Как бы я хотел ненавидеть тебя...
5 июня 2023 г., 22:07
Прошло уже много времени с момента, как Хэ Сюань отпустил Ши Цинсюаня из плена. На протяжении многих дней повелитель ветров не мог прийти в себя. Он видел Черновода всюду, и казалось, сходил с ума. Но в душе он скучал по тому, кого считал другом. Ему хотелось вновь увидеться с Хэ Сюанем и поговорить, но страх перед непревзойдённым демоном не оставлял его. Ши Цинсюань боялся вновь увидеться с тем, кто, казалось, ненавидел его всей душой, но сердце ужасно болело. Он привязался к фальшивому Мин И, продолжая считать его другом, несмотря на то, что между ними произошло.
Так было до того дня, когда они наконец встретились вновь. Се Лянь, как и обещал, принимал гостей и кормил бродяг. Ши Цинсюань пришёл повидаться с другом-небожителем. Он уже успел перекусить со своими приятелями, когда заметил чёрную тень, что быстро удалялась от храма Водяных Каштанов. Не теряя времени, повелитель ветра молча последовал за мужчиной. Они долго шли по деревне, пока не вышли к лесу. Хэ Сюань пытался скрыться, но его попытки не увенчались успехом.
— Хватит преследовать меня, — остановившись произнёс Черновод, даже не поворачиваясь к Ши Цинсюаню.
— Господин Хэ Сюань, можем ли мы поговорить?
— Мне нечего тебе сказать, — сухо ответил мужчина.
— Но это не так, — возразил Ши Цинсюань. — Я неоднократно замечал вас вдалеке, когда занимался повседневными делами. Но вы ни разу не приближались, мне даже начало казаться, что это всё галлюцинации. Но сейчас я уверен, что это не так. Давайте поговорим. Мне ужасно жаль, что всё сложилось таким образом. Если бы я знал, какой ценой мне обошлось вознесение, я бы никогда не стал радоваться этому и сам бы отказался от такой должности. Я хочу искупить хотя бы часть своей вины. Как я могу это сделать?
— Забудь, — отрезал Хэ Сюань, вновь продолжив свой путь. Но, несмотря на его слова, Ши Цинсюань не подчинился и продолжил следовать за ним.
— Я не могу забыть. Я чувствую себя слишком виноватым и хочу отплатить вам за причинённый вред.
— Зачем ты говоришь мне это? Тебе было мало того, что с тобой уже случилось? Просто считай, что я проявил снисхождение, отпустив тебя. Разве ты не должен быть мне благодарен? Но вместо этого ты вновь ищешь неприятности.
— Я просто… — повелитель ветров осёкся и на некоторое время задумался над этим вопросом. Он и сам не знал, чего хотел добиться этими словами. Немного подумав, он наконец ответил: — Я просто всё ещё считаю вас своим другом.
Хэ Сюань, услышав подобные слова, наконец повернулся лицом к собеседнику и замер, глядя на повелителя ветра, что с опущенной головой продолжал говорить.
— Нет, даже не так, я отношусь к вам как к кому-то большему, чем просто другу, несмотря на то, что произошло. Мы долгие годы провели вместе, и я успел привязаться к вам. Теперь, когда я живу среди бродяг, я не смею и жаловаться на свою судьбу, всё это было заслуженно. Но мне ужасно не хватает того Мин И, что был рядом все те годы. Не хватает того человека, который хоть и был порой груб, всё равно проводил со мной своё время и нередко выручал. Возможно, я прошу слишком много, но я не хочу, чтобы теперь вы ненавидели меня и избегали.
— Как бы я ни хотел ненавидеть тебя, я не могу, — неожиданно отозвался Хэ Сюань не сводя взгляда с Ши Цинсюаня. — Наверное, это странно скучать по тому, кто разрушил твою жизнь и превратил её в ад. Но после разлуки вся моя жизнь, кажется, не имеет никакого смысла. Я не чувствую радости от мести, только пустота и отвращение ко всему вокруг.
