________________________________________
Глава 117
Было уже довольно поздно, когда Азазель снова исчез. Воспользовавшись душем, немного умывшись и достав откуда-то новый комплект одежды, он сказал: "Спасибо за печенье. Увидимся завтра". Меня это вполне устраивало, так как у меня была своя "административная" работа. Опять же, я был поражен коллегиальностью Соны, и как только я отправил массовое сообщение "есть ли проблемы", мне почти мгновенно ответили все, кто оставался наверху. Исключение составила лишь Маки, которая ответила не через три секунды, а через три минуты: " Извини, помехи были, здесь проблем нет". Итак, я отправился в резиденцию Хёдо, решив заодно проверить, как там наши гости.________________________________________
"Хм..." Я сказал, глядя на Хати и Сколла: "Если бы я знала, что это все, что нужно, я бы сделала это несколько дней назад". "Они были очень хорошими мальчиками". Ла Фей улыбнулась, вставая между ними и протягивая обе руки, чтобы почесать их за ушами: "Они ни разу не гавкнули, даже на соседского глупого маленького померана". "Ну тогда..." Я протянул руки: "Лапа". Они подняли брови, но тут же подняли лапу и положили ее на мою руку. "Приятно познакомиться". Я серьезно сказал, взяв их лапы и пожав их, затем отпустил: "Возьмите печенье". Я убрал руки, сунул их в карманы и достал два печенья. Оба печенья были взяты из моих рук очень осторожно, но исчезли почти мгновенно. При этом их головы оказались в пределах досягаемости, и я погладил их обоих. Это неожиданно переросло в еще большее поглаживание, почесывание ушей, почесывание шеи, пока, наконец, они оба не оказались на спине, где им погладили животики. "О боже. Похоже, ты уже умеешь с ними обращаться, несмотря на... ну..." "Ну, как человек, у которого иногда бывает весь мех, я научился некоторым лучшим местам". Я усмехнулся: "Я также не ношу пальто, которое сделала из него". "Интересно, может ли мистер Ирвин сделать это и с ними?" Шинкаге сказал: "Рыцарь В-8 на С-6. Спасибо." "Мы заметили значительные улучшения в вашей игре". Офис сказала, дождавшись, пока Сэр Скиттерс (сидевший на голове Шинкаге) передвинет коня, прежде чем передвинуть свою собственную фигуру: "Делли?" "E-2 на E-4." Делли сказала, "Ну что, Босс, стоило того, чтобы не спать всю ночь?" "Да." Я кивнул: "Даже несмотря на всю ругань". "Ты уже поздравила их?" "Нет. Оставила это на завтра". Я признал: "Они должны вернуться завтра утром". "Мы немного... разочарованы, что не смогли последовать за юным Иссэем. Но мы обещали следовать правилам". Офис сказала: "Хотя нам очень нравится вот это..." Она угостилась печеньем. "Ня... было скучновато, когда некого было дразнить..." Курока вздохнула со своего места на одном из диванов: "Ноооо". Она перевернулась на спину, потянувшись к лежащей рядом куче печенья, "Я должна согласиться. Но... почему мои не получаются такими же вкусными..." Конеко, читавшая книгу, подошла к Куроке, похлопала ее по ушам, а затем сама взяла печенье: "Твое печенье все еще вкусное, Куро-не". Она положила печенье в рот, а затем вернулась к поглаживанию ушей сестры. "Няа, не стоит скучать..." Видя, что все еще в хороших руках, я перестал теребить руками шерсть двух волков и встал: "Ну, если я кому-нибудь понадоблюсь, мой телефон будет при мне. Если я не высплюсь по-настоящему, то могу так и не услышать, чем все закончится". Я повернулся, чтобы уйти: "Я буду в святилище сегодня вечером, Джиру тоже будет там, Делли". "Хорошо!"________________________________________
Положив лучший в мире мох на специально отведенное для него место на глиняной крыше моего святилища, я сел рядом с ним и посмотрел на луну. На самом деле луны было не так уж много, ведь это было почти "новолуние". Но поскольку мне нечего было посылать, то и беспокоиться не было смысла. Круг фей все еще медленно рос и выглядел здоровым, так что это было уже кое-что. "Если бы Делли не была привязана к тебе, я бы подумала о том, чтобы отправить тебя домой". Я сказал, проводя руками по спине Джиру: "Дома тебя будут любить". "блюп?" "Конечно. Возможно, тебя раз или два погладит Химе. Но потом мы скажем ей, что ты друг, и она перестанет". Джиру ничего не ответил, но продолжал радостно извиваться: "Может быть, я снова пойду в лес, попробую найти другого моховика. Тогда я смогу отправить его домой, и у тебя будет друг, когда я верну тебя Делли". Ответа не последовало, но Джиру перестал шевелиться и прорастил один данделион. "Спасибо." Я сказал, осторожно снимая его со спины: "Увидимся после восхода солнца".________________________________________
