сильной духовной семьи, и отец, "она даже не нахмурилась при этих словах, "Не смотря ни на что. И я некоторое время жила в подземном мире, прежде чем стать королевой Риас". "В отличие, скажем, от Иссэя, который был чуть ниже среднего подростка с выше среднего либидо". сказал я, и мы оба захихикали. "Именно." Она кивнула: "Я знаю, что ты так думаешь. Пытаешься разложить по полочкам, разобрать и понять каждую новую вещь, с которой сталкиваешься. Твоя магия, твои способности авантюриста, вещи, которые ты делаешь в мастерской, даже твое печенье. Ты разбиваешь все на составляющие, которые можно рационально объяснить". "Ну да... Я бы сошла с ума, если бы не делала этого, в лучшем случае, или убила бы людей, в худшем". "Хотя для некоторых вещей..." Она взяла мою руку и похлопала по ней другой: "Тебе нужно смириться. Я хочу, чтобы ты кое о чем подумала. Подумай об этом очень хорошо". Несмотря на то, что она почти все время была таким веселым человеком, ее серьезный тон заставлял меня немного нервничать. "Хорошо." Я кивнул. "На каком языке говорили люди в подземном мире?" ( Кодори в это момент :D) https://www.meme-arsenal.com/memes/cb7175bd8a36504a97b97beb9312da54.jpg

________________________________________

"О, кажется, она просыпается". Я услышал голос рядом с моим ухом, а затем нежную руку над мехом: "Кодори? Босс?" "Ко-сан?" Еще один голос, и что-то прохладное положили мне на лоб. Я открыл глаза: свет свечей, запах дерева и Акено, мягкая постель медленно заполняли мои чувства. "Что... Святилище?" "Твоя милая мико понесла тебя, а я пришла за моральной поддержкой". Делли сказала, ее верхняя часть тела и лицо появились в поле зрения: "Что случилось?" "Эм... Возможно, я немного шокировала ее". Она подняла руку: "Не так." Акено взяла меня за руку: "Я не знала, что она еще не осознала этого". "Могу ли я действительно..." Мне было трудно привести свои мысли в порядок. Дьяволы, Падшие и Ангелы могли понимать все языки. Они сами должны были говорить и быть понятыми, если судить по японскому языку с акцентом... А что же я? Могу ли я сейчас что-то сделать? А как же... "О боже, опять она об этом думает". Акено вздохнула. "Значит, мой босс - логичная кицунэ. С ними жить гораздо хуже". Делли скрестила руки на груди: "Но да, для нас, "высшего порядка", это не редкость - иметь такие привилегии". Я попытался сесть, но вместо этого перевернулся, чтобы мои хвосты могли устроиться поудобнее. "Высший порядок? Духи и тому подобное?" "Все, кому присуща магия". божества, антибожества, феи, демоны высшего порядка, смешанные кровные линии и т.д.", - сказала Делли, чуть отступив назад. "Но..." " Твое происхождение - здесь, в этом мире." Акено сказала: "Так что если у тебя и есть дар постижения, он бы не сработал там... Я думаю. Странно, что восточный язык так похож на японский..." "Тогда..." "Я просто думаю, что забавно, что ты не обратила внимания... совсем". Делли улыбнулась: "И что соперничество между демонами и феями настолько глубоко, что ты не смогла понять меня, когда я назвала старшую сестру ее именем." Я вздохнул, потом сел: "Это объясняет и некоторые другие вещи". Я посмотрел на Акено, потом на свои хвосты: "Почему я смогла обменяться хвостами со своей женой, но не смогла приделать хвост Маки, пока она не стала дьяволом... Я действительно демон-лиса". "Скорее всего, да". Акено кивнула: "Возможно, кицунэ давно существовали в вашем мире, но сейчас их сила слишком разбавлена. Но раз ты чистая..." "Ты знаешь." Я сказал, прочесывая руками волосы и потирая уши: "Я просто собираюсь выяснить это позже". Я встал и указал на Акено: "Мико, мы вернулись на поверхность, а значит, твой отпуск окончен". Хотя она улыбалась, ее осанка была идеальной, так как она сидела в полной готовности: "Какие обязанности вы хотите поручить мне, Кодори-сама?" Я протянул руку, и Делли, подлетев ко мне, положила в нее щетку, после чего я передал ее Акено: "Думаю, ты знаешь. Сначала в ванную, я думаю. И перестань называть меня "сама"..." Делли больше не могла сдерживаться и начала смеяться.

