Дождь

PG-13
Завершён
225
1
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 6 050 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
225 Нравится 71 Отзывы 47 В сборник

Глава 4

Настройки
Это была тяжёлая ночь. Температура у Шерлока опускалась до тридцати семи и поднималась до сорока градусов три раза. Я не мог понять, спал он или нет, но в те моменты, когда он явно забывался беспокойным сном, Шерлок всё равно жалобно стонал, заставляя меня вздрагивать. Я слышал это сквозь дремоту, в которую упал пару раз, сидя в кресле перед постелью больного, и тут же открывал глаза. Всю ночь в комнате горела маленькая настольная лампа. Нужен был свет, чтобы следить за Шерлоком и найти лекарства в случае чего, а резкий свет вызывал такую же резкую реакцию моего несчастного соседа. Поэтому в том пространстве царил мягкий, душный полумрак. Иногда, всегда внезапно, Шерлок начинал разговаривать со мной на различные темы. В основном о том, что полосы на стенах нарисованы не достаточно ровно и о причинах выбора штор именно гладкой структуры. Я участливо кивал и иногда даже вставлял свои реплики, а Шерлок, так же внезапно, как и начинал разговор, замолкал. Под утро, после всех скачков температуры, он, по-видимому, совсем вымотался и просто лежал в кровати с полузакрытыми глазами, без сна, время от времени вздрагивая. Мне казалось, что я чувствовал себя не лучше. Веки нещадно тянулись друг к другу, призывая погасить свет в моём сознании и устроить тихий час. Несколько тихих часов. Но я лишь выпивал крепкий кофе, силясь прогнать это желание. К половине восьмого цифры на термометре снова взлетели до сорока. Мне пришлось принять нелёгкое решение – я должен был оставить больного без присмотра и отправиться в аптеку. Ночью я этого сделать не решался, так как поблизости не было круглосуточных магазинов, а уходить надолго было бы слишком рискованно. Я, стараясь создавать как можно меньше шума, выключил ненужную теперь лампу и стал направляться к выходу. Неожиданно, мою ладонь обхватили горячие пальцы. Совсем слабо, но достаточно, чтобы остановить меня. Пальцы дрожали, а локоть с трудом удерживался на весу, сдавшись в итоге и опустившись на одеяло. Шерлок смотрел затуманенным, невидящим взором куда-то мимо меня. Его губы дрогнули и раскрылись, складывая хриплые, еле слышные звуки в слова. - Ты куда? - В аптеку. Наши лекарства не помогают, я куплю что-нибудь посильнее, - я выдавил из себя улыбку, чтобы ободрить его, хотя сомневаюсь, что Шерлок заметил её. - Не уходи… - последнее слово я скорее додумал, чем услышал. - Я ненадолго. Я вернулся с пакетом, полным лекарств. Быстро стянул с себя куртку и бросил зонт и взбежал вверх по ступенькам. Я осторожно приоткрыл дверь в комнату детектива, испугавшись того, как громко она заскрипела. Вся спальня в тишине утра наполнялась громким, хриплым дыханием Шерлока, который спал, каждую секунду намереваясь вырваться из заточения ядовитых снов. Моя рука мягко опустилась на его плечо и легко потрясла его. Детектив тут же проснулся, и смотрел на меня более осознанно, чем до моего ухода. Я потряс пакет с лекарствами в поднятой руке. - Я вернулся, - улыбнувшись, оповестил я. Шерлок никак не отреагировал. - Выпей это, - я протянул ему несколько таблеток, чтобы понизить жар и стакан воды, и отставил это всё, чтобы помочь Холмсу приподняться на подушках. Не без труда Шерлок проглотил лекарства и без сил откинулся на кровати в своё прежнее положение. Ему надо поспать как следует. Я поправил небрежно лежащее одеяло и собирался уже вернуться на свой пост – кресло, как зазвонил телефон Холмса. Он встрепенулся и попытался дотянуться до него сквозь сон, навеянный лекарствами, ради которых в аптеке мне пришлось доказывать, что я врач. Я опередил его, принял вызов и вложил телефон в руку Шерлока. Звонил Лестрейд. - Шерлок, мы поймали нашего подозреваемого, - слышал я, так как в комнате было очень тихо. – Дело сделано, но я подумал, что ты захочешь с ним поговорить. Я могу это устроить. Придёшь сегодня часов в девять? - Я не могу… - казалось, его голос звучал не громче голоса инспектора. - Не можешь?.. Но… - Это не он, - не дал договорить Шерлок и сам замолчал, поддавшись снотворному действию таблеток. - Я уверен, что это не он, - услышал я голос