30 октября "Ко-сан." Тихий голос подтолкнул меня к пробуждению из-за стены, отделанной красивыми деревянными панелями: "Просыпайся, Ко-сан". Я приоткрыл глаза, обнаружив, что моя маленькая отдельная комната освещена лишь скудными лучами утреннего солнца, проникающими через вентиляционные щели под потолком. Медленно перекатившись на четвереньки, я ухватился зубами за короткую веревку, привязанную к раздвижной двери моей комнаты, и потянул ее в сторону. "Ара? Доброе утро, Ко-сан". Акено поприветствовала меня, опустившись на колени и погладив по голове: "Ты хотела сменить обстановку?" Я понял, что она имела в виду, только когда попытался заговорить, и мой вопрос "что" прозвучал как "Хаф?". Она не поняла, но продолжала играть с шерстью на моей голове и ушах. Затем она рассмеялась, когда я сделал шаг вперед, придавив ее своим весом и перевалившись через нее, как огромная лисица, которой я и был. "Ну вот, теперь не спим". Она продолжала перебирать пальцами мой мех, и я почувствовал, как одна из моих задних лап начала радостно подергиваться. Я даже удивился, почему она здесь, ведь еще только рассвело. Но потом я вспомнил, что сегодня воскресенье, а это еженедельный день уборки. Воспользовавшись тем, что я отвлекся, Акено оттолкнула меня от себя и набросилась пальцами на мою грудь и живот. Не удержавшись, я на мгновение начал издавать глупые лисьи звуки, в такт дергающейся лапке. И вот, прижав отвлекающий холодный нос к ее горлу, я снял с себя лисью форму, как старую рубашку, оставшись голым на полу под ней. "Ип?" От перемены формы/массы она плюхнулась на меня. Ее руки, все еще находящиеся в середине движения, крепко обхватили мои груди: "О? Ну, солнце еще не встало..." поддразнила она. Я протянул руки и крепко обнял ее. Было немного неловко из-за ее рук, но мне было все равно: "Поздравляю". сказал я, поцеловав ее в лоб, "И доброе утро". "Спасибо." Она ответила, слегка покачиваясь, чтобы устроиться поудобнее: "Ты была права насчет теста и Иссэя". Она еще немного покачалась, убрала руки с моей груди и обхватила ими мои плечи: "Это было слишком легко..." "Не удивлена." Я кивнул: "Вы все стали намного сильнее. А если учесть, что все неприятности, похоже, тянутся к вам, ребята..." Я вздохнул: "Нет. Слишком рано об этом думать". "Я бы не отказалась позавтракать, прежде чем думать о таких тяжелых вещах". Она сказала, и одна из ее теплых рук вернулась туда, где была мгновение назад. Незаметно для Акено, поскольку ее голова покоилась на моей груди, я закатил глаза: "Ну, ужин будет довольно большим, так что день без печенья никого не убьет..."________________________________________
"Две служительницы святилища и их дух святилища, все в одеяниях мико..." сказал Иссей, поднимаясь по ступенькам примерно через час, - "Я знаю, что не должен, но это выглядит так классно!" Куно, пришедшая примерно за полчаса до этого (и опять чуть не поймавшая нас с Акено...), помогала нам подметать и убирать территорию храма. "Доброе утро, Иссей-семпай!" Куно приостановила уборку, чтобы помахать рукой: "Кодори-сан все еще не умеет работать с цветом..." Она была права. Я так и не смог создать ничего, кроме полностью черной одежды. Однако Акено пришла на помощь и придала моим хакама правильный красный цвет. "По крайней мере, она носит их правильно". Акено поддразнила: "Доброе утро, Иссей". "После небольшой помощи оно ощущается более комфортно". Я пожал плечами: "Поздравляю, Иссей". Я улыбнулся, подошел и взъерошил его волосы (которые все еще не изменили своего постоянного хаотичного состояния). "Я прощу тебя только на этот раз, так как ты прошел. Странно, что ты так рано встал". "Я просто не мог уснуть". Он усмехнулся: "Я на шаг ближе к своей цели - стать Дьяволом Высшего Класса!" Он действительно напоминал мне Белла. Настолько, что я шагнул вперед, обхватил его за плечи и попытался взъерошить его волосы: "Ты много работал для этого". Я отпустил его и протянул ему кулак. "Спасибо, сэнсэй". Он постучал костяшками пальцев по моему кулаку: "Я слышал, что ты научила кучу людей готовить свою пасту?" "О? Кому-то удалось выведать у тебя твой секретный рецепт?" спросила Акено. "Грейфия попросила меня научить поваров из гостиницы в городе". Я ответил: "Так что, хотя да, сегодня будет вечер пасты, на самом деле я не буду готовить". Он сделал что-то похожее на позу "включения силы" и сказал: "Да! Это уже были такие замечательные выходные! ОЙ! Я знаю..." Он подошел к небольшому ящику для пожертвований (в который я еще не заглядывал с тех пор, как мы перестроили это место), бросил туда горсть мелочи и хлопнул в ладоши. Мы втроем наблюдали за ним, и Куно дернула меня за штанину: "Ты его слышишь?". Она прошептала. "Нет." Я тихо ответил: "Но я могу предположить... Почему бы вам двоим не обнять его или что-нибудь в этом роде?" Они обе улыбнулись, передали мне свои метлы и подкрались к Иссэю, дождавшись, пока он откроет глаза и опустит руки (из уважения к ритуалу молитвы), прежде чем крепко обнять его сзади.________________________________________