________________________________________

4 сентября, воскресенье Несмотря на то, что она настаивала на том, чтобы я остался в постели и отдохнул, я присоединился к Акено, чтобы прибраться в святилище. И да, я даже позволил ей одеть меня в одеяния мико, как и положено, поскольку чистой одежды у меня здесь не было. Даже Делли и Шинкаге помогали, хотя единственная роль Шинкаге заключалась в том, что он очень осторожно проверял свою систему огненного дыхания после того, как мы сгребли листья. В основном мы работали в тишине. Я не хотел быть отстраненным, учитывая, что Акено тоже составила мне компанию на ночь. Но тут уж ничего не поделаешь. У меня было доказательство того, что я являюсь настоящим божеством, пусть и незначительным. И да, я мог смириться с этим, ведь когда я вернусь домой, успокою подземелье, посмотрю, как растут мои дети, а потом сам вернусь в подземелье, я использую свою силу, чтобы помочь нам всем выжить. Но что потом? Стану ли я нестареющим? Смогу ли я наслаждаться тем, как растут мои дети, но потом, возможно, состарятся и умрут раньше меня? Харухиме тоже. Станет ли она стареть, пока я останусь таким навсегда? А как насчет Гестии? С "нестареющим" членом Семьи тоже могут возникнуть проблемы. Или даже с новыми трюками, которым я научился здесь... Я имею в виду, что если бы я захотел поискать, то смог бы найти спецификации к чему-нибудь вроде зажигательной бомбы. Или даже "изобрести" двигатель внутреннего сгорания и загнать в подземелье танк... Или даже сделать второй магический генератор, как в Шинкаге, пробраться на самый нижний уровень, включить его и надеяться, что я буду вне радиуса взрыва, когда он в конце концов выйдет из строя. Акено обхватила меня сзади и положила подбородок мне на плечо: "Мико должны улыбаться". Если ты и дальше будешь так думать, то люди, которые сейчас на тебя рассчитывают, будут скучать по тебе". Она оторвалась от земли, и мои хвосты обвились вокруг нее, чтобы удержать ее на месте: "Ты права". Я прислонил голову к ее голове: "Давай закончим уборку, и я смогу пойти приготовить печенье". "Тебе нужна моя помощь..." Она провела руками под моими грудями, придав им немного объема и напомнив, что я ношу халат мико без нижнего белья. "Тогда не было бы никакого печенья". Я сделал ей каратистский удар справедливости, но немного поджал хвосты, чтобы еще минуту-другую насладиться ее теплом.

________________________________________

"Сэнсэй!" Маки ждала меня у дверей мастерской: "Ты сегодня немного опоздала. О, и у тебя все еще есть эта палка". " Ночевала в святилище и помогала с уборкой". ответил я, прислонив посох Бику к стене, пока доставал ключи. "И переспала с начальницей отдела кадров". Делли хихикнула, а потом: "Нет! Я слишком молода, чтобы меня съели!". Мои хвосты подхватили ее и зажали в воздухе, постоянно раскачиваясь. Маки покраснела, но потом покачала головой: "Я надеялась, что ты пустишь меня сегодня в мастерскую". Она сказала, когда я отпирал дверь гаража (я заметил, что теперь это была стальная защитная крышка, а не листовой металл, как раньше). "Мне нужно починить револьвер". "Почему бы мне не впустить тебя, сестренка?" Я повернулся и обнял ее за плечи: "Сначала ты должна показать мне, что ты сделала". "Хе-хе, без проблем, эй, погладь ухо... вообще-то нет, не гладь". После десятисекундной чистки ушей мы сели за один из новых верстаков. И моя первая догадка о том, что она сделала с револьвером, чтобы дать ему достаточно отдачи, чтобы уложить ладью с одного выстрела, оказалась верной. Работа была... неаккуратной. Но, по сути, она залила серебро в цилиндр, соединив все три патронника со стволом. Единственный выстрел тройной силы. "Прежде чем сделать это, я попросила Сону-сан зарядить его для меня, поскольку ее сила льда намного сильнее, чем у конверсионного куба". Маки пояснила: " Ты не думала сделать больше таких?" "Это был немного побочный проект, учитывая все остальное". Я сказал: "Что ж, у меня есть и хорошие, и плохие новости". Я передал ей оружие обратно. "Сначала хорошие новости". "Ну, мы можем его починить". Я сказал, доставая ацетиленовую паяльную лампу из желтого ящика с надписью "огнеопасно": "Плохая новость? Если ты не будешь осторожна, то сломаешь его". "Тогда я сделаю все, что в моих силах". Она кивнула, положив горелку и пистолет, "После того, как я оденусь". Она усмехнулась и пошла к вешалкам у двери, чтобы взять фартук и защитные очки.