В этот раз настала очередь Ши Цинсюаня застыть от изумления. Он всё это время был уверен, что хозяин чёрных вод ненавидит его всем сердцем и желает лишь видеть его смерть собственными глазами, но всё оказалось не так уж просто и однозначно.
— Но это не значит, что я полностью прощаю тебя, — с серьёзным выражением лица добавил Черновод. — Я прекрасно понимаю, что большая часть вины лежит на твоём брате, ведь именно он поменял наши судьбы. Но и закрыть глаза на то, что ты столько лет жил в неведении и радовался своей удаче, я не могу.
— Я хочу отплатить за это, — спокойно и уверенно ответил повелитель ветра. — Пусть я теперь обычный калека, думаю, от меня всё же может быть какой-то прок. Только скажите, я сделаю всё то, что в моих силах.
— Я подумаю над твоим предложением, — так же спокойно ответил мужчина в чёрных одеждах. — А теперь возвращайся, думаю, тебя уже ищут.
Он махнул рукой и исчез так быстро, что Ши Цинсюань не успел даже что-либо ответить. Тот лишь вздохнул и медленно поплёлся назад, обдумывая то, что сказал демон. На сердце было радостно от того, что он не ненавидит бывшего небожителя, но с другой стороны, его последние слова могли значить что угодно. Что, если теперь он не пожелает его даже видеть и лишь для вида сказал, что подумает? Что, если от признания Ши Цинсюаня ему стало мерзко, и он теперь будет всеми силами избегать небожителя? Все эти мысли не давали ему покоя и, вернувшись в храм Водяных каштанов, Ши Цинсюань чувствовал себя странно и подавлено. Ему казалось, что он утратил нечто очень важное. Словно какая-то часть его самого бесследно исчезла.
Так прошла ещё неделя. Ответа всё не было. Повелитель ветра больше не видел и тени силуэта в чёрном. Он всё больше терял надежду, пока однажды, глубокой ночью не почувствовал прикосновения ледяной руки к своей щеке. Такие ощущения заставили его тут же проснуться и глянуть на мужчину перед собой. Даже в темноте он смог распознать до боли знакомое лицо.
— Вставай, я принял решение, — тихо произнёс хозяин чёрных вод, не желая разбудить других и привлекать к себе излишнее внимание.
Ши Цинсюань быстро кивнул и поднялся на ноги. Будучи ещё сонным, он слегка покачнулся, но тут же восстановил равновесие. Отойдя от заброшенного храма на достаточное расстояние, чтобы никого не разбудить, повелитель ветра наконец спросил:
— И какое же решение вы приняли, господин Хэ Сюань?
— Опусти эти формальности, — велел Черновод, а после добавил: — Ранее ты сказал, что считаешь меня кем-то большим, чем просто другом. Я обдумал эти слова и пришёл к выводу, что это выражение относится и ко мне. Я бы хотел попробовать то, что называют запретной любовью.
Ши Цинсюань изумлённо округлил глаза и глянул на демона перед собой. Он ожидал чего угодно, но явно не этого. Решение Хэ Сюаня было столь неожиданным, что небожитель даже и не знал, что стоит ответить на это. Он молча стоял рядом с мужчиной и неловко теребил края своих рукавов.
— Как ты и сказал, — продолжил Хэ Сюань, — ты порой скучаешь по тому, кто так долго был рядом. Со мной всё так же. Я не люблю людей, но по тебе скучаю. Ты единственный, кого мне не хватало все эти дни. Я хочу забрать тебя в свои владения.
— Забрать в свои владения? — растеряно переспросил Ши Цинсюань. — Но как же все эти бродяги? За эти месяцы они стали для меня как родные. Я же не могу просто бросить их и уйти.
— Я не буду ограничивать тебя в общении и перемещении. Ты просто должен будешь иногда составлять мне компанию – это моё требование.