После уборки (да, Иссей тоже помогал, так как был рядом и вообще был полезным человеком) я вернулся в ОРК, чтобы проверить, как обстоят дела в мастерской. Яйца все еще были в форме яиц, и я мог слышать крошечное сердцебиение, исходящее от каждого из них. Хида снова извинилась за то, что задерживает мои письма (на что я дал ей каратистский удар справедливости, а затем похлопал по голове). А выращивание кристаллов по-прежнему шло хорошо. Я как раз вернулся в свою комнату, чтобы надеть "настоящую" одежду, когда почувствовал странное покалывание, будто кто-то телепортировался рядом, и стук в дверь. "Одну минутку". крикнул я, натягивая боксеры и надевая футболку "Папа номер 1". Мне не ответили, и я не узнал стук, поэтому я раскрыл свое сознание и попытался "почувствовать", кто там: "Ле Фей?" Я открыл дверь. Она удивилась, что я правильно "угадал": "Добрый день". Оправившись от удивления, она сказала серьезно (без намека на свою обычную жизнерадостность): "Леди Кодори. Я хотела бы поговорить с вами". Ее тон, поза и то, что она пришла одна в мою "берлогу", говорили о том, что она настроена серьезно. Она даже не надела свою невероятно неуклюжую ведьминскую шляпу. " Проходи." сказал я. Она вошла в мою квартиру, подождала, пока я закрою дверь, и спросила: "У тебя есть какие-нибудь электронные устройства? Сотовый телефон? Телефон? Компьютер?" "Как и у большинства современных людей в мире, да". "Не могла бы ты сначала отключить их от сети, прежде чем мы начнем разговаривать?" У меня зародилось подозрение, но я отключил от стены маленький компьютер, затем отсоединил заднюю крышку своего сотового телефона и вытащил аккумулятор. В комнате не было телефонной розетки, но я отключил от сети и телевизор. В комнате остались только лампы, холодильник, духовка и горячие плиты из алхимического набора. У меня закралось подозрение, к чему все это приведет, поэтому я положил свой телефон в железный сейф. "Так о чем речь? И не хочешь ли ты чего-нибудь выпить? Поесть?" спросил я. "Нет, спасибо." Она сказала, садясь за мой алхимический стол: "Я могу сказать, что у вас все еще есть некоторые... сомнения по поводу нашего присутствия здесь". "Ну, не считая Вали, Бику и Куроки, которые, надо сказать, уже пытались меня убить, и вас, являющихся частью известной террористической группы, которая портит то, что постепенно превращается в хорошую попытку установить мир во всем мире?" Я улыбнулся. Она нахмурилась: "Быть особенным - значит быть непонятым многими". Она покачала головой: " Ты не ошибаешься, мы являемся частью Бригады Хаоса, но только потому, что это дает нам определенную свободу от остальных." "Что ты имеешь в виду?" "Мы, то есть "команда Вали", следуем за ним, потому что хотим бросить вызов Великому Красному. И хотя Фракция Героев тоже этого хотела, мы не используем те же методы". "Да, именно поэтому я доверилась тебе в Киото". Я кивнул. "Именно поэтому мы с братом покинули Цао Цао. Мы не привлекаем некомбатантов". У Цао Цао не было таких оговорок, как ты видела". "А как же вся эта "борьба с системой", которой придерживаются остальные члены Бригады Хаоса?" "Одни хотят сохранить старые порядки, другие видят в мире между фракциями угрозу своей власти. Вали видит в этом... потенциальную потерю возможности сражаться с сильными". Она вздохнула: "Но также и как способ скрыть наши реальные планы и устранить потенциальные проблемы на пути к его конечной цели". " Подожди... Ты имеешь в виду..." Я рассмеялся. Это кажется таким... глупым. Так... гнусно. Почти мультяшно и в то же время удивительно умно. "На мирных переговорах. Он предал Азазеля, но Бригада Хаоса все равно проиграла". Ле Фей кивнула: "И "фракция магов" Бригады Хаоса была практически стерта с лица земли, и они потеряли... ох, как же ее звали... кажется, это было так давно..." "Катерея Левиафан". Ла Фей напомнила мне: "Полусумасшедшая, невыносимая дьяволица. Но при этом весьма могущественная, даже до того, как Офис дала ей намек на Бесконечность". "А та заварушка с Диодорой... Вали тоже был там, наблюдал. Но его ведь интересовало не только, как там Иссей?" Я покачал головой: "Он наблюдал, как уничтожают большую часть фракции "Старого Сатаны"..." "Хитрый лис". Она улыбнулась, хотя улыбка все еще не была такой веселой, как обычно: "Он также наблюдал за тобой, но, пожалуйста, не говори ему, что я тебе рассказала". Я вздрогнул: "Отлично. Мой собственный дракон-сталкер". "В конце концов, ты его победила". "А та заварушка в Киото... Фракция Героев потеряла Цао Цао, Леонардо и еще нескольких человек..." Она на мгновение замолчала, потом сказала: "И да, и нет". "Что?" "Это подводит меня к истинной причине, по которой мы здесь находимся". Она сказала, снова став серьезной: "Мы здесь не только для того, чтобы дать леди Офис немного побыть на солнце, что, кстати, ей очень нравится". "Приятно слышать". "Но... Она служит приманкой для Фракции Героев". "Приманка? Почему? Я имею в виду... насколько я знаю, или кто-то говорил мне, Зигфрид - единственный, кто имеет значение..." Я остановился, когда она начала качать головой "нет". " Ты недооцениваешь, насколько далеко пойдет Цао Цао ради своих целей". Два золотистых хвоста ударили меня по затылку, прежде чем я успел выругаться: "Черт возьми... Ты уверена? Я имею в виду... Я... Он был, по сути, конечностями, прилипшими к пустой грудной клетке, когда я передала его Зигфриду!" "Мы не