________________________________________

"Сэнсэй." Киба зашел немного раньше обеда: "О, Цубаки-сан." Он остановился в дверях, удивился, затем надел свой фартук и очки, прежде чем переступить желтую линию: "Извините, что сломал ее". Цубаки что-то рисовала на верстаке, пока я выковывал новое лезвие для ее сломанной нагинаты. Она подняла глаза от своей работы и кивнула Кибе: "Досадная случайность в бою, но я сделаю все возможное, чтобы этого больше не повторилось". Киба выдержал ее решительный взгляд: "Уже пора на тренировку, сэнсэй". "Почти закончила." Я сказал: "О, у тебя есть способ поговорить со своим мастером?" "Конечно. Хотя я не часто звоню". "Хорошо. И раз уж ты здесь". Я указал на набор из шести тонких металлических прутьев в форме кинжала: "Не хочешь ли ты заточить их для Ксеновии? Я сгладила рукоятки, и сбалансировать их будет несложно, если правильно заточить". "Я постараюсь, сэнсэй". Он кивнул.

________________________________________

Первый день тренировок был просто разминкой. Силовые тренажеры, легкие спарринги, подготовка тела к предстоящему аду, который я планировал для них всех. Ну, не совсем ад, но более целенаправленный. Все они хотели большего, и все они должны были получить больше. Кроме Иссэя. Нет, ему нужно было что-то другое.

________________________________________

"После того, что произошло с Иссэем, я думаю, что ты готов к следующей "штуке" с твоим снаряжением и крушителем баланса". Я сказал, как только все приступили к работе: "У тебя есть две большие проблемы". "Я слишком долго перехожу в режим крушителя баланса, и... Я потерял контроль". ответил он. "Золотая звезда". Я сказал: "Ты стал лучше контролировать свое... заклинание, я полагаю, мы скажем так. Так что теперь мы будем работать в обратном направлении - над твоей магией в целом. Ты - единственный человек, которому я могу помочь, поскольку моя магия во многом похожа на твою, включая потенциальную потерю контроля". "Не самый лучший момент". Он вздохнул. "Именно в такие моменты мы находим лучшие стороны себя или навсегда погружаемся во тьму". Я сказал: " Вспомни свою комнату". Я положил руку ему на плечо, и он закрыл глаза. Я положил другую руку на его правую руку: "Привет, Драйг". "Что?" Правая перчатка Иссэя сформировалась над его рукой, драгоценный камень вспыхнул при произнесении слова. "Держись подальше от этого, всего на несколько минут". Я сказал, забавляясь тем, что Иссей поднял бровь, но не открыл глаза. " Это должно быть интересно. Я просто... спрячусь под подоконником, который он придумал. " "Спасибо." Рука Иссэя вернулась в нормальное положение, "Теперь не доставай свои перчатки Иссэй, и не говори, просто следуй указаниям и думай." "Да, сэнсэй". "Мне нужно, чтобы ты помнил". Я позволил своему голосу упасть до монотонности. Легко слушать, не нужно обращать внимание на интонацию или высоту тона. "Саджи и ты, обмениваетесь ударами. Вы вдвоем проверяете решимость друг друга на прочность". "Конеко, позади тебя, использует свою новую силу, чтобы победить соперника". Снова пауза на один вдох: "Поворачивается, чтобы помочь тебе, а затем останавливается, когда ее сбивают с ног". Иссей дернулся, сжал кулаки, но промолчал. "Видешь, как Киба падает в море пламени". Пауза, "Слышеш, как Гаспер падает в бою". Пауза, " Асия, избитая Фридом до крови." Пауза. "Видешь, как твоя победа над Саджи превращается в пепел на твоих глазах". К этому моменту я успел обратить на себя взгляды всех присутствующих. Тишина, правда, помогала, так как все наблюдали за тем, как я пытаюсь вывести Иссей из себя. Я пытался вспомнить все, на что он когда-либо злился, и выкинуть это на передний план. Риас уже начала было открывать рот, но я бросил на нее взгляд. Я еще не закончил, и мне нужна была тишина. "Это цвет твоего гнева". Я сказал: "Ты видишь это?" Он прикусил губу, практически вибрируя на месте под рукой, лежащей на его плече, и кивнул один раз. "Возьми это чувство. И положи его куда-нибудь. В коробку? В закрытый ящик? Под кровать? Ты никогда не сможешь освободиться от гнева. Но ты можешь положить его куда-нибудь на случай, если он тебе понадобится". Я глубоко вздохнул, услышав, как он сделал то же самое: "Когда гнев будет убран туда, где ты сможешь его найти, но не будешь смотреть на него, расслабься. Открой глаза". Потребовалось мгновение, но он медленно открыл глаза, моргая, как будто свет был слишком ярким. "Каждый раз, когда происходит что-то подобное." Я сказал, положив свободную руку ему на другое плечо: "Ты будешь смотреть на это, а потом убирать. Это может дать тебе силу в бою, но если ты потеряешь контроль и не сможешь победить, то эта сила окажется напрасной". "Но разве хранить это в бутылке не плохо? Я имею в виду... Во всех книгах об этом говорится". спросил он. "Ты не хранишь ее в бутылке. Ты знаешь, что оно там. Ты знаешь, где оно. Ты знаешь, что его вызывает. Но ты контролируешь его". Я глубоко вздохнул, потянулся в свою ментальную клетку за своим гневом и вынул оттуда маленький кусочек, моя собственная черно-фиолетово-золотая, кипящая кислотная аура вспыхнула вокруг меня: "И когда ты контролируешь ее, сила, которую ты черпаешь из нее, принадлежит тебе, чтобы делать с ней все, что ты хочешь". Я выдохнул, и аура погасла как раз в тот момент, когда Иссей начал выглядеть так, будто хочет убежать. "Я понимаю, сэнсэй". Он сказал, отпуская мои плечи: "Я сделаю все, что в моих силах". "Отлично." Я кивнул, посмотрев на настенные часы, затем на всех присутствующих в комнате: "Все еще на часах! Кто готов к спаррингу?" "Да, сэнсэй!" ответили они, возвращаясь к своим делам. Кроме Иссэя. "Ну, раз я уже здесь". сказал он, доставая две перчатки: "Готов партнер?" " Как всегда. " - прозвучало в ответ.