Ши Цинсюань согласно кивнул и попросил у Хэ Сюаня всего пару минут. Он быстро начертал на земле послание своим друзьям из храма и вернулся. На земле же теперь виднелась кривоватая надпись: «Отлучился по срочным делам. Вернусь через несколько дней. Старина Ветер». Закончив с этим, он вернулся к Черноводу, дав знак, что готов. Хэ Сюань как раз закончил рисовать заклинание путешествия сквозь тысячи ли на двери заброшенного дома. Дождавшись спутника, он открыл дверь и вместе с ним переступил порог.
Уже в следующее мгновение мужчины оказались в до боли знакомом месте, которое навевало Ши Цинсюаню не самые приятные воспоминания. Он неосознанно сжал край рукава Хэ Сюаня, не отставая от того ни на шаг и не желая оставаться одному в таком жутком месте. Последний же, впрочем, не имел ничего против. Он лишь молча следовал к мрачной постройке, со всех сторон окружённой лесом.
Зайдя в здание, Ши Цинсюань с опаской осматривал окружающую его обстановку. Ранее он не был в этой части, а потому ему было интересно, как же живёт Черновод, но небожитель всё же был насторожен, ведь находился во владениях непревзойденного демона. Когда они прошли в одну из комнат, то оказались в столовой, где их уже ждали множество разнообразных блюд и кувшины с вином.
— Подготовил твоё любимое, — коротко отозвался Хэ Сюань. Он убрал пальцы повелителя ветра со своего рукава и уселся за стол.
Ши Цинсюань немного улыбнулся, придя к заключению, что хозяин чёрных вод не меняется. Порций на столе было так много, словно накрыты они на огромную толпу, а не на двоих человек. Но у небожителя не было ни единого сомнения, что Хэ Сюаню по силам разделаться с этими блюдами и в одиночку. Он сел рядом с мужчиной и взглянул на него.
— Хэ-сюн, ты правда нашёл это вино специально для меня?
Демон кратко кивнул, придвигая к себе порцию.
— Ешь, — сказал он, уже кладя в рот очередной кусок мяса.
Ши Цинсюань кивнул в ответ и придвинул к себе порцию и чашу для вина. В отличие от Хэ Сюаня, небожитель ел не спеша, то и дело подливая вина в обе чаши. Однако он настолько долго не пил алкоголь, что, казалось, совсем разучился это делать. Когда все тарелки были пусты, Ши Цинсюань уже был заметно пьян. И хотя он ещё мог контролировать свои действия, его страх явно притупился. Он придвинул стул ближе и обвил руку Черновода, прижимаясь к ней грудью.
— Хэ-сюн, ты такой заботливый, — заискивающе протянул небожитель. — Скажи, ты правда не ненавидишь меня? Правда-правда?
— Вот уж не думал, что ты так быстро опьянеешь, — задумчиво сказал Хэ Сюань, проигнорировав вопрос, — раньше ты пил в разы больше.
— Ну скажи, — недовольно пробурчал Ши Цинсюань. Он немного сжал руку мужчины и по-детски надул щёки. — Скажи, что не ненавидишь меня!
— Не ненавижу, — вздохнув ответил Хэ Сюань и потёр лоб, раздумывая, как ему стоит поступить с опьяневшим небожителем.
— Я тебе нравлюсь? — внезапно спросил Ши Цинсюань, уставившись прямо тому в глаза. — Ты мне очень нравишься. А что насчёт тебя?
— Нравишься.
— Больше, чем просто друг?
— Больше, чем просто друг.
Услышав такой ответ, Ши Цинсюань довольно улыбнулся, притянув Хэ Сюаня ближе к себе и прильнув к его губам. Глаза мужчины изумлённо округлились, ведь он явно не собирался так быстро переходить к подобным действиям, тем более с пьяным небожителем. Но стоило Ши Цинсюаню отстраниться от его губ, как в голове демона словно щёлкнул переключатель. Он резко потянул мужчину на себя и усадил на свои колени так, чтоб оказаться между ног повелителя ветра. Он взглянул в глаза небожителя и притянул его ближе к себе, уложив руку на шею. Вновь втянув Ши Цинсюаня в поцелуй, Хэ Сюань сразу же углубил его, вторгнувшись языком в чужой рот. От таких резких действий небожитель вздрогнул и тихо простонал в губы демона. Он уложил руки на его плечи и слегка сжал их, закрывая глаза.