знаем, как. Только то, что он есть". Она покачала головой: "Он готов заключить сделку с кем угодно или с чем угодно, чтобы достичь своих целей. В том числе и с существами, которые не могут напрямую вмешиваться в наш мир". Я почувствовал тихий нарастающий гнев, но это было не так, как раньше. Я выпустил эту часть себя из клетки и выбросил ключ. "Значит, ты привела Офис, как приманку, в группу могущественных людей, которые уже имели дело с Цао Цао, в надежде, что они смогут снова победить его и остановить то, что он задумал". Она спокойно посмотрела на мое, наверное, самое сердитое лицо за всю жизнь, и ответила: "Да. Именно так". "Только теперь у него, скорее всего, было время спланировать, подготовиться и принять во внимание последнее, что может помешать его плану. Меня". Я зарычал, чувствуя, как понемногу нарастает мой гнев. "К сожалению". "И ты не сказала остальным?" Я почувствовал, как она начала потеть, хотя и сохраняла спокойствие. "Сказав им, я бы изменила их действия и предупредила бы Цао Цао, что мы за ним следим. Поэтому я могу рассказать тебе только сейчас, так как ты без своих друзей и вдали от Хиды". Мне пришлось зажмурить глаза, обнять себя и сделать глубокий вдох, чтобы сдержать гнев: "Если бы ты не была гостьей, Ле Фей, я бы изгнала тебя на границу Куо, и то же самое сделала бы с Курокой, Офис и двумя волками". В глубине души я знал, что могу это сделать. Это не помешало бы им вернуться на мою территорию, но оставило бы их на виду, лишило бы их статуса "почетных гостей". И, возможно, все остальные, кто искал Офис, узнали бы, где она находится. И уж конечно, Азазель узнает, что она вообще пробралась в город. "Ты и твое планирование победили его раньше". Она сказала, ее голос слегка дрожал: "Даже если его высокомерная натура заставила его рассказать тебе о своем плане, ты обошла его почти без проблем". "Я рассказала об этом всем". Я начал потихоньку успокаиваться: "Мне очень помогли". "Они также прислушаются к тебе, если ты их предупредишь". Она настаивала: "А если рассказать леди Риас, то они могут принять преждевременные меры". Я сердито сел на пол: "Это будет гораздо сложнее". Я сказал: "У меня нет ни его плана, ни его численности, ни даже времени". "Ему нужна леди Офис и ее сила Бесконечности". Она сказала: "Однако... Да, это все, в чем мы уверены. К тому же, сегодня она впервые окажется достаточно далеко от защиты дома Хёдо и школы, чтобы посторонний человек мог действовать". Я наморщил лоб, а затем пробормотал: "Отлично... У меня есть... пять часов или около того, минус время на то, чтобы одеться как следует, чтобы составить какой-нибудь план, который не насторожит нашего врага, но позволит нам помешать ему заполучить Офис". Я стукнул себя по колену, встал и указал на Ле Фей: "Никакого печенья для тебя". Я сказал серьезно: "Леонар?" Из моего бельевого шкафа раздался стук: "Ип?" В раздвижную дверь скреблись "впустите меня". " Вздох." сказал я, открывая дверь и беря в руки белого лисенка: "На этот раз у меня для тебя особенный подарок". Я перевернул его на спину и медленно, осторожно погладил по груди и животу, заставляя задние лапы подергиваться: "Мне нужно, чтобы ты навестил Россвайс". Я аккуратно положил его на столешницу, но не перестал уделять ему внимание. "Сообщение следующее: Не пропусти сегодня ужин. Приведи своих друзей из школы. Мы будем в отеле "Куо"". Я перевернул Леонара и начал расчесывать ему голову и уши, подпитывая его маной: "Затем, мне нужно, чтобы ты пошел к Гасперу. Сообщение следующее: Не пропусти сегодняшний ужин. Сегодня в отеле "Куо" вечер пасты. Возможно, тебе понадобятся глазные капли". К этому времени я превратил его в счастливый, машущий хвостом, с высунутым языком пучок блестящего меха. Но когда я замолчал, он вырвался из моих рук, сел, как хороший лисенок, и один раз "Ип!" на меня. "На этот раз тебе нужно быть очень осторожным". Я сказал: "Тебе нужно больше?" Я положил руку на его маленький бок: "Ты не должен выходить из этой комнаты". Он закрыл глаза и уперся своим маленьким весом в мою руку. Я почувствовал, как он потянул из меня значительное количество маны, отчего его белый мех ярко засветился, а тонкие красные линии на теле стали пунцовыми. Затем он снова отряхнулся и лизнул мою руку. Затем, слегка подпрыгнув в воздух, он исчез. "Так..." Я вздохнул: "Теперь как это сделать, не приводя всех в состояние повышенной готовности..." Я открыл холодильник и достал один из контейнеров с мороженым: "Пойди и поделись этим со всеми, кто еще остался в доме Хёдо". Насколько я знал, кто-то мог шпионить в коридорах, и это создаст впечатление, что у нее есть причина для визита. Она согласилась, встала и подчинилась, чтобы ее подтолкнули к двери. Когда дверь открылась, она сказала, вернув улыбке прежнюю жизнерадостность: "Уверена, леди Офис это понравится". "Не надо слишком много. Это будет большой ужин". Я помахал ей рукой, когда она исчезла в телепортационном круге, а затем снова закрыл дверь.________________________________________