________________________________________

5 сентября. Для них - первый день возвращения в школу. А для меня? Моя первая поставка после возвращения. Поскольку меня здесь не было, а все материалы, которые я использовал в Шинкаге, мне пришлось начинать работу над доспехами заново. Кроме того, у меня есть несколько специальных проектов, для которых нужны особые материалы. Давайте послушаем о современной обработке металлов. "Доброе утро, Сайм". Я поприветствовал его, когда он вышел из пикапа с огненными боками: "Извини, девочка, но ты все равно получишь печенье позже". Я похлопал по капоту. " Фырк." "Видишь? Я же говорил, что она все равно предложит перекусить на дорожку". Ухмыльнувшись, Сайм сказал: "Я слышал, что твое путешествие в подземный мир было весьма насыщенным". Мы пожали друг другу руки, и я последовал за ним в кузов грузовика: "Безусловно, захватывающим. В смысле, я вернула часть подземелья, так что это два из примерно десяти. Завела друзей, нажила врагов... Я никого не убила... ммм... о, я получила доступ к библиотеке Гремори на некоторое время". "Звучит вполне адекватно тому, с чем тебе пришлось столкнуться до сих пор. С тех пор как ты уехала, все шло довольно медленно. По крайней мере, если не считать того, что ты слышала о происходящем из вторых рук". Он запрыгнул на грузовую платформу и начал подталкивать ко мне вещи, чтобы я мог их поднять: "Я смог посмотреть запись победы мисс Ситри. Очень впечатляет". "Мне тоже так показалось. Они все действительно растут. Хотя все еще очень безрассудны". Я обогнул угол, положил коробку и взял следующую. "А еще я слышал, что ты, возможно, очень расстроила одного из молодых лордов". " Расстроила настолько, что он побеспокоил свою семью, чтобы натравить на меня единственного Сатану, с которым я еще не общалась, для проведения кенгуриной инквизиции." Я вернулся, взял предложенный планшет и расписался за посылки. "Но я вполне ожидала, что в какой-то момент меня ждет инквизиция, и, похоже, мне повезло, что я была в хороших отношениях с тремя другими Сатанами". "Действительно, тебе странно везет". Он усмехнулся: " Ты уже просматривала другие рейтинговые игры? Те, что проводились в последние пару дней?" "Наверное, сегодня вечером". Я сказал: "Риас была... расстроена своим проигрышем. Но, к счастью, она восприняла это как мотивацию к совершенствованию". "Приятно слышать. Тогда я с нетерпением жду возможности понаблюдать за твоими учениками". Он усмехнулся: "О, чуть не забыл..." Он открыл дверь со стороны пассажира, достал белый конверт стандартного размера и протянул мне: "Из Киото". Я принял письмо, не совсем хмурясь: "Я все думала, когда же я получу от нее письмо". пробормотал я, открывая письмо. Внутри, слабо пахнущий духами, лежал один квадратик бумаги: "... Я собираюсь навестить вас". Через мгновение я прочитал: "Ку...ну". Кажется, я правильно поняла". Кандзи местами были немного корявыми, и мой собственный навык их чтения, конечно, улучшился, но все же местами был немного устаревшим. "О? Похоже, у вас будет почетный гость. Это дочь Ясаки". Сайм сказал: "Похоже, ты действительно привлекла к себе внимание". Я вздохнул: "Что ж, надеюсь, ей понравится печенье, и она не убежит с криками". Я оглянулся на свои хвосты: золотой перекинулся через плечо и погладил меня по лицу: "Ты все еще хороший хвост". "Удачи тебе". Он усмехнулся: "Увидимся".