В этот раз поцелуй вышел напористым и властным. Хэ Сюань отстранился от губ повелителя ветров и глянул в его глаза. На лице Ши Цинсюаня играл лёгкий румянец, а глаза заволокло дымкой вожделения.
— Хэ Сюань, — тихо прошептал он, немного поёрзав бёдрами на ногах демона. — Я и представить не мог, что всё это однажды станет реальностью, — лицо небожителя озарила радостная пьяная улыбка. — На самом деле, после нашей разлуки я так часто представлял то, как могли бы сложиться наши отношения… Я… представлял даже очень постыдные вещи…
Хэ Сюань удивлённо вскинул брови, молча слушая слова Ши Цинсюаня.
— Я хочу… мы можем попробовать что-то такое…? — небожитель поджал губы, слегка замявшись. Даже будучи под градусом, ему всё равно было немного неловко говорить о подобных вещах, от чего лицо сильнее краснело, а взгляд блуждал по телу мужчины, стараясь не встречаться со взглядом того.
— Ты пьян, — коротко ответил Хэ Сюань.
— Ну и что?
— Ты можешь после пожалеть о случившемся. Я не буду делать это с тем, кто не даёт отчёт своим действиям.
— Я полностью даю отчёт своим действиям! — возразил небожитель.
— Ты пьян, — повторил Черновод.
— Тогда, раз ты не хочешь, я сделаю это сам! — возмущённо ответил Ши Цинсюань.
Он прильнул к шее демона, оттянув зубами ворот и прикусив бледную кожу, оставив на ней красный след. Довольно глянув на своё творение, небожитель плавно сполз на пол, разместившись между ног Хэ Сюаня. В глазах демона читался немой вопрос и явная растерянность. Ши Цинсюань же лишь улыбнулся и опустил взгляд ниже. Он распахнул верхние одежды мужчины и оттянул штаны вниз, высвобождая чувствительную плоть. Небожитель медленно провёл языком по головке и поднял взгляд на Хэ Сюаня. Он расплылся в довольной улыбке, видя замешательство на лице Черновода. Ши Цинсюань облизнул губы и вернулся к своему занятию. Ласки выходили весьма неумелыми, но тем не менее доставляли удовольствие мужчине. Небожитель обхватил член демона ладонью, проводя ею вверх-вниз, продолжая любоваться сменой эмоций на чужом лице.
— Цинсюань, прекращай! — произнёс Хэ Сюань, сжав руки в кулаки. Он заметно сдерживался и чувствовал себя как на иголках, что не ускользнуло от взгляда повелителя ветра.
— Расслабься, Хэ-сюн, — прошептал он, после чего обхватил орган демона ртом, впуская его глубже в своё горло.
Хэ Сюаня охватило странное чувство удовлетворённости. Горячие и влажные ощущения оказались даже слишком приятными. Демон неотрывно смотрел на небожителя, облизнув пересохшие губы. Он уложил ладонь на голову Ши Цинсюаня, сжав его волосы на затылке и притянув ближе к своему паху, заставляя заглатывать глубже. Такое резкое движение застало мужчину врасплох. Орган демона оказался слишком глубоко, причиняя болезненные ощущения, от чего на глазах небожителя появились слёзы. Он зажмурился, стараясь привыкнуть к странным ощущениям, в то время, как Хэ Сюань сам стал двигать головой Ши Цинсюаня. Мужчина уложил руки на колени демона, старательно пытаясь доставить ему удовольствие.
Спустя какое-то время таких ласк, Хэ Сюань резко прекратил движения и прижал небожителя максимально близко к своему паху, полностью проникнув в его горло. В рот брызнула горячая липкая жидкость. От неожиданности, глаза Ши Цинсюаня округлились. Он попытался отстраниться, но хватка хозяина чёрных вод была слишком сильной, не позволяя сдвинуться. Лишь закончив он отпустил мужчину. Наконец освободившись, повелитель ветра закашлялся, приложив к губам тыльную сторону ладони. Он поднял взгляд на демона, продолжая стоять перед ним на коленях. Такая сцена казалась обоим смутно знакомой, от чего в глазах Хэ Сюаня промелькнул опасный блеск.