Первый трюк, чтобы одурачить шпиона, - это вести себя так, как будто это был любой другой день. Этому меня научил Мариус. Притворись, что ничего не случилось, и просто делай то, что ты обычно делаешь. Не нарушай распорядок дня, не делай ничего такого, чего бы ты не делал обычно. Честно говоря, я понятия не имел, наблюдает ли Цао Цао, или даже способен ли он наблюдать. Но я не мог позволить себе рисковать. Он каким-то образом воскрес из мертвых и все еще преследовал свою конечную цель. По какой-то причине ему нужна была Офис. Я предполагал, что это из-за ее силы "Бесконечности", но кроме этого, я не имел ни малейшего понятия. Как бы ты вообще... Нет, не важно. Кто вообще остался в его команде? Зигфрид, я был уверен. А Георг тоже вернулся? Вы можете вернуть кого-то без тела? Геракл был где-то в подземном мире. Гуань Юй, вероятно, занимался общественными работами в другом месте. Леонардо был, или должен был быть, под тщательной охраной... Хотя его священное снаряжение было сломано и теперь "бесполезно"... Слишком много переменных. Слишком много неизвестных... Я даже не мог доверять своему телефону, раз Ле Фей так подозрительно к нему относится... Однако я не мог просто не пользоваться им... Это было бы не в моем духе. Fox2: Ты сейчас работаешь? Бекон закончился. FoodVendor: Ты просто пропустила распродажу, но да.________________________________________
Благодаря тому, что мне удалось скрыть от посторонних глаз свою сущность, я смог зайти к Саджи в "All Mart" до наступления темноты. Когда я вошел в магазин, там уже было несколько покупателей, но они не обратили на меня никакого внимания, лишь бросив один взгляд в мою сторону. Как обычно, я взял корзину и пошел по проходам, складывая в нее различные продукты, которые мне предстояло съесть в течение недели. Дойдя до кассы и приветливо помахав Саджи рукой, я полез в карман. "Не привыкла носить с собой деньги". сказал я, глядя на общую сумму и отсчитывая купюры по 1000 йен: "Но они захламляют мои карманы со времен Киото". В небольшой пачке купюр лежал один клочок бумаги. Саджи, наблюдавший за тем, как я пересчитываю купюры, поднял бровь: "Я как раз хотел сказать". Он тихо захихикал. "Убедился, что я не ошибся в подсчете?" сказал я. Он тихо отсчитал: "Ити ни сан ши... го рокку", затем: "Ваша сдача". Он быстро отсчитал мелочь и положил ее на прилавок между нами: "Спасибо за покупки". Он кивнул мне, когда я забирал пакеты: "К счастью, я ухожу через час. Сегодня я, пожалуй, пропущу обед из-за сегодняшнего званого ужина". " Перекуси или еще что-нибудь, чтобы нагулять аппетит. Ты ведь один из VIP". Я улыбнулся, слегка поклонился, "Кстати, поздравляю". Я добавил, что да, он также сдал экзамен на дьявола среднего ранга.________________________________________
Надеюсь, что это короткое сообщение дойдет до Соны. На нее можно было положиться, даже когда я написал на клочке бумаги "ужин - секрет опасности". Следующий фокус заключался в том, чтобы без лишнего шума ввести в курс дела Риас и компанию. Если мне удастся заставить их всех "насторожиться", это значительно упростит возможный сюрприз. Я уже собирался достать телефон, чтобы связаться с кем-нибудь, но... Нет. Я должен был поверить, что они знают, что делают, что Сона спокойно донесет информацию до всех, и, возможно, все не пойдет наперекосяк. Все остальные предупреждения я должен был оставить на последнюю секунду и надеяться, что они будут готовы хотя бы за секунду до того, как возникнет реальная проблема. Это, однако, не помешало мне отправиться в алхимическую лабораторию и приступить к работе над зельями.________________________________________
"Хм..." Акено обошла вокруг меня, остановившись позади меня, чтобы завязать маленький синий ремешок (это была лента вокруг моей фетровой шляпы) вокруг моего горла: "Ты выглядишь очень стильно". Она сказала с улыбкой: "А эти цвета?" Мое боевое кимоно/платье/юбка/вещь были не красно-черного цвета Гремори, а зелено-белого цвета Хозяйки Плодородия. В остальном это была обычная прочная обработанная ткань. "Это цвета моей приемной семьи в Орарио". Я ответил, коснувшись маленькой жемчужины на своем подбородке: "Ты и сама неплохо выглядишь. Хотя, ты просто обманываешь и создаешь любую одежду, какую захочешь". Она сделала небольшой поворот на месте, ее формальный наряд состоял из черного платья длиной до щиколотки, которое было очень близко к бальному платью. "Если мы собираемся на вечеринку, мы должны одеться для нее". Она сказала серьезно, хотя и с игривой улыбкой: "Ара, это что, голодный взгляд? Неужели этого утра было недостаточно?" Я подтолкнул ее к двери, ее платье было очень близко к тому, чтобы быть без спинки: "Тогда мы пропустим ужин. Не дразни лису, они все ждут внизу".________________________________________