________________________________________

"Босс-босс!" Делли суетилась у входа в мастерскую: "Гаспер считает, что все готово!" Я еще пару раз постучал зубилом, затем посмотрел на Делли: "Проектор?" "Да! Он работал над ним во время отпуска, вместе со всеми остальными вещами. Но он думает, что это может быть то, что тебе сейчас нужно! Пойдем посмотрим!" "Только позволь, я положу это в заземляющий обруч..." Я вынул древко нового оружия Цубаки из тисков, в которых оно находилось, и поместил его в железное кольцо, которое я сделал для "мечеподобных предметов".

________________________________________

"О... о... вау..." Я стоял перед творением Гаспера, поражаясь тому, насколько... удивительным оно было. "Ну..." начал он, - "Мистер Азазель услышал о том, что я делаю, и тоже немного помог мне". Он, должно быть, подумал, что мое молчание было разочарованием, но я шагнул к нему и похлопал по голове, не отрывая взгляда от машины, стоящей передо мной: "Он посмотрел, что я сделал, с вашей картой заклинания света и моей картой изменения стекла сверху, затем помог мне изменить это на кристалл полусферы, поскольку он сказал, что вы смогли вырастить их с помощью своей алхимии". "Расскажи мне больше". тихо сказал я. Не удержавшись, я взял его на руки и заставил сидеть на моей руке, пока я медленно прогуливался вокруг прибора. "Ну, после того как я провел дополнительную отладку кода, оказалось, что кристалл дает лучший контроль, чем плоское стекло". Он посмотрел на Делли: "Пожалуйста, продолжай". Она подлетела к его ноутбуку, нажала на кнопку, нахмурилась, подлетела к машине, включила ее, затем снова подлетела к ноутбуку и снова нажала на кнопку. "Хех... ой." " Хииии! Хида в сети!" Компьютерная модель H.I.D.A. Делли появилась над проектором: "Посмотрите на меня! Живая и 3D!" Затем она сделала пару поз ДжоДжо, пока я медленно прогуливался вокруг проектора. Если бы я хотел оценить реалистичность проекции, то поставил бы ей твердую 8. Она была примерно моего роста, и я мог различить каждую оборку на ее зеленом платье. Цвет кожи был хорошим, ресницы можно было почти сосчитать, а волосы, хотя и не были очень детализированы, я бы не смог определить это из другого конца комнаты. "Если не считать небольшой прозрачности, проекция действительно хороша..." Я сказал: "Если бы я не смотрела на это, я бы подумала, что это Делли делает иллюзию или что-то в этом роде". "Ну, я помогла". Делли сказала: "А... эта кнопка? Да!" "Давай, сэнсэй." Гаспер сказал: "Попробуй угадать команды". "О? Значит, охота за сокровищами?" Я улыбнулся: "Хорошо." Я протянул руку в круг проецируемого света вокруг Хиды и сказал: "Шляпы". "У нас есть шляпы!" Хида взмахнула рукой, и вокруг нее в аккуратном ряду появилось множество маленьких иконок: "Давай, выбери одну. Или придумывай". Она указала на знак, на котором была изображена шляпа. "Увеличь." сказал я, не получив никакого ответа. "Увеличь". повторил я, указывая пальцем на нос Хиды. Я был вознагражден неожиданным видом ее головы, пушистых ушей и всего остального. Затем я ткнул пальцем в случайный значок шляпы, и он появился на ее голове. "Ух ты... Ты действительно поработал здесь..." сказал я, снова потянувшись к проекции, и с помощью руки наклонил летнюю шляпу, появившуюся на голове Хиды, немного назад. "Я должна была убедиться, что он выспался". Делли сказала, поднимаясь и садясь на плечо Гаспера: "Он такой же вредный, как и ты, если засиживается допоздна". "Хоть раз я скажу, что оно того стоит..." Я опустил Гаспера на землю и крепко обнял его: "Ты самый лучший очаровательный полувампир на свете. И я побью любого, кто скажет обратное". Он не сразу, но обнял меня в ответ: "Спасибо, сэнсэй". Он засмеялся: "Но... это еще не все". "Больше?" Я отпустил его и поставил на расстоянии вытянутой руки. "Давай я возьму стул... Я построил его для тебя, так что я еще не достаточно высок..." пробормотал он. "Ты не можешь оставить его себе, босс". Делли усмехнулась: "Как бы ты ни хотела забрать его к себе домой".