— Хэ-сюн? — позвал Ши Цинсюань.
Демон молча поднял небожителя и довольно грубо повалил грудью на стол. Несколько тарелок с грохотом упали на пол и разбились, но Хэ Сюаня это совсем не тревожило. Он навис над Ши Цинсюанем и приблизился к его уху, тихо прошептав:
— Ты сам напросился.
Повелитель ветра нервно сглотнул и попытался повернуть голову в сторону Черновода. В таком положении он не мог увидеть выражения его лица и даже не представлял, каким взглядом тот смотрит на него прямо сейчас. В груди разливалось волнение. Хэ Сюань же больше не проронил ни слова, лишь быстрыми движениями стянул с небожителя всю одежду. По телу пробежал лёгкий холодок, и Ши Цинсюань инстинктивно сжался, поджав губы. По спине скользнула холодная рука, опускаясь по позвоночнику к ягодицам. Небожитель заметно растерялся и притих, стараясь даже дышать тише. В следующее же мгновение раздался звонкий шлепок, заставивший его вскрикнуть. По чувствительной коже тут же разлилось жжение и остался красный след. Ши Цинсюань сжал руки в кулаки, облизнув губы. Хэ Сюань же смочил пальцы слюной, приставив их к узкому колечку мышц.
— Хэ-сюн, не надо… — тихо шепнул повелитель ветра.
— Ты сам этого хотел, — отозвался Черновод, медленно вводя в него один палец.
От необычных ощущений Ши Цинсюань сдавленно простонал, немного поёрзав бёдрами. На деле всё оказалось не так приятно, как он думал, но сбегать уже было поздно. Мужчина прикусил губу, чувствуя, как в него вошёл ещё один палец, растягивая девственный проход. Они по-хозяйски скользили внутри, ощупывая каждый сантиметр. Когда Хэ Сюань надавил на одну из точек, Ши Цинсюань неожиданно громко простонал, выгнув спину.
— Так значит это здесь? — спросил хозяин чёрных вод с заметной хитростью в голосе. С этими словами он продолжил массировать то место, выбивая из небожителя громкие стоны.
Тело повелителя ветра слабо задрожало. Ресницы затрепетали, а болезненные ощущения смешались и удовольствием от стимуляции сзади. Внутри всё словно горело огнём. Тем временем в тело небожителя скользнул ещё один палец. Ши Цинсюань прикрыл рот ладонью, приподнявшись на локтях. Он наклонил голову вперёд и слегка подался назад. Руки Хэ Сюаня были по-прежнему холодными, что особо хорошо чувствовалось в разгорячённом теле.
На растяжку демон потратил не так много времени, явно не желая ждать. Он вынул пальцы и раздвинул ягодицы мужчины, потеревшись между ними возбуждённой плотью. Член демона прижался к желанному узкому колечку, надавливая на него и плавно проникая внутрь. От новой волны болезненных ощущений Ши Цинсюань зажмурился, стараясь хоть немного расслабиться. На глаза вновь навернулись слёзы, а плечи заметно задрожали. Внизу всё сжималось и слабо пульсировало. Но Хэ Сюань продолжал уверенно двигаться, сжимая руками талию небожителя. Он наклонился ниже и прикусил кожу на плече повелителя ветра, оставив на ней красноватый след.
Движения демона постепенно становились всё быстрее, словно тот желал выбить душу из тела Ши Цинсюаня. С каждым резким толчком изо рта небожителя вырывались громкие стоны и всхлипывания. И, хотя движения Хэ Сюаня были достаточно грубыми и слёзы не переставали катиться по щекам, мужчина, неожиданно для самого себя, понял, что ему даже нравится такая боль. Он сжал руками стол, прижимаясь к нему грудью и тихо взмолился:
— Хэ-сюн, прошу, нежнее…
Однако демон его будто бы не слышал. Он лишь резко вышел из тела небожителя и перекинул его лицом к себе, укладывая спиной на стол и подняв ноги мужчины. Затем Хэ Сюань быстрым толчком вновь вошёл в тело Ши Цинсюаня, заставив его вскрикнуть. Повелитель ветра откинул голову назад и обхватил ногами поясницу Черновода. Видя слёзы на его глазах, Хэ Сюань должен был признать, что его слишком возбуждает такой вид возлюбленного. Он довольно хмыкнул и наклонился ниже, не сбавляя темп. Демон прильнул к искусанным губам Ши Цинсюаня, слизнув с них выступившие капельки крови и втянув в страстный поцелуй. Языки мужчин сплелись во влажном танце. Повелитель ветра прикрыл глаза, тяжело дыша и тихо постанывая в поцелуй. Он обхватил демона руками, уложив их на лопатки того и слегка царапая бледную кожу. Хэ Сюань шикнул от лёгкого жжения в спине и резко толкнулся в тело Ши Цинсюаня, отстранившись от его губ.
— Ах! — вскрикнул он, снова тихо всхлипнув. — Хэ-сюн, хватит, — жалобно произнёс небожитель.
Но мольбы Ши Цинсюаня лишь сильнее разжигали пыл демона. Он то останавливался, делая резкие толчки в тело мужчины, то вновь начинал быстро двигаться внутри, совершенно не жалея повелителя ветра. В полумраке комнаты едва заметно блестели капли слёз на красивом лице небожителя. А тишину этого места нарушали громкие стоны, всхлипывания и жалобные скрипы старого деревянного стола, который так и грозился рухнуть под весом двоих мужчин. Ягодицы Ши Цинсюаня горели от шлепков, а голос от стонов и вскрикиваний сделался хриплым. Тело дрожало и горело, будучи уже на грани. Небожитель откинул голову назад, выгнув спину и, протяжно простонав, излился на свой живот, выкрикнув при этом имя возлюбленного.
Сделав ещё несколько резких толчков, Хэ Сюань остановился, кончив в тело повелителя ветра. Он тихо рыкнул, выйдя из небожителя и кратко прильнув к его губам. Ши Цинсюань устало улыбнулся, восстанавливая сбившееся дыхание. Усталость брала своё, и он прикрыл глаза, чувствуя, как оказался поднят на руки. Действие алкоголя понемногу ослабевало, а на смену ему пришла сонливость. Ши Цинсюань уложил голову на грудь демона, не обращая внимание больше ни на что. Его уже не волновало, куда Хэ Сюань его несёт и что планирует делать дальше. От усталости он уснул прямо на руках Черновода, продолжая прижиматься к его груди.
Когда Ши Цинсюань проснулся, он приподнялся, шикнув от резкой боли в нижней части тела, и растерянно осмотрелся по сторонам. Он находился на кровати в не особо богатом помещении. В окна через тёмные занавески с трудом пробивался солнечный свет, и сама атмосфера казалась пугающе мрачной. Небожитель опустил взгляд на кровать и остановил его на человеке, мирно спавшем рядом. Конечно, это был никто иной, как виновник болей в теле Ши Цинсюаня. На Хэ Сюане были лишь нижние одежды, а верхние же оказались надеты на небожителя. Он внимательно осмотрел их и улыбнулся, осторожно склонившись над демоном и поцеловав его в щёку. Сидение теперь давалось мужчине с трудом, а потому он вновь лёг, придвинувшись ближе к хозяину чёрных вод. В голове небожителя внезапно проскочила мысль, что на самом деле это не так нежно и безболезненно, как рассказывал Его Высочество, но тем не менее есть в этом что-то особенное. Ши Цинсюань не мог отрицать, что ему понравилась та грубость и несдержанность, которые Хэ Сюань проявил прошлой ночью. Неизвестно, связанно ли это с тем, что он пережил в темнице Черновода, или была тому другая причина, но небожителю хотелось вновь повторить прошлую ночь. Он вновь поцеловал спящего демона и тихо прошептал:
— Я люблю тебя, Хэ Сюань.