Мы встретились с свитой Риа, Офис и ее двумя опекунами, и, как ни странно, с двумя волками. Впрочем, большие клыки были не совсем "там", а как бы прятались в тени Ле Фей. Я и сам прятал свои хвосты, но не уши - мои волосы снова были достаточно длинными, чтобы скрыть их без шапки или чего-то подобного. Как назло, нас ждал большой лимузин, что избавило нас от необходимости идти пешком или, я полагаю, тратить энергию на телепорт. Настроение было праздничным, а нашим водителем оказался не кто иной, как Ринальдо, проводник поезда из летней поездки. Риас, несомненно, тянула на ранг, демонстрируя "смертному миру" успехи своей свиты. Все они были одеты примерно так же, как на встрече "молодых королей", когда мы впервые встретились с Курокой. Киба и Иссей были одеты в повседневные костюмы и галстуки-бабочки, что тоже выглядело вполне прилично. Иссей даже уложил волосы гелем, чтобы уменьшить их хаотичное растрепывание. Мне было интересно, дошло ли мое сообщение... Возможно, это была паранойя, или они не были моей семьей, но я просто не мог избавиться от страха, что Соне не удалось поговорить с Риас, или что-то в этом роде... Однако было приятно видеть, что все они ладят друг с другом. Офис тихонько болтала с людьми. Иссей рассказывал о том, как он в пух и прах разнес своего оппонента на "практической" части экзамена по продвижению дьявола, а Курока о чем-то хихикала с Риас. " Эй, босс! "сказал голос Делли изнутри моей маны, - Я понимаю, что ты нервничаешь. Но доверься им. " Я кивнул, тихо ответив: "Шинкаге?" " Пошел вперед с Соной. Он тоже будет там... Хотя ты будешь смеяться, когда увидишь его. Постарайся не смеяться! Он был очень ворчливым по этому поводу. " "Конечно."________________________________________
Я не смеялся. Не-а. Не я. Даже не мечтал об этом. Однако я прикусил губу, чтобы остановить себя. Когда мы выходили из лимузина, я заметил пару статуй больших кошек по обе стороны от входа в гранд-отель. Ни одна из них не была Шинкаге, но я увидел явное сходство. Когда мы очень вежливо протиснулись в отель (дверь нам открыли те же молодые люди, которых я видел в прошлый раз), я увидел еще четыре такие же статуи, расставленные по углам огромного трехэтажного холла. Одна из них - Шинкаге - стояла в позе "пантера преследует добычу". Кто-то наложил на него очень тонкую иллюзию, чтобы он выглядел как настоящая пантера, а не как ходячая металлическая кошмарная кошка, но я мог сказать, что он под ней без проблем. "А, вы все прибыли". Один из поваров, которого я учил, сказал, выходя из двери, через которую я вошел: "Мы все еще готовим, если вы присоединитесь к другой группе, у нас есть закуски, которые ждут вас". Риас посмотрела на всех собравшихся: "Спасибо". Она обвела взглядом всех собравшихся: "Ну что, пойдем?" "Интересно, будет ли это так же вкусно, как у Сэнсэя?" спросил Иссей. "Иссей-сан..." Асия дернула его за рукав: "Не груби". Так как шеф-повар все еще стоял на месте. "Все они были способными учениками". Я уверенно сказал, кивнув повару: "Я не сомневаюсь, что это будет потрясающее блюдо". Я подошел к шеф-повару: "Однако я пойду с ним, чтобы немного подбодрить его". "Ко-сан, ты должна была прийти только на ужин". Акено вздохнула. "В крайнем случае, я принесу воды для всех". Я еще раз кивнул шеф-повару, и мы оба прошли через дверь "только для сотрудников".________________________________________
Меня встретили запахи профессиональной кухни: трое из дюжины поваров - четверо, если считать и того, что рядом со мной, - расхаживали взад-вперед между кастрюлями. Полдюжины официантов с тележками ждали последнего слова, и еще полдюжины "кухонных работников" (ответственных за раскладывание еды по тарелкам или за установку тарелок с едой на тележки, но обычно никогда не участвующих в процессе приготовления пищи, кроме, может быть, приготовления тостов) тоже ждали. "Как видите, сэнсэй, мы почти готовы". Мой сопровождающий с гордостью сказал: "Я никогда не был поклонником блюд из лапши, но ваше указание по поводу томатного соуса изменило мое мнение". Один из других поваров кивнул мне, когда я проходил мимо ее рабочего места: "Выглядит и пахнет замечательно". Я кивнул в ответ: "Не волнуйтесь. Я здесь только для того, чтобы подсказывать". Честно говоря, я нигде не мог найти недостатков, и это было хорошо, поскольку я не хотел, чтобы вечер пасты, даже тот, где я только учил поваров, прошел неудачно. "Можно?" спросил я официанта, стоявшего рядом с тележкой, нагруженной кувшинами с водой и красивыми бокалами. "Конечно." сказал он, отходя в сторону. "Мы выйдем через две минуты". Шеф-повар сказал: "Начинайте загружать тележки!" "Это дальше по коридору, через двойную дверь с надписью "Зал Б"". сказал официант и перешел к остальным, чтобы помочь им загрузить тележки.________________________________________