________________________________________

Мы потеряли счет времени. Гаспер вложил в эту штуку очень много всего. Я мог проектировать вещи на ощупь, использовать лазерную указку, вводить измерения вручную... У него даже был маленький сканер (он использовал тот кусочек стекла, которым закрыл мою карту), чтобы делать трехмерные снимки вещей... Например, людей. Надо сказать спасибо и Иссэю, ведь именно он помогал ему тестировать камеру. Проектор показывал его в доспехах дракона и без них. И я мог увеличить любую его часть и получить измерения до миллиметра каждой детали. Я пообещал Гасперу использовать это и сделать самую удивительную вещь. И что он может попросить у меня все, что захочет, в любое время. Единственным исключением для " что угодно" был выход с тренировки, так как наши телефоны сработали, надо было собираться в ОРК.

________________________________________

"Я так понимаю, вы оба опоздали не просто так?" спросила Риас, когда мы с Гаспером вошли (ну, я нес его коробку). Она внимательно посмотрела на нас, затем: "Что-то случилось?" " Твой лучший полувампир закончил свой специальный проект." Я сказал, положив его коробку на пол: "И мы его тестировали. Это потрясающая работа, и когда я вернусь домой, мне будет очень жаль, что я не могу взять ее с собой". Я протянул руку и похлопал Гаспера по голове: "А когда я вернусь домой, он продаст эту разработку кому-нибудь и, возможно, заработает на ней достаточно денег, чтобы купить NASA или что-нибудь в этом роде. Не знаю." "Это не то..." начал он. "Если Сэнсэй говорит, значит, так и есть". сказала Риас. "Я очень горжусь тобой, Гаспер, и надеюсь, что ты тоже покажешь мне, как это работает". "О! Готово?" Иссей усмехнулся: "Я же говорил, что ей понравится, Гаспер-чан". Он показал Гасперу большой палец вверх: "Теперь, если бы ты мог сделать еще одну такую же камеру..." Я вздохнул, ведь камера, нажав пару кнопок, могла легко сделать обнаженную модель того, что она фотографировала. "Гаспер." Я сказал: "Расскажи им о другой вещи". "Я работаю в компании, занимающейся дизайном одежды, которую частично возглавляет один из пэров Ри... господина Рейзера..." Я легонько провел хвостом по его спине: "И как только я пойму, как это делается, я смогу послать туда любой дизайн, который мы придумаем, и он сможет его сделать". Он улыбнулся мне. "Мой, что угодно?" спросила Акено. "О! Может быть, я смогу найти замену своему боевому костюму!" Ксеновия оживилась. Следующие несколько минут Гаспер мог наслаждаться похвалой своих товарищей, пока они придумывали, как использовать эту крутую машину. В конце концов, Риас поставила свою чашку, чуть сильнее, чем нужно, снова привлекая всеобщее внимание. "Мы все обязательно захотим использовать это устройство, которое ты сделал". Как только ты запустишь его в мастерской сэнсэя, я уверена, что она сможет найти немного времени, чтобы помочь придумать что-нибудь". Я кивнул, и она продолжила: "Я получила запись Сайраорга и его игры с Зефирдором". Акено выдвинула белый экран, а Риас нажала на кнопку, запустив проектор на стене. "А раньше это вообще было?" пробормотал я. "Шшш." Риас сказала, "Просто смотри... Это не очень долго". То, что последовало за этим, было ОЧЕНЬ односторонней бойней. Команда Сайраорга и сам король были похожи на стихийное бедствие, пробивая себе путь через другую команду. Очевидно, что он был очень силен... но и только. Он был очень силен. Очень простым. Но он был достаточно силен, чтобы просто... пробивать себе дорогу словно бульдозер. Самое определение "лучшая защита - это хорошее нападение". В конце концов, Зефирдор, не имея других фигур, вызвал Сайраорга на дуэль. Тот, даже не задумываясь, принял вызов и просто... сокрушил все, что было у Зефирдора. Магические взрывы, барьеры, оружие - Сайраорг выдерживал все, как титан, пробивался сквозь них, словно они были сделаны из фольги, и в конце концов Сайраорг просто раздавил несносного короля, как конфетную обертку. Как раз в тот момент, когда мы наблюдали, как Зефирдор и здание за ним превращаются в гравий от одного удара, в комнату вошел Азазель. "Вы начали без меня". проворчал он. Акено включила свет, когда бесстрастный голос Грейфии произнес "шах и мат". "Даже мне досталось за опоздание". сказал я. "Неважно." Азазель махнул рукой: "Ну вот, теперь ты видишь своего будущего соперника. Ты будешь сражаться с ним после Диодоры". Киба заговорил после некоторого молчания: "Это звучит неправильно. Разве мы не должны были сражаться с Зефирдором после Диодоры Астерота?" "С Зефирдором покончено. После того последнего поединка он даже не выходит из своей комнаты". Азазель усмехнулся: "Он был так сильно подавлен, что потерял желание продолжать". "Вау..." начал Иссей, "Я имею в виду... Он был сильным, но..." "Первый тип." Я сказал: "Вся сила, никаких навыков. Некоторые придут в себя и будут работать над вторым типом. Другие? Ну, вот что происходит, когда они обнаруживают, что их сила пуста". Я воспроизвел в голове фрагмент поединка: "Может, у него и нет семейной силы, но он, безусловно, много работал". "Что ж, тогда мы тоже будем усердно работать". Риас сказала: "А как сейчас обстоят дела с расстановкой, Азазель?" "Саираорг - первый, Агарес - следующий, за ним Ситри, Гремори, Астарот, а теперь Гласия-Лаболас, которая выбыла". сказал Азазель, поднимая доску. "Но давайте сделаем небольшой обзор".