Шерлока, когда зашёл в его комнату после непродолжительного тревожного сна в своей постели, часов в одиннадцать. Холмс держал мобильный в руке. Ему заметно полегчало. Хотя его лицо всё ещё было сероватого оттенка, а глаза горели красным, во взгляде уже были привычные искорки, а руки не дрожали. С одной стороны это замечательно, а с другой… Он в любой момент мог сорваться с места, и я не смог бы его остановить. - Вы просто не видите того, что у вас под носом, - продолжал он. – Отпустите его. - Почему в Скотленд-Ярде все такие упёртые? Хорошо, я приеду. Тут Шерлок бросил взгляд на меня. Видимо, я выглядел грозно, потому что он тут же добавил: - Нет, я не смогу приехать. - Шерлок, ты должен лежать в кровати, пока полностью не выздоровеешь. – настаивал я после завершения их с Лестрейдом разговора. – Никаких дел. Детектив устало опустился на подушки. - Хорошо, - промолвил он. Мне пришлось уговаривать Шерлока выпить лекарства, но дело было сделано, и я оставил его. Пришло время снова наведаться к моему пациенту, и я решительно раскрыл дверь. Я громко воскликнул, увидев картину: кровать пуста, пальто, что я по своей глупости перенёс на место, где его обычно оставляет Шерлок, отсутствует, как и его хозяин, а дождь громко капает на подоконник из раскрытого окна. Шерлок Холмс сбежал. Стоило этого ожидать! В полиции мне, конечно же, подсказали, где искать «психа». Он сидел на стуле в закрытой комнате с обзорным стеклом напротив молодого человека с тёмными волосами и рядом с Лестрейдом. - Я никого не убивал! – чуть ли не со слезами доказывал парень. - Я всё знаю! – прошипел инспектор. - Инспектор! – оборвал того Шерлок. – Мы должны искать другого человека. Нам нужен темнокожий иммигрант. Нищий. Я не хотел говорить, пока не нападу на след, но вчера мне это удалось. Грегори Лестрейд удивлённо раскрыл глаза. - А как ты объяснишь его волос, - он кивнул на задержанного. - Они ведь обнимались. - Именно! Они были любовниками, а потом он убил её. Глаза парня были переполнены страхом. - Вы ведь родственники, - в голосе Шерлока не было вопроса. Он напирал взглядом, словно танк. Через полуминуты игры в «гляделки» молодой человек сдался. - Она просила никому не рассказывать… - Она мертва, Дэвид, - давил Холмс. Парень уставился на обоих допрашивающих, будто слышал это в первый раз. По его щекам проложили две аккуратные дорожки слёзы. - Она была моей троюродной сестрой… - он опустил голову. – Никто не знал, её муж в том числе… Я встал на кривую дорожку, а после того, как я попался с машиной, возврата уже не было… Но она всё время помогала мне, - голос перешёл в сплошные всхлипывания. Детектив встал, удовлетворённый своей работой и направился к выходу. Он распахнул дверь и зашёлся мучительным кашлем, увидев меня. Мой взгляд тут же смягчился. Грэг озабоченно смотрел то на Шерлока, то на меня, как бы вопрошая, почему я выпустил его из дома. Хороший вопрос. - Как ты понял, кто нам нужен? – спросил Грэг, когда мы шли по коридору. - В том амбаре было несколько дыр в полу. Я осмотрел их все, - начал Холмс. - И ничего не нашёл, - вставил Лестрейд. - Это не так. На одной из дыр я обнаружил остатки ткани. На ткани – слой лондонской грязи, какую можно встретить только в беднейших районах. А под этой грязью – ещё одна. Это определённо грязь из Эфиопии. Следовательно, наш подозреваемый жил в Эфиопии, а после эмигрировал в Лондон. Где ни разу не менял джинсы. Из чего вытекает, что он нищий. Лестрейд и я поражённо уставились на Холмса. Мне кажется, что мы даже смотрели на него, как на божество. К сожалению, не все люди понимают моего друга так же, называя его «психом». Но мне сложно представить, как бы Скотленд-Ярд обходился без него. - Ты что-то говорил про то, что напал на след, - напомнил Грэг. - Вчера моя сеть бездомных сообщила мне о нескольких подозреваемых. «Что? Сеть бездомных?» - произнёс одними губами, глядя на меня, инспектор. - Один показался мне наиболее подходящим, - продолжал детектив. – Но мы упустили его. Кажется, он что-то подозревает, а это осложняет дело. Но не думаю, что в таком случае он сейчас станет убивать. Лестрейд внимательно слушал и согласно кивал. У Холмса уже был план, как выманить иммигранта.
225 Нравится 71 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (13)