Коридор был не очень длинным, но у меня было достаточно времени, чтобы добавить в воду что-то, что я приготовил в лаборатории. Обычно я не «ароматизирую» свои зелья, так как это лишь добавляло им потенциальный недостаток. Но если бы я знал, что моя "жертва" окажется на большой вечеринке с большим количеством еды, я бы подсыпал в еду яд. Итак, я вошел в "Зал Б" с тележкой, наполненной водой с легким лимонным вкусом. " Я не почувствовала ничего необычного... "Может, они не нападут? " "Паранойя и ошибка лучше, чем беспечность и правота". пробормотал я, толкая рукой дверь и проходя внутрь. Если говорить о "шикарных комнатах", то это была не самая большая из тех, в которых я бывал с этой компанией. Но все же она была отделана красивым камнем и полированным металлом. Места хватало более чем вдвое, и даже имелось большое окно, выходящее на ночную улицу центра Куо. "Сэнсэй!" - позвали сразу несколько человек. Все были на месте. Сона со своей свитой, Риас со своей. Азазель тоже был там, сидел вместе с Иссэем, Акено, Кибой и Саджи. Он выглядел менее уставшим, чем в прошлый раз, но все еще немного неухоженным. Курока и Ле Фей сидели у одного из окон, тихо переговариваясь, хотя Ле Фей и помахала мне рукой. Я все еще чувствовал двух волков, хотя теперь казалось, что у них по одному, а не оба прячутся в тени Ле Фей. Равель тоже был там, сидела вместе с Конеко, Куно, Момо и Рейей. Три епископа, ладья и Мини-мико? Наверное, где-то здесь была шутка, хотя Конеко бы прошла через бар... "Добрый вечер". Я поприветствовал их, поставив стаканы с водой рядом с их еще пустыми тарелками: "Надеюсь, у вас все хорошо?" Они все улыбнулись, хотя Конеко и Равель старались не смотреть друг на друга. Наверное, птица и кошка никогда не смогут ужиться вместе, хотя они и сидели рядом друг с другом. "Куно просто прелесть!" - улыбнулась Момо. " И очень умная! Мне даже не пришлось заниматься с ней математикой". "Мама очень серьезно относилась к школе и наняла подходящих учителей, чтобы они обучали меня на дому до того, как я приехала сюда". Куно с гордостью сказала: "Но спасибо, что помогла мне с географией". "Обязательно выпейте немного воды перед едой". Я сказал: "Это поможет пищеварению, и это будет большой ужин". сказал я, похлопав Куно по голове. Все подняли свои бокалы, отпивая воду. Только Конеко посмотрела на меня с подозрением, но не стала комментировать вкус. Я двинулся дальше: "Сона, Цубаки, Маки, Рурука, Ксеновия". Я поприветствовал их по очереди, поставив стаканы с водой: "Рада, что вы все смогли прийти". Сона и Цубаки поправили на меня очки : "Мы не ожидали, что придется заново оформлять первый этаж. Но эстетика довольно привлекательная". серьезно сказала Сона. Я кивнул ей: "Спасибо за ваши усилия". Я сказал, улыбаясь, когда все они сделали по глотку воды: "И за повышение твоей пешки. Я уверена, что и другие члены твоей свиты скоро присоединятся к нему". "Я тоже подумывала о скором испытании". Цубаки сказала: "Как только Момо-сан и Рейя-сан будут готовы". "Интересно, стоит ли и мне попробовать?" Ксеновия задумалась: "Мне придется серьезно изучать историю подземного мира..." Я похлопал ее по спине: "У тебя все получится". Риас, Асия, Цубаса, Томоэ, Ирина и леди Офис, - поприветствовал я их. Я поприветствовал их по очереди, пока добирался до стола: "Вижу, мой второй подарок добрался до тебя". Вместо своего обычного платья "жилет без спинки и ленты" Офис надела черный жилет, открытый, но со шнуровкой спереди, а также пару красивых черных носков на руки с белым кружевом по верху. Ее платье было точно таким же, как и предыдущее, с рюшами и изяществом, но оно немного лучше прикрывало руки. Идею я почерпнул из другого аниме, ныне, видимо, не существующего, Accel World, и решил, что оно будет хорошо смотреться на ее стройной фигуре, не делая ее похожей на какую-то странную гот-лоли-стриптизершу. С крыльями я не стал заморачиваться, хотя в оригинале они были. "Мы получили его от Равель сегодня днем. Нам нравится, но мы также удивляемся, почему ты беспокоишься?" Все, кроме Риас, немного нервно рассмеялись: "Разнообразие добавляет остроты в жизнь". Я сказал: "И я уверена, что Ле Фей и Куроке понравилось одевать тебя в это?" "Признаться, нам нравится внимание". Она слегка улыбнулась. "Я тоже помогала". Ирина улыбнулась: "По-моему, ты слишком усложнила шнуровку". Дверь за моей спиной открылась, и на пороге появилось с полдюжины официантов, толкающих тележки с макаронами и хлебом. "Кажется, ужин прибыл". Риас улыбнулась: "Это для нас?" " Глупая я. Да." Я поставил перед всеми стакан с водой: "Пойду поздороваюсь с нашим недавним повышением, пока мы не слишком заняты едой". Я поспешно подкатил тележку к последнему столику, успев поставить воду как раз перед тем, как появился официант с тележкой: "Акено, Азазель, мальчики." Я поприветствовал их в алфавитном порядке: "Уже пьешь?" Я поднял бровь на Падшего. "Это была тяжелая пара дней". Он вздохнул: "Хм, лимонная вода?" - спросил он, сделав глоток. "Помогает пищеварению". Я сказал: "Ну что, приступим? Мне не терпится увидеть, что они нам приготовили". "Ты принесла специальную бутылку?" спросила Акено. "Я приберегу ее до окончания всего этого. Не волнуйся."________________________________________
"Я был очень удивлен." сказал Иссей между делом. "То есть, я знаю, что у меня здесь есть мой партнер, но..." Азазель усмехнулся: "Ты поставил себе планку выше, чем многие дьяволы могут даже подумать. И посмотри, кого ты победил". "Хорошо, что тебе не пришлось платить за стену, которую ты сломал Иссей". с улыбкой сказал Киба. "Я ведь сдерживался..." "Благодаря сэнсэю и ее волшебной палочке, - улыбнулась Акено, чуть прислонившись ко мне, - и всем остальным ее усилиям помочь мне в тренировках, у меня тоже не было проблем". Кибе, Иссэю и Азазелю потребовалось время, чтобы успокоиться, прежде чем Киба сказал: "Я видел твоего противника, Акено-сан... Возможно, они никогда не смогут вернуть свои волосы в нормальное состояние". Мы немного посмеялись: "Мой противник был опытен, но вряд ли он мог бросить вызов". "Приятно видеть, что ваши усилия вознаграждены". Азазель сказал всем нам: "Продолжайте в том же духе, и вы сможете добиться всего, чего захотите". "Ум..." Подошла Асия: "Здесь осталась паста с тофу?" "А, маленькая Асия." приветствовал Азазель, - "Я хотел поговорить с тобой". Киба встал, чтобы освободить место для Асии: "Я, пожалуй, пойду к столику Маки-сан. Может быть, там осталось немного острой пасты". Они поменялись местами, и Асия начала накладывать себе на тарелку пасту с тофу: "Вы хотели поговорить со мной, Азазель-сан?" спросила Асия, сложив руки вместе и тихо произнеся "Спасибо", после чего принялась за еду. "Да. Ты спрашивала о том, как улучшить твое священное снаряжение. Но мне кое-что пришло в голову". Он откусил кусочек и запил водой: "В лесу фамильяров ты заключила договор с тем маленьким драконом, верно?" "Моим драконом-спрайтом? Да." Она улыбнулась: "Он все еще не ладит с Иссей-саном, но он очень хороший мальчик". "Она постоянно играет с ним дома". Иссей сказал: "Даже печенье сэнсэя не помогло". Он вздохнул. "Предполагается, что они очень редки, и их еще труднее приручить. Может быть, ты подумала о том, что у тебя есть еще один талант? Знаешь, когда твой маленький дракончик вырастет, он может стать таким же большим, как Старик Таннин. Может быть, тебе стоит вернуться в фамильярный лес и найти других легендарных существ, которых можно приручить?" сказал Азазель. Акено подхватила: "О, это было бы великолепно. Может быть, не сразу, но когда такие существа повзрослеют, они помогут тебе быть в безопасности". Асия выглядела несколько обескураженной, но Иссей добавил: "Ты - центр нашей формации". Если бы у тебя был способ защитить себя, мы могли бы сражаться без опасений". Я поймал взгляд Асии и подмигнул. Иссей, по сути, повторил то, что я уже говорил ей. "Я тоже думала о возвращении". Я сказал: "Может быть, найти Джиру друга". "Только придется снова ждать полнолуния". Азазель усмехнулся.________________________________________
"Ах, вернись!" Ужин подходил к концу, и почти все мы стали выглядеть так, будто наелись досыта и, может быть, немного больше. Я, как и многие другие (даже Офис, хотя рядом с ней стояла стопка из не менее чем десяти тарелок - остатки съеденных макарон), обдумывал меню десерта, когда дверь (не кухонная, а дверь "общественного доступа", ведущая в холл) открылась, а через секунду ее толкнули, и, если я не ошибся, Гаспер окликнул меня. Я, как и все присутствующие, оглянулся и увидел слегка запыхавшегося Гаспера, одетого в нечто похожее на платье с рюшами, которое он носил в подземном мире. Он протянул руку, чтобы что-то поймать, и заметил всех нас. "А, Гаспер-тян, ты вернулся!" воскликнул Иссей. "А?" Иссей заглянул под стол, и я почувствовал, как что-то ударило меня по ноге. Не успел я остановиться, как по старой доброй привычке потянулся вниз и схватил обидчика. И тут в моей руке (хотя через мгновение мне пришлось подставить под нее другую руку) оказался пушистый белый клубок с маленьким рогом единорога посреди лба. Мой мозг, казалось, замер, сделал небольшое сальто-мортале и, наконец, снова заработал, когда карликовый игольчатый кролик сделал моей ладони свой обычный "счастливый удар головой". "Чиме?" спросил я, "Что..." Она на мгновение обернулась и посмотрела в сторону двери. Мой взгляд метнулся в ту сторону, и там, стоя за спиной Гаспера, в своем обычном ярко-зеленом плаще с перевернутым цветком, стояла Рюу, положив одну руку на плечо Гаспера. Широко раскрыв глаза, я замер: "Сестра? " Затем, как мне показалось, весь мир сделал полшага вправо, и странное магическое давление наполнило воздух вокруг нас, и в комнату начал проникать фиолетовый туман. ________________________________________ ПРИМЕЧАНИЯ! Итак, да, представляю вам Рюу и настоящую звезду фанфика - Чиме! Она победила в голосовании с перевесом... 2 балла, обогнав Вельфа. Так что вот она! (Для тех, кто заглядывает в фазы луны, новолуние происходит между 29 и 30 октября). У меня есть куча вещей для предстоящей встречи, которые немного отличаются от обычных. И... Я понятия не имел, во что ввязываюсь, когда начал снимать головы... Серьезно... Ну что ж. :) Спасибо, что читаете! И если вы хотите увидеть полноцветный арт, присоединяйтесь к дискорду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Were Too?" находится на Инкитте.