________________________________________

Азазель рассказал о том, что мы теперь знаем о других командах. За вычетом выбывших, конечно. У него даже были красивые иллюзорные графики для всех них. Каждая команда была разделена на четыре категории: "сила", "техника", "магия" и "поддержка". Каждый король также был распределен по этим категориям. Риас и ее команда были очень хорошо сбалансированы. Конечно, я ставил все в зависимость от моего предвзятого отношения к "подземелью", но если бы мне пришлось ранжировать их, то команда Риас была чуть выше по "магии", за ней следовала сила, затем поддержка и техника. Команда Соны была сбалансирована больше в сторону поддержки и техники магии, а сила была на последнем месте, но совсем чуть-чуть. Две другие команды, Агарес и Астарот, были более-менее сбалансированы. Но вот Сайраорг... Его сила была практически на пять баллов из четырех, а остальные показатели практически отсутствовали.

________________________________________

"Придется потрудиться". Я сказал после того, как Азазель закончил свои объяснения: "Я имею в виду, если ты скажешь, что он даже не пытался..." "Не совсем нет". Азазель кивнул: "Он очень похож на тебя, сэнсэй. Он знает, чего хочет, и не колеблется". "Я почти хочу с ним померяться силами". Я ответил: "Но я думаю, что у меня есть способ, как вы, ребята, можете победить его... Может быть..." "Наша первоочередная задача - борьба с Диодором Астеротом". Риас сказала: "Мы будем беспокоиться о Сайраорге после этого". "Ну, у нас есть видеозапись и этого. Он выиграл у своего противника, Сиквайры Агарес". сказал Азазель, протягивая VHS-кассету. "Это была..." Я вспомнил: "А, та, с которой разговаривал Зефирдор". "Она выглядела очень сильной". Иссей сказал: "И такая серьезная..." "Ты не видел ее в лучшем виде". Риас с улыбкой сказала: "Она, конечно, вспыльчива, но с ней очень весело, как только она к тебе потеплеет". "Несмотря на это, она все равно проиграла". Киба сказал: "Ее свита тоже выглядела вполне способной..." Затем пол засветился, пространство телепортационного круга ожило, и на нем появилась незнакомая мне магическая подпись. Достаточно большой для одного человека, я и большинство остальных стояли перед поднявшимся из-под земли человеком. Хорошо одетый, с голубыми волосами, почти кроткий на вид, это был сам Диодора. С приветливой улыбкой и приятным голосом он сказал: "Как вы все поживаете сегодня? Это я, Диодора Астерот, и я пришел повидать мою любимую Асию".

