Декабрьский снег

R
В процессе
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 2 119 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Чайлд Тарталия.

Настройки
Примечания:
По телу воинственным строем пробегаются тысячи мурашек от холодного ветра, который скользит вдоль позвоночника. Я натягиваю свою шапку-ушанку посильнее стараясь укрыть уши от жгучего мороза и укутываюсь носом в тёплый красный шарф. Под ногами захрустел свежевыпавший декабрьский снег, а на носы ботинок осторожно опускаются белые снежинки. Всё говорит о долгожданном приходе чарующей зимы и о приближающихся новогодних каникулах. — Шёл бы ты домой парень, — послышался старческий голос слева от меня, и я не сразу смог разглядеть в сумраке вечера нашего школьного сторожа. — Поздно уже, да и холодно. Ещё небось простудишься. — Не могу дядь! — отвечаю я. — Жду я здесь кое кого. А вы за меня не переживайте! Я парень крепкий меня никакая простуда просто так не возьмёт. Он хрипло хохотнул себе под нос. — Ну как знаешь малец. Девчонку пади какую ждёшь? Теперь уже я пускаю лёгкий смешок в его сторону и покрепче сжимаю свой шарф. — Что-то вроде того, — он кивает в мою сторону и уже собирается уходить. — А сигаретки у вас случаем не найдётся? А то понимаете день сложный выдался своё всё скурил, а согреться то как-то надо. — Прости парень не курю и тебе не советую, — говорит он мне как-то устало. — Звать то тебя хоть как, малец? Вообще-то, неприлично спрашивать чужое имя, не представившись сначала самому. — хотел сказать я, но решил промолчать. Уж больно добрый был этот старичок. — Чайлд, — поговаривают я и отсалютовал ему двумя пальцами от виска. — Чайлд Тарталья. А вас как зовут? Старик посмотрел на меня как-то с усмешкой, но совсем не по злому. — В этой школе меня не зовут я сам прихожу. — он снова хрипло посмеялся и скрылся где-то во тьме и снегах, а я так и остаюсь один ждать у входа школы согреваясь лишь тёплым красным шарфом и нелепой шапкой-ушанкой. Вообще ждать я не люблю и заставлять кого-то это делать тоже. Но я готов отстоять на этом самом месте хоть целую вечность или пока не замёрзну на смерть ради хотя бы пары минут, проведённых вместе с Чжун Ли. Это, кстати, мой преподаватель по истории. Не ожидали да? Вот и я тоже удивился, когда только начал понимать свои чувства к нему. Сначала я, конечно, пытался это отрицать, но сердцу не прикажешь верно? Даже если наша разница в возрасте шесть лет. Мне кстати восемнадцать. Возможно это и вправду дико неправильно влюбляться в взрослого мужчину, но давайте на чистоту. Половина девчонок из нашей школы просто с ума по сходили в тот день, когда Чжун Ли только перевёлся к нам. И их совесть, я уверен, не мучает. Так и чем я хуже? Я молодой, богатый, подтянутый и популярный парень и тоже имею полное право на него. Потоптавшись на месте, я поднял голову и посмотрел на луну. Она хоть и не была полной, но уже вполне могла послужить хоть каким ни будь источником света пока фонари ещё не зажгли. Я выдыхаю клуб пару, и он тут же рассеивается на ветру, который тут же заставляет меня вздрогнуть всем телом от холода. Наконец расслабившись, я вздыхаю и полностью запрокидываю голову прикрывая глаза. — Аякс? — донёсся уже до боли знакомый голос чуть поодаль от меня, и я снова, как дурак вытаращился на одиноко стоящую фигуру с портфелем в руках. Но мне даже и видеть его не нужно было. Достаточно было того, как он назвал меня. — Учитель Чжун Ли! — без вольно вскрикиваю я и снова начинаю улыбаться как идиот. — Вот так встреча. Совсем не думал, что увижу вас здесь. — К сожалению не могу сказать того же и тебе, — он одаривает меня своей тёплой улыбкой в ответ. — Мы ведь уже целую неделю пересекается здесь, не так ли? Это уже можно считать нашей традицией. Я чувствую, как к лицу поступает кровь и искренне надеюсь, что хотя бы из-за мороза не будет видно того насколько я покраснел от стыда. — Думаю, что так, — говорю я. — Вы ведь не против этого? Понимаю вам наверняка скучно общаться с подростком. — Ни сколько, — сказал он. — Мне на самом деле интересно проводить время с тобой, Аякс. Первая причина, по которой Чжун Ли привлёк моё внимание это то, как он меня звал, а именно по имени. По моему настоящему имени, а не по кличкам как другие. Мне оно никогда не нравилось, но то, как он его произносил заставило меня влюбится в него снова. — Тогда вы не против если я провожу вас до дома? — произношу я с надеждой и тайным страхом. — Не откажусь, — отвечает Чжун Ли и разливающиеся внутри меня тепло заставляет забыть о том, что я только что трясся от холода и стучал зубами. Сердце начинает биться от волнения, а дурацкая улыбка всё никак не сходит с лица. Я на радостях буквально подскакиваю к преподавателю, и мы двигаемся с места. Пройдя через забор школы, я наконец-то могу хорошенько разглядеть своего спутника благодаря фонарям, которые наконец-то зажгли. Он был одет в длинное чёрное застёгнутое на все пуговицы пальто из-под воротника которого выглядывал светло коричневый шарф. В его правой руке был уже давно привычный моему взгляду тёмный кожаный портфель, а ладони были обёрнуты в чёрные перчатки. Такого же цвета лакированные туфли были начищены настолько, что в них отражался лунный и фонарный свет. Лицо Чжун Ли можно было прировнять к отдельному виду искусства. Его идеальный цвет и фактура кожи прекрасно сочетались с утончённым подбородком и слегка выпирающими скулами. Он очень сильно отличается от парней моего возраста благодаря своей ухоженности и воспитанности. Я поздно понял, что уже слишком долго не могу отвести своего взгляда и Чжун Ли это тоже явно заметил. — Что-то не так? — спрашивает он, чуть наклонившись ко мне. — Нет всё хорошо, — отвечаю я, отводя взгляд и тут же решаю перевести тему. — А вы часто так допоздна в школе засиживаетесь? — В последнее время, наверное, и вправду часто, — Чжун Ли поправил воротник своего пальто. — Дел сейчас невпроворот так что работать приходится действительно очень много. — И не страшно вам потом идти совсем одному по такой темени? Город у нас сами понимаете криминальный. Я огляделся по сторонам и окончательно убедился в своих же словах. На другой стороне улицы я заприметил группу передающих друг другу одинокую сигарету людей, которые хищно словно дикие звери оглядывались по сторонам и выискивали свою добычу. Их спортивки и надетые набекрень чёрные как смоль шапки явно выдавали в них пубертатных подростков. Повернутся к таким как они спиной означает буквально подписать себе приговор. Я поближе подошёл к Чжун Ли и грозно проводил взглядом эту шайку малолетних бандитов. Одного взгляда на них мне хватило что бы разгорячится и быть готовым к драке, но идущий рядом и тепло улыбающийся Чжун Ли заставлял меня сохранять хладнокровие. — Скорее одиноко, — отвечает мне наконец учитель чем заставляет меня вернуть взгляд на него. — И о городе нашем ты так зря говоришь. Не спорю криминала здесь и вправду хватает, но есть ведь и свой шарм. Я задумался и нащупал в кармане увесистую металлическую зажигалку. — Возможно и так, — согласился я. — Но обстоятельства вынуждают видеть вокруг лишь опасность. По-другому здесь не выжить. — А не боишься ли ты стать таким же как они? — Чжун Ли махнул головой в сторону тех малолеток. — Боюсь, — выдохнул я. — Но между нами есть одна чёткая грань. Моральные принципы. Этим убл… — я чуть было не ругнулся. — Кхм, этим малолеткам плевать кого и за что бить. У них нет ни капли достоинства и вовсе отсутствуют какие-либо правила. — Интересно, — он снова улыбнулся и прикрыл глаза. Я всё же достал из кармана зажигалку и после лёгкого движения руки появляется огонь. Засмотревшись на него, я не сразу заметил чужую руку в перчатке, которая протягивает мне сигарету. Я от удивления раскрываю рот в попытках что-то сказать, но Чжун Ли не даёт мне проронить ни слова. — Я уже давно заметил, что ты куришь поэтому можешь не переживать что я расскажу всё учителям или твоим родителям, — он приложил свой указательный палец к губам от чего я нервно сглотнул. — Мой рот на замке. Я немного помешкал, но от предложения всё же не отказался и зажав сигарету в зубах прикрыл её ладонью от ветра и поджёг. Обернувшись к своему спутнику, я удивлённо замечаю в его зубах точно такую же сигарету и выжидающий взгляд. Без лишних слов я протягиваю к его лицу зажигалка, а он, заправив прядь своих тёмных волос за ухо и прикрыв глаза тянется в ответ. Эти пару секунд проведённые, между нами, в кромешном молчании показались мне целой вечностью, и я очень сильно боялся, что эта вечность может когда-нибудь закончиться. Когда мы встретились взглядами в ушах начала биться бушующая внутри меня кровь. Голос в голове буквально умолял меня сосредоточиться и не переступать установленную, между нами, одну единственную черту. Учителя и ученика. Огонь от моей зажигалки ярко и горячо отражался в янтарных и хладнокровных глазах Чжун Ли, и я хотел уж было приблизиться к нему ещё ближе, чтобы утонуть в них полностью, но его рука легко скользит вверх по моему запястью и отводит его в сторону, а свет от зажигалки пропадает из моего поля зрения. Огонь в глазах уходит вместе с ним, но мы продолжаем свои переглядки, а мужчина всё держал меня за запястье. Сейчас я даже жалею о сигаретах в наших зубах, которые стали целой преградой, между нами. Я уже было хотел протянуть свою свободную руку к преподавателю, но вовремя чувствую, как опустела другая. Чжун Ли освободил моё запястье из оков своей ладони и отодвинул лицо. Что-то внутри меня потухает и в глубине души я начинаю оплакивать утрату этого самого момента. — Пойдём Аякс, — выдохнув клуб дыма куда-то в сторону сказал мужчина и на его лице снова появляется лёгкая улыбка. — Тебя наверняка уже заждались дома. Я потерял дар речи и от удивления раскрываю рот, а сигарета падает мне под ноги на белоснежный хрустящий снег. — Учитель, — сипло поговариваю себе под нос я и всё ещё не могу прийти в себя. Я чувствую, как к лицу уже подступает краска и невероятный стыд. Это полный провал. — Да, пожалуй, вы правы. Мы продолжаем свой путь, но с каждым шагом волнение во мне переступало через край всё сильнее. Я всё ещё чувствую жар на своём лице и ушах, а ещё недавно спасавший меня от холода шарф становится словно удавом, который медленно сдавливает шею. Я, осторожно поглядывая на своего спутника и на сигарету, которая уже почти догорела до фильтра. — Послушайте мистер Чжун Ли, — решил я начать разговор и прервал наше неловкое молчание. — Вы недавно сказали, что вам бывает одиноко возвращаться после работы домой, верно? Мужчина кивнул, сделав последнюю затяжку после чего отправил окурок в пустую пачку из-под сигарет. — Но неужели у вас нет жены? — воодушевлённо спросил я и тут же вспомнил про отсутствие у мужчины кольца на безымянном пальце. — Ну или хотя-бы девушки. Чжун Ли коротко посмеялся, прикрывая рот кулаком. — Для жены я, пожалуй, ещё слишком молод, а вот что насчёт девушки… — мужчина выдержал паузу и как мне показалось хитро взглянул на меня с улыбкой пока я от нетерпения чуть ли не набросился ему на шею. — Девушки у меня увы тоже нет. Я облегчённо выдыхаю с улыбкой на лице, не успев даже понять как это странно и нелепо выглядит с моей стороны. — Если вы не против я могу каждый вечер вот так провожать вас. — Это было бы чудесно, — согласился мужчина и остановился в нескольких метрах от подъезда высокой 10-этажки. — Чтош, мы на месте. Я, раскрыв рот поднял голову наверх чтобы как следует рассмотреть высоту дома. — Может зайдёшь на чашечку чая? — спросил Чжун Ли пока я любовался. В любой другой день я может и обрадовался бы такому предложению или даже согласился бы на него, но только не сегодня. — Извините, — с грустью отвечаю я. — Но мой младший брат сейчас болеет и мне уже и вправду нужно бежать. Он без меня часто грустит. — Всё в порядке. Можешь не переживать. — отвечает он и снова тепло улыбается, прищуривая глаза. — Кстати Аякс. Не будешь ли ты против если я задам тебе вопрос? — Нет конечно! — отвечаю я и яростно мотаю головой. — Спрашивайте, что вам угодно. Мужчина осторожно кладёт руку на моё плечо и наклонившись ко мне произносит в пол голоса: — Почему ты спросил меня именно про жену и девушку? Я могу ошибаться, но мне показалось что тебя интересовало нечто другое. — вся земля под моими ногами становится словно вата, а сердце проваливается в пятки. Мужчина отодвигается, но его рука всё ещё остаётся на моём плече. — Но в любом случае от партнёров мужчин я сейчас тоже свободен. — Подождите! Вы всё не так поняли! — еле вымолвил в панике я. Мужчина лишь потрепал меня ладонью по моей голове от чего торчащие из-под неё рыжие волосы слегка взъерошиваются, а шапка-ушанка сползает набок. — Увидимся, Аякс, — сказал мужчина и направился в сторону подъезда, а у самой двери обернулся в мою сторону. — У тебя кстати очень милая шапка. Нужно обязательно приобрести себе такую же. Он скрылся за тяжёлой металлической дверью, а я так и стоял на одном месте пока меня заметало снегом. Мне понадобилась пара секунд чтобы прийти в себя, а после я подал свой победный клич, а от радости даже подпрыгнул на месте. В этом самом состоянии эйфории я понёсся в сторону дома, совсем не обращая внимания на встречный ветер, от которого даже слезились глаза. Я бежал и думал лишь о Чжун Ли. Бежал пока не кончились силы. Бежал пока свежий декабрьский снег не исчез под ногами.
Примечания:
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)