________________________________________

Как и на самых официальных встречах, свита Риас (и я, поскольку я был там) встали за большим диваном, где обычно сидели Киба Иссей и Ксеновия. Акено, поставив чай для Диодоры, села рядом со своей королевой, а Диодора - на мое обычное место напротив них. Азазель остался в комнате и сел на обычное место Риас, вероятно, чтобы быть хранителем мира, если до этого дойдет. " Риас-сан, я сразу перейду к делу. Я хотел бы торговать епископами". сказал Диодора, потягивая чай. Хм, я слышал, что Равель стала епископом своей матери после матча с Риас. Не знаю, как я к этому отношусь - торговать людьми, как валютой, - но ведь то же самое случилось с семействами на родине. "Он ведь не обо мне говорит?" прошептал Гаспер. Иссей потрепал его по голове: "Конечно, нет". Я заметил, что другой рукой Иссей держит Асию. Диодора смотрел мимо Риас на нас, добродушно улыбаясь. Это только заставило Асию застесняться еще больше. Он обернулся к Риас и потянулся к жилету: "Я организую..." "Я думала, что ты приехал именно за этим, но, прости, я отказываюсь". Я сделаю одолжение, если скажу тебе это сейчас, пока ты не нагрузил себя еще больше". Риас отпила чай и продолжила: "Дело не в том, что твоя слуга не подходит, просто я не хочу расставаться с Асией. Она моя любимая слуга". Рядом со мной Иссей беззвучно плачет от радости. "Это из-за ее способностей или из-за ее очаровательной натуры?" "Думаю, и то, и другое. Я считаю ее младшей сестрой". Асия, не в силах молчать, сама немного замялась: " Президент-сан..." "Мы живем вместе, делимся успехами и неудачами, как и подобает хорошим братьям и сестрам. Я уже сказала тебе, что не отпущу ее, так почему же ты упорствуешь, Диодора?" продолжала Риас, немного раздражаясь. Диодора просто продолжал улыбаться: "Хорошо. На сегодня я уйду, но я не сдаюсь". Он встал и пересек комнату, направляясь к нам: " Асия, я люблю тебя. Даже если весь мир будет против нас, я все преодолею, такова наша общая судьба". Он взял руку Асии и уже собирался поднести ее к своим губам... И тут Иссей положил руку ему на плечо: "Что ты себе позволяешь?" Он спросил, его голос почти покрыл воздух инеем. Улыбка Диодоры ничуть не изменилась: "Ты не против? Мне плохо от того, что грязный дракон положил на меня руку...?!" Асия, как только Диодоа произнес слово "грязный дракон", перевернула руку Диодоры, наклонила его запястье к себе и слегка повернула в сторону, поставив удивленного Диодору на колени. Затем она ударила Диодору в нос. Движение было безупречным. Даже когда Диодора упал на спину, она сказала с обычной для злых котят решимостью: "Пожалуйста, не говори так об Иссей-сане". Затем она моргнула, заметив струйку крови из его носа, и прижалась к Иссэю. Улыбка вернулась на место, и он встал: "Понятно, тогда как насчет этого? В следующем поединке я одолею Иссэя, императора красных драконов. Тогда, Асия, я получу твою любовь". "Я ни за что не проиграю тебе". Иссей сказал: "Тем более, что ты считаешь любовь призом". "Император красных драконов, я одолею тебя в следующем поединке". ответил Диодора, все еще улыбаясь. "Пора уходить". Я сказал, прервав их маленький сеанс битья в грудь, Диодора посмотрел на меня и сделал полшага назад. Тут зазвонил телефон Азазеля. "Да? ... Конечно... Я скажу им". Он повесил трубку: "Как раз вовремя, кажется, матч через пять дней".

________________________________________

ЗАМЕТКИ Не смог удержаться. Это ведь вообще прямая линия в книге. Знаю, знаю. Пока Кодори была в мастерской, она пропустила несколько событий, происходящих в школе. Но об этом позже. Да, сейчас я также немного рассказываю о Киото, поскольку Кодори весьма примечательна, особенно для другой кицунэ. И кто знает, может быть, арка закончится раньше, если Кодори просто пропустит часть и проломит кому-нибудь голову. aKAQg4bnYu для дискорд! А моя настоящая книга "Were Too?" уже на Инкитте.
Примечания